A man. A special various reading called sevir reads yesh, instead of ish, which means "there is", or "there are "instead of "a man". It occurs three times: here, 2Sa_14:19, and Mic_6:10.
friends. Hebrew. re'im = feeders, from ra'ah to feed (Psa_23:1, shepherd).
must shew himself friendly = who break in pieces. Hebrew. Hithipolel of ra'a' (App-44.)
there is. Hebrew. yesh, as in preceding line.
a friend = a lover (who loves "without cause"). Note the Figure of speech Paronomasia (App-6) in these words, which may be thus represented in English: "There are friends who rend us, But there is a lover who is closer than a brother. "