Church Fathers: Nicene Fathers Vol 01: 11.14.46 St. Augustine Letters 237-269

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Church Fathers: Nicene Fathers Vol 01: 11.14.46 St. Augustine Letters 237-269



TOPIC: Nicene Fathers Vol 01 (Other Topics in this Collection)
SUBJECT: 11.14.46 St. Augustine Letters 237-269

Other Subjects in this Topic:

Letter CCXXXVII.

This letter was addressed to Ceretius, a bishop, who had sent to Augustin certain apocryphal writings, on which the Spanish heretical sect called Priscillianistshyperlink rounded some of their doctrines. Ceretius had especially directed his attention to a hymn which they alleged to have been composed by the Lord Jesus Christ, and given by Him to His disciples on that night on which He was betrayed, when they sang an "hymn" before going out to the Mount of Olives. The length of tile letter precludes its insertion here, but we believe it will interest many to read the few lines of this otherwise long-forgotten hymn, which Augustin has here preserved. They are as follows:-

"Salvare volo et salvari volo;

Solvere volo et solvi volo;

Ornare volo et ornari volo;

Generari volo;

Cantare volo, saltate cuncti:

Plangere volo, tundite vos omnes:

Lucerna sum tibi, ille qui me vides;

Janua sum tibi, quicunque me pulsas;

Qui vides quod ago, tace opera mea;

Verbo illusi cuncta et non sum illusus in totum."

The reader who ponders these extracts, and remembers the occasion on which the hymn is alleged to have been composed, will agree with us that Augustin employs a very unnecessary fulness of argument in devoting several paragraphs to demolish the claims advanced on its behalf as a revelation more profound and sacred than anything contained in the canonical Scriptures. Augustin also brings against the Priscillianists the charge of justifying perjury when it might be of service in concealing their real opinions, and quotes a line in which, as he had heard from some who once belonged to that sect, the lawfulness of such deceitful conduct was taught:-

"Jura, perjura, secretum prodere noli."

Letter CCXLV.

To Possidius,hyperlink My Most Beloved Lord and Venerable Brother and Partner in the Sacerdotal Office, and to the Brethren Who are with Him, Augustin and the Brethren Who are with Him Send Greeting in the Lord.

1. It requires more consideration to decide what to do with those who refuse to obey you, than to discover how to show them that things which they do are unlawful. Meanwhile, however, the letter of your Holiness has come upon me when I am exceedingly pressed with business, and the very hasty departure of the bearer has made it necessary for me to write you in reply, but has not given me time to answer as I ought to have done in regard to the matters on which you have consulted me. Let me say, however, in regard to ornaments of gold and costly dress, that I would not have you come to a precipitate decision in the way of forbidding their use, except in the case of those who, neither being married nor intending to marry, are bound to consider only how they may please God. But those who belong to the world have also to consider how they may in these things please their wives if they be husbands, their husbands if they be wives;hyperlink with this limitation, that it is not becoming even in married women to uncover their hair, since the apostle commands women to keep their heads covered.hyperlink As to the use of pigments by women in colouring the face, in order to have a ruddier or a fairer complexion, this is a dishonest artifice, by which I am sure that even their own husbands do not wish to be deceived; and it is only for their own husbands that women ought to be permitted to adorn themselves, according to the toleration, not the injunction, of Scripture. For the true adorning, especially of Christian men and women, consists not only in the absence of all deceitful painting of the complexion, but in the possession not of magnificent golden ornaments or rich apparel, but of a blameless life.

2. As for the accursed superstition of wearing amulets (among which the earrings worn by men at the top of the ear on one side are to be reckoned), it is practised with the view not of pleasing men, but of doing homage to devils. But who can expect to find in Scripture express prohibition of every form of wicked superstition, seeing that the apostle says generally, "I would not that ye should have fellowship with devils,"hyperlink and again, "What concord hath Christ with Belial?"hyperlink unless, perchance, the fact that he named Belial, while he forbade in general terms fellowship with devils, leaves it open for Christians to sacrifice to Neptune, because we nowhere read an express prohibition of the worship of Neptune! Meanwhile, let those unhappy people be admonished that, if they persist in disobedience to salutary precepts, they must at least forbear from defending their impieties, and thereby involving themselves in greater guilt. But why should we argue at all with them if they are afraid to take off their earrings, and are not afraid to receive the body of Christ while wearing the badge of the devil?

