Bullinger Companion Bible Notes - Matthew 26:2 - 26:2

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Bullinger Companion Bible Notes - Matthew 26:2 - 26:2


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Ye know. Greek. oida. App-132.



after. Greek. meta.



after two days, &c. See App-156.



is = takes place, or cometh. Greek. ginomai. See note on "fulfilled", Luk_21:32.



passover. Greek. pascha, an Aramaic word. Hebrew. pesach. App-94.



the Son of man. See App-98.



betrayed = delivered up. The Present Tense is the Figure of speech Prolepsis (App-6). See note on "ye slew", Mat_23:35.



to = for: i.e. for the purpose of. Greek. eis. App-104.



crucified = hung upon a stake. Greek. stauros was not two pieces of wood at any angle. It was an upright pale or stake. Same as xulon, a piece of timber (Act_5:30; Act_5:10, Act_5:39. Gal_1:3, Gal_1:13. 1Pe_2:24). Even the Latin crux means a mere stake, or stave (compare verses: Mat_26:47, Mat_26:55, &c.); while stauroo (here) means to drive stakes. See App-162.