Church Fathers: Nicene Fathers Vol 04: 14.03.30 Against Celsus Book IV Part 1

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Church Fathers: Nicene Fathers Vol 04: 14.03.30 Against Celsus Book IV Part 1



TOPIC: Nicene Fathers Vol 04 (Other Topics in this Collection)
SUBJECT: 14.03.30 Against Celsus Book IV Part 1

Other Subjects in this Topic:

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink

hyperlink



Book IV.

Chapter I.

Having, in the three preceding books, fully stated what occurred to us by way of answer to the treatise of Celsus, we now, reverend Ambrosius, with prayer to God through Christ, offer this fourth book as a reply to what follows. And we pray that words may be given us, as it is written in the book of Jeremiah that the Lord said to the prophet: "Behold, I have put My words in thy mouth as fire. See, I have set thee this day over the nations, and over the kingdoms, to root out and to pull down, and to destroy, and to throw down, and to build and to plant."hyperlink For we need words now which will root out of every wounded soul the reproaches uttered against the truth by this treatise of Celsus, or which proceed from opinions like his. And we need also thoughts which will pull down all edifices based on false opinions, and especially the edifice raised by Celsus in his work which resembles the building of those who said "Come, let us build us a city, and a tower whose top shall reach to heaven."hyperlink Yea, we even require a wisdom which will throw down all high things that rise against the knowledge of God,hyperlink and especially that height of arrogance which Celsus displays against us. And in the next place, as we must not stop with rooting out and pulling down the hindrances which have just been mentioned, but must, in room of what has been rooted out, plant the plants of "God's husbandry; "hyperlink mad in place of what has been pulled down, rear up the building of God, and the temple of His glory,-we must for that reason pray also to the Lord, who bestowed the gifts named in the book of Jeremiah, that He may grant even to us words adapted both for building up the (temple) of Christ, and for planting the spiritual law, and the prophetic words referring to the same.hyperlink And above all is it necessary to show, as against the assertions of Celsus which follow those he has already made, that the prophecies regarding Christ are true predictions. For, arraying himself at the same time against both parties-against the Jews on the one hand, who deny that the advent of Christ has taken place, but who expect it as future, and against Christians on the other, who acknowledge that Jesus is the Christ spoken of in prophecy-he makes the following statement:-

Chapter II.

"But that certain Christians and (all) Jews should maintain, the former that there has already descended, the latter that there will descend, upon the earth a certain God, or Son of a God, who will make the inhabitants of the earth righteous,hyperlink is a most shameless assertion, and one the refutation of which does not need many words." Now here he appears to pronounce correctly regarding not "certain" of the Jews, but all of them, that they imagine that there is a certain (God) who will descend upon the earth; and with regard to Christians, that certain of them say that He has already come down. For he means those who prove from the Jewish Scriptures that the advent of Christ has already taken place, and he seems to know that there are certain heretical sects which deny that Christ Jesus was predicted by the prophets. In the preceding pages, however, we have already discussed, to the best of our ability, the question of Christ having been the subject of prophecy, and therefore, to avoid tautology, we do not repeat much that might be advanced upon this head. Observe, now, that if he had wished with a kind of apparent forcehyperlink to subvert faith in the prophetic writings, either with regard to the future or past advent of Christ, he ought to have set forth the prophecies themselves which we Christians and Jews quote in our discussions with each other. For in this way he would have appeared to turn aside those who are carried away by the plausible characterhyperlink of the prophetic statements, as he regards it, from assenting to their truth, and from believing, on account of these prophecies, that Jesus is the Christ; whereas now, being unable to answer the prophecies relating to Christ, or else not knowing at all what are the prophecies relating to Him, he brings forward no prophetic declaration, although there are countless numbers which refer to Christ; but he thinks that he prefers an accusation against the prophetic Scriptures, while he does not even state what he himself would call their "plausible character!" He is not, however, aware that it is not at all the Jews who say that Christ will descend as a God, or the Son of a God, as we have shown in the foregoing pages. And when he asserts that "he is said by us to have already come, but by the Jews that his advent as Messiahhyperlink is still future," he appears by the very charge to censure our statement as one that is most shameless, and which needs no lengthened refutation.

Chapter III.

And he continues: "What is the meaning of such a descent upon the part of God? "not observing that, according to our teaching, the meaning of the descent is pre-eminently to convert what are called in the Gospel the lost "sheep of the house of Israel; "and secondly, to take away from them, on account of their disobedience, what is called the "kingdom of God," and to give to other husbandmen than the ancient Jews, viz. to the Christians, who will render to God the fruits of His kingdom in due season (each action being a "fruit of the kingdom").hyperlink We shall therefore, out of a greater number, select a few remarks by way of answer to the question of Celsus, when he says, "What is the meaning of such a descent upon the part of God? "And Celsus here returns to himself an answer which would have been given neither by Jews nor by us, when he asks, "Was it in order to learn what goes on amongst men? "For not one of us asserts that it was in order to learn what goes on amongst men that Christ entered into this life. Immediately after, however, as if some would reply that it was "in order to learn what goes on among men," he makes this objection to his own statement: "Does he not know all things? "Then, as if we were to answer that He does know all things, he raises a new question, saying, "Then he does know, but does not make (men) better, nor is it possible for him by means of his divine power to make (men) better." Now all this on his part is silly talk;hyperlink for God, by means of His word, which is continually passing from generation to generation into holy souls, and constituting them friends of God and prophets, does improve those who listen to His words; and by the coming of Christ He improves, through the doctrine of Christianity, not those who are unwilling, but those who have chosen the better life, and that which is pleasing to God. I do not know, moreover, what kind of improvement Celsus wished to take place when he raised the objection, asking, "Is it then not possible for him, by means of his divine power, to make (men) better, unless he send some one for that special purpose? "hyperlink Would he then have the improvement to take place by God's filling the minds of men with new ideas, removing at once the (inherent) wickedness, and implanting virtue (in its stead)?hyperlink Another person now would inquire whether this was not inconsistent or impossible in the very nature of things; we, however, would say, "Grant it to be so, and let it be possible." Where, then, is our free will?hyperlink and what credit is there in assenting to the truth? or how is the rejection of what is false praiseworthy? But even if it were once granted that such a course was not only possible, but could be accomplished with propriety (by God), why would not one rather inquire (asking a question like that of Celsus) why it was not possible for God, by means of His divine power, to create men who needed no improvement, but who were of themselves virtuous and perfect, evil being altogether non-existent? These questions may perplex ignorant and foolish individuals, but not him who sees into the nature of things; for if you take away the spontaneity of virtue, you destroy its essence. But it would need an entire treatise to discuss these matters; and on this subject the Greeks have expressed themselves at great length in their works on providence. They truly would not say what Celsus has expressed in words, that "God knows (all things) indeed, but does not make (men) better, nor is able to do so by His divine power." We ourselves have spoken in many parts of our writings on these points to the best of our ability, and the Holy Scriptures have established the same to those who are able to understand them.

Chapter IV.

The argument which Celsus employs against us and the Jews will be turned against himself thus: My good sir, does