As to ordaining a man who was baptized in the Donatist sect, I cannot take the responsibility of recommending you to do this; it is one thing for you to do it if you are left without alternative, it is another thing for me to advise that you should do it.

Letter CCXLVI.

To Lampadius, Augustin Sends Greeting.

1. On the subject of Fate and Fortune, by which, as I perceived when I was with you, and as I now know in a more gratifying and more reliable way by your own letter, your mind is seriously disturbed, I ought to write you a considerable volume; the Lord will enable me to explain it in the manner which He knows to be best fitted to preserve your faith. For it is no small evil that when men embrace perverse opinions they are not only drawn by the allurement of pleasure to commit sin, but are also turned aside to vindicate their sin rather than seek to have it healed by acknowledging that they have done wrong.

2. Let me, therefore, briefly remind you of one thing bearing on the question which you certainly know, that all laws and all means of discipline, commendations, censures, exhortations, threatenings, rewards, punishments, and all other things by which mankind are managed and ruled, are utterly subverted and overthrown, and found to be absolutely devoid of justice, unless the will is the cause of the sins which a man commits. How much more legitimate and right, therefore, is it for us to reject the absurdities of astrologers [mathematici], than to submit to the alternative necessity of condemning and rejecting the laws proceeding from divine authority, or even the means needful for governing our own families. In this the astrologers themselves ignore their own doctrine as to Fate and Fortune, for when any one of them, after selling to moneyed simpletons his silly prognostications of Fate, calls back his thoughts from the ivory tablets to the management and care of his own house, he reproves his wife, not with words only, but with blows, if he finds her, I do not say jesting rather forwardly, but even looking too much out of the window. Nevertheless, if she were to expostulate in such a case, saying: "Why beat me? beat Venus, rather, if you can, since it is under that planet's influence that I am compelled to do what you complain of,"-he would certainly apply his energies not to invent some of the absurd jargon by which he cajoles the public, but to inflict some of the just correction by which he maintains his authority at home.

3. When, therefore, any one, upon being reproved, affirms that Fate is the cause of the action, and insists that therefore he is not to be blamed, because he says that under the compulsion of Fate he did the action which is censured, let him come back to apply this to his own case, let him observe this principle in managing his own affairs: let him not chastise a dishonest servant; let him not complain of a disrespectful son; let him not utter threats against a mischievous neighbour. For in doing which of these things would he act justly, if all from whom he suffers such wrong are impelled to Commit it by Fate, not by any fault of their own? If, however, from the fight inherent in himself, and the duty incumbent on him as the head of a family towards all whom for the time he has under his control, he exhorts them to do good, deters them from doing evil, commands them to obey his will, honours those who yield implicit obedience, inflicts punishment on those who set him at naught, gives thanks to those who do him good, and hates those who are ungrateful,-shall I wait to prove the absurdity of the astrologers calculations of Fate, when I find him proclaiming, not by words but by deeds, things so conclusive against his pretensions that he seems to destroy almost with his own hands every hair on the heads of the astrologers?

If your eager desire is not satisfied with these few sentences, and demands a book which will take longer time to read on this subject, you must wait patiently until I get some respite from other duties; and you must pray to God that He may be pleased to allow both leisure and capacity to write, so as to set your mind at rest on this matter. I will, however, do this with more willing readiness, if your Charity does not grudge to remind me of it by frequent letters, and to show me in your reply what you think of this letter.

Letter CCL.

To His Beloved Lord and Venerable Brother and Partner in the Priestly Office, Auxilius,hyperlink Augustin Sends Greeting in the Lord.

1. Our son Classicianus, a man of rank, has addressed to me a letter complaining bitterly that he has suffered excommunication wrongfully at the hand of your Holiness. His account of the matter is, that he came to the church with a small escort suitable to his official authority, and begged of you that you would not, to the detriment of their own spiritual welfare, extend the privilege of the sanctuary to men who, after violating an oath which they had taken on the Gospel, were seeking in the house of faith itself assistance and protection in their crime of breaking faith; that thereafter the men themselves, reflecting on the sin which they had committed, went forth from the church, not under violent compulsion, but of their own accord; and that because of this transaction your Holiness was so displeased with him, that with the usual forms of ecclesiastical procedure you smote him and all his household with a sentence of excommunication.

On reading this letter from him, being very much troubled, the thoughts of my heart being agitated like the waves of a stormy sea, I felt it impossible to forbear from writing to you, to beg that if you have thoroughly examined your judgment I in this matter, and have proved it by irrefragable reasoning or Scripture testimonies, you will have the kindness to teach me also the grounds on which it is just that a son should be anathematized for the sin of his father, or a wife for the sin of her husband, or a servant for the sin of his master, or how it is just that even the child as yet unborn should lie under an anathema, and be debarred, even though death were imminent, from the deliverance provided in the layer of regeneration, if he happen to be born in a family at the time when the whole household is under the ban of excommunication. For this is not one of those judgments merely affecting the body, in which, as we read in Scripture, some despisers of God were slain with all their households, though these had not been sharers in their impiety. In those cases, indeed, as a warning to the survivors, death was inflicted on bodies which, as mortal, were destined at some time to die; but a spiritual judgment, founded on what is written, "That which ye shall bind on earth shall be bound in heaven,"hyperlink -is binding on souls, concerning which it is said, "As the soul of the father is mine, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth it shall die."hyperlink

2. It may be that you have heard that other priests of great reputation have in some cases included the household of a transgressor in the anathema pronounced on him; but these could, perchance, if they were required, give a good reason for so doing. For my own part, although I have been most grievously troubled by the cruel excesses with which some men have vexed the Church, I have never ventured to do as you have done, for this reason, that if any one were to challenge me to justify such an act, I could give no satisfactory reply. But if, perchance, the Lord has revealed to you that it may be justly done, I by no means despise your youth and your inexperience, as having been but recently elevated to high office in the Church. Behold, though far advanced in life, I am ready to learn from one who is but young; and notwithstanding the number of years for which I have been a bishop, I am ready to learn from one who has not yet been a twelvemonth in the same office, if he undertakes to teach me how we can justify our conduct, either before men or before God, if we inflict a spiritual punishment on innocent souls because of another person's crime, in which they are not involved in the same way as they are involved in the original sin of Adam, in whom "all have sinned." For although the son of Classicianus derived through his father, from our first parent, guilt which behoved to be washed away by the sacred waters of baptism, who hesitates for a moment to say that he is in no way responsible for any sin which his father may have committed, since he was born, without his participation? What shall I say of his wife? What of so many souls in the entire household?-of which if even one, in consequence of the severity which included the whole household in the excommunication, should perish through departing from the body without baptism, the loss thus occasioned would be an incomparably greater calamity than the bodily death of an innumerable multitude, even though they were innocent men, dragged from the courts of the sanctuary and murdered. If, therefore, you are able to give a good reason for this, I trust that you will in your reply communicate it to me, that I also may be able to do the same; but if you cannot, what right have you to do, under the promptings of inconsiderate excitement, an act for which, if you were asked to give a satisfactory reason, you could find none?

3. What I have said hitherto applies to the case even on the supposition that our son Classicianus has done something which might appear to demand most righteously at your hands the punishment of excommunication. But if the letter which he sent to me contained the truth, there was no reason why even he himself (even though his household had been exempted from the stroke) should have been so punished. As to this, however, I do not interfere with your Holiness; I only beseech you to pardon him when he asks forgiveness, if he acknowledges his fault; and if, on the other hand, you, upon reflection, acknowledge that he did nothing wrong, since in fact the right rather lay on his side who earnestly demanded that in the house of faith, faith should be sacredly kept, and that it should not be broken in the place where the sinfulness of such breach of faith is taught from day to day, do, in this event, what a man of, piety ought to do,-that is to say, if to you as a man anything has happened such as was confessed by one who was truly a man of God in the words of the psalm, "Mine eye was discomposed by anger,"hyperlink fail not to cry to the Lord, as he did, "Have pity on me, O Lord, for I am weak,"hyperlink so that He may stretch forth His right hand to you, rebuking the storm of your passion, and making your mind calm that you may see and may perform what is just; for, as it is written, "the wrath of man worketh not the righteousness of God."hyperlink And think not that, because we are bishops, it is impossible for unjust passionate resentment to gain secretly upon us; let us rather remember that, because we are men, your life in the midst of temptation's snares is, beset with the greatest possible dangers. Cancel, therefore, the ecclesiastical sentence which, perhaps under the influence of unusual excitement, you have passed; and let the mutual love which, even from the time when you were a catechumen, has united him and you, be restored again; let strife be banished and peace invited to return, lest this man who is your friend be lost to you, and the devil who is your enemy rejoice over you both. Mighty is the mercy of our God; it may be that His compassion shall hear even my prayer, imploring of Him that my sorrow on your account may not be increased, but that rather what I have begun to suffer may be removed; and may your youth, not despising my old age, be encouraged and made full of joy by His grace! Farewell!

[Annexed to this letter is a fragment of a letter written at the same time to Classicianus; it is as follows:-

To restrain those who for the offence of one soul bind a transgressor's entire household, that is, a large number of souls, under one sentence of excommunication, and especially to prevent any one from departing this life unbaptized in consequence of such an anathema,-also to decide the question whether persons ought not to be driven forth even from a church, who seek a refuge there in order that they may break the faith pledged to sureties, I desire with the Lord's help to use the necessary measures in our Council, and, if it be necessary, to write to the Apostolic See; that, by a unanimous authoritative decision of all, we may have the course which ought to be followed in these cases determined and established. One thing I say deliberately as an unquestionable truth, that if any believer has been wrongfully excommunicated, the sentence will do harm rather to him who pronounces it than to him who suffers this wrong. For it is by the Holy Spirit dwelling in holy persons that any one is loosed or bound, and He inflicts unmerited punishment upon no one; for by Him the love which worketh not evil is shed abroad in our hearts.hyperlink ]

Letter CCLIV.

To Benenatus, My Most Blessed Lord, My Esteemed and Amiable Brother and Partner in the Priestly Office, and to the Brethren Who are with Him, Augustin and the Brethren Who are with Him Send Greeting in the Lord.

The maidenhyperlink about whom your Holiness wrote to me is at present disposed to think, that if she were of full age she would refuse every proposal of marriage. She is, however, so young, that even if she were disposed to marriage, she ought not yet to be either given or betrothed to any one. Besides this, my lord Benenatus, brother revered and beloved, it must be remembered that God takes her under guardianship in His Church with the design of protecting her against wicked men; placing her, therefore, under my care not so as that she can be given by me to whomsoever I might choose, but so as that she cannot be taken away against my will by any person who would be an unsuitable partner. The proposal which you have been pleased mention is one which, if she were disposed and prepared to marry, would not displease me; but whether she will marry any one,-although for my own part, I would much prefer that she carried out what she now talks of,-I do not in the meantime know, for she is at an age in which her declaration that she wishes to be a nun is to be received rather as the flippant utterance of one talking heedlessly, than as the deliberate promise of one making a solemn vow. Moreover, she has an aunt by the mother's side married to our honourable brother Felix, with whom I have. conferred in regard to this matter,-for I neither could, nor indeed should have avoided consulting him,-and he has not been reluctant to entertain the proposal, but has, on the contrary, expressed his satisfaction; but he expressed not unreasonably his regret that nothing had been written to him on the subject, although his relationship entitled him to be apprised of it. For, perhaps, the mother of the maiden will also come forward, though in the meantime she does not make herself known, and to a mother's wishes in regard to the giving away of a daughter, nature gives in my opinion the precedence above all others, unless the maiden herself be already old enough to have legitimately a stronger claim to choose for herself what she pleases. I wish your Honour also to understand, that if the final and entire authority in the matter of her marriage were committed to me, and she herself, being of age and willing to marry, were to entrust herself to me under God as my Judge to give her to whomsoever I thought best,-I declare, and I declare the truth, in saying that the proposal which you mention pleases me meanwhile, but because of God being my Judge I cannot pledge myself to reject on her behalf a better offer if it were made; but whether any such proposal shall at any future time be made is wholly uncertain. Your Holiness perceives, therefore, how many important considerations concur to make it impossible for her to be, in the meantime, definitely promised to any One.

Letter CCLXIII.

To the Eminently Religious Lady and Holy Daughter Sapida, Augustin Sends Greeting in the Lord.

1. The gift prepared by the just and pious industry of your own hands, and kindly presented by you to me, I have accepted, lest I should increase the grief of one who needs, as I perceive, much rather to be comforted by me; especially because you expressed yourself as esteeming it no small consolation to you if I would wear this tunic, which you had made for that holy servant of God your brother, since he, having departed from the land of the dying, is raised above the need of the things which perish in the using. I have, therefore, complied with your desire, and whatever be the kind and degree of consolation which you may feel this to yield, I have not refused it to your affection for your brother.hyperlink The tunic which you sent I have accordingly accepted, and have already begun to wear it before writing this to you. Be therefore of good cheer; but apply yourself, I beseech you, to far better and far greater consolations, in order that the cloud which, through human weakness, gathers darkness closely round your heart, may be dissipated by the words of divine authority; and, at all times, so live that you may live with your brother, since he has so died that he lives still.

2. It is indeed a cause for tears that your brother, who loved you, and who honoured you especially for your pious life, and your profession as a consecrated virgin, is no more before your eyes, as hitherto, going in and out in the assiduous discharge of his ecclesiastical duties as a deacon. of the church of Carthage, and that you shall no more hear from his lips the honourable testimony which, with kindly, pious, and becoming affection, he was wont to render to the holiness of a sister so dear to him. When these things are pondered, and are regretfully desiredhyperlink with all the vehemence of long-cherished affection, the heart is pierced, and, like blood from; the pierced heart, tears flow apace. But let your heart rise heavenward, and your eyes will cease to weep.hyperlink The things over the loss of which you mourn have indeed passed away, for they were in their nature temporary, but their loss does not involve the annihilation of that love with which Timotheus loved [his sister] Sapida, and loves her still: it abides in its own treasury, and is hidden with Christ in God. Does the miser lose his gold when he stores it in a secret place? Does he not then become, so far as lies in his power, more confidently assured that the gold is in his possession when he keeps it in some safer hiding-place,where it is hidden even from his eyes? Earthly covetousness believes that it has found a safer guardianship for its loved treasures when it no longer sees them; and shall heavenly love sorrow as if it had lost for ever that which it has only sent before it to the garner of the upper world? O Sapida, give yourself wholly to your high calling, and set your affectionshyperlink on things above, where, at the right hand of God, Christ sitteth, who condescended for us to die, that we, though we were dead, might live, and to secure that no man should fear death as if it were destined to destroy him, and that no one of those for whom the Life died should after death be mourned for as if he had lost life. Take to yourself these and other similar divine consolations, before which human sorrow may blush and flee away.

3. There is nothing in the sorrow of mortals over their dearly beloved dead which merits displeasure; but the sorrow of believers ought not to be prolonged. If, therefore, you have been grieved till now, let this grief suffice, and sorrow not as do the heathen, "who have no hope."hyperlink For when the Apostle Paul said this, he did not prohibit sorrow altogether, but only such sorrow as the heathen manifest who have no hope. For even Martha and Mary, pious sisters, and believers, wept for their brother Lazarus, of whom they knew that he would rise again, though they knew not that he was at that time to be restored to life; and the Lord Himself wept for that same Lazarus, whom He was going to bring back from death;hyperlink wherein doubtless He by His example permitted, though He did not by any precept enjoin, the shedding of tears over the graves even of those regarding whom we believe that they shall rise again to the true life. Nor is it without good reason that Scripture saith in the book of Ecclesiasticus: "Let tears fall down over the dead, and begin to lament as if thou hadst suffered great harm thyself;" but adds, a little further on, this counsel, "and then comfort thyself for thy heaviness. For of heaviness cometh death, and the heaviness of the heart breaketh strength."hyperlink

4. Your brother, my daughter, is alive as to the soul, is asleep as to the body: "Shall not he who sleeps also rise again from sleep?"hyperlink God, who has already received his spirit, shall again give back to him his body, which He did not take away to annihilate, but only took aside to restore. There is therefore no reason for protracted sorrow, since there is a much stronger reason for everlasting joy. For even the mortal part of your brother, which has been buried in the earth, shall not be for ever lost to you;-that part in which he was visibly present with you, through which also he addressed you and conversed with you, by which he spoke with a voice not less thoroughly known to your ear than was his countenance when presented to your eyes, so that, wherever the sound of his voice was heard, even though he was not seen, he used to be at once recognised by you. These things are indeed withdrawn so as to be no longer perceived by the senses of the living, that the absence of the dead may make surviving friends mourn for them. But seeing that even the bodies of the dead shall not perish (as not even a hair of the head shall perish),hyperlink but shall, after being laid aside for a time, be received again never more to be laid aside, but fixed finally in the higher condition of existence into which they shall have been changed, certainly there is more cause for thankfulness in the sure hope for an immeasurable eternity, than for sorrow in the transient experience of a very short span of time. This hope the heathen do not possess, because they know not the Scriptures nor the power of God,hyperlink who is able to restore what was lost, to quicken what was dead, to renew what has been subjected to corruption, to re-unite things which have been severed from each other, and to preserve thenceforward for evermore what was originally corruptible and shortlived. These things He has promised, who has, by the fulfilment of other promises, given our faith good ground to believe that these also shall be fulfilled. Let your faith often discourse now to you on these things, because your hope shall not be disappointed, though your love may be now for a season interrupted in its exercise; ponder these things; in them find more solid and abundant consolation. For if the fact that I now wear (because he could not) the garment which you had woven for your brother yields some comfort to you, how much more full and satisfactory the comfort which you should find in considering that he for whom this was prepared, and who then did not require an imperishable garment, shall be clothed with incorruption and immortality!

Letter CCLXIX.

To Nobilius, My Most Blessed and Venerable Brother and Partner in the Priestly Office, Augustin Sends Greeting.

•         So important is the solemnity at which your brotherly affection invites me to be present, that my heart's desire would carry my poor body to you, were it not that infirmity renders this impossible. I might have come if it had not been winter; I might have braved the winter if I had been young: for in the latter case tile warmth of youth would have borne uncomplainingly the cold of the season; in the former case the warmth of summer would have met with gentleness the chili languor of old age. For the present, my lord most blessed, my holy and venerable partner in the priestly office, I cannot undertake in winter so long a journey, carrying with me as I must the frigid feebleness of very many years. I reciprocate the salutation due to your worth, on behalf of my own welfare I ask an interest in gout prayers, and I myself beseech the Lord God to grant that the prosperity of peace may follow the dedication of so great an edifice to His sacred service.hyperlink



Footnotes



1564 See p. 268, note 6.

1565 Possidius, a disciple of Augustin, spoken of in Letter CI. sec. 1, p. 412 was the Bishop of Calama who made the narrow escape recorded in Letter XCI. sec. 8, p. 379. He was for forty years an intimate friend of Augustin, was with him at his death, and wrote his biography.

1566 1 Cor. vii. 32-34.

1567 1 Cor. xi. 5-13.

1568 1 Cor. x. 20.

1569 2 Cor. vi. 15.

1570 Probably the Bishop of Nurco, named Auxilius, who was present at the conference in Carthage in 411.

1571 Matt. xvi. 19.

1572 Ezek. xviii. 14.

1573 Ps. vi. 8, LXX.

1574 Ps. vi. 3.

1575 Jas. i. 20.

1576 This noble vindication of Christian liberty merits quotation in the original:-"Illud plane non temere dixerim, quod si quisquam fidelium fuerit anathematus injuste, ei potius oberit qui faciet quam ei qui hanc patietur injuriam. Spiritus enim sanctus habitans in sanctis, per quem quisque ligatur aut solvitur, immeritam nulli paenam ingerit: per eum quippe diffunditur charitas in cordibus nostria quae non agit perperam."

1577 The maiden referred to was an orphan whom a magistrate (vir spectabilis) had requested Augustin to bring up as a ward of the Church. Four letters written by him concerning her have been preserved, viz. the 252d, in which he intimates to Felix that he can decide nothing in regard to her without consulting the friend by whom she had been placed under his guardianship; the 253d, expressing to Benenatus his surprise that he should propose for her a marriage which would not strengthen the Church: the 254th, addressed also to Benenatus, which we have translated as a specimen of the series; and the 255th, in which, writing to Rusticus, a Pagan who had sought her hand for his son, Augustin bluntly denies his request, referring him for the grounds of the refusal to his correspondence with Benenatus.

Two Catholic bishops named Benenatus attended the conference with the Donatists at Carthage in 412; the one who belonged to Hospsti, in Numidia, is supposed to be Augustin's correspondent.

1578 The hesitation which Augustin here indicates in regard to accepting this gift may be understood from the following sentences of one of his sermons:-"Let no one give me a present of clothing, whether linen, or tunic, or any other article of dress, except as a gift to be used in common by my brethren and myself. I will accept nothing for myself which is not to be of service to our community because, I do not wish to have anything which does not equally belong to all the rest. Wherefore I request you, my brethren, to offer me no gift of apparel which may not be worn by the others as suitably as by me. A gift of costly raiment, for example, may sometimes be presented to me as becoming apparel for a bishop to wear; but it is not becoming for Augustin, who is poor, and who is the son of poor parents. Would you have men say that in the Church I found means to obtain richer clothing than I could have had in my father's house, or in the pursuit of secular employment? That would be a shame to me! The clothing worn by me must be such that I can give it to my brethren if they require it. I do not wish anything which would not be suitable for a presbyter, a deacon, or a sub-deacon, for I receive everything in common with them. If gifts of more costly apparel be given to me, I shall sell them, as has been my custom hitherto, in order that, if the dress be not available for all, the money realized by the sale may be a common benefit. I sell them accordingly, and distribute their price among the poor. Wherefore if any wish me to wear articles of clothing presented to me as gifts let them give such clothing as shall not make me blush when I use it. For I assure you that a costly dress makes me blush, because it is not in harmony with my profession, or with such exhortations as I now give to you, and ill becomes one whose frame is bent, and whose locks are whitened, as you see, by age."-Sermon 356, Bened. edition, vol. v. col. 1389, quoted by Tillemont, xiii. p. 222.

1579 For requiritur the Benedictine editors suggest recurrit, as a conjectural emendation of the text. We propose, and adopt in the translation, a simpler and perhaps more probable alteration, and read requiruntur.

1580 Sursum sit cor et sicci erunt oculi.

1581 In the Latin word sapere here employed, there is an allusion to her name (Sapida), which he has with a view to this repeated immediately before.

1582 1 Thess. iv. 12.

1583 John xi. 19-35.

1584 Ecclus. xxxviii. 16-18.

1585 Ps. xli. 8, LXX.

1586 Luke xxi. 18.

1587 Matt. xxii. 29.

1588 This letter, probably one of the latest from the pen of Augustin, is the last of his letters in the Benedictine edition; the only remaining one, the 270th, was not written by Augustin, but addressed to him by an unknown correspondant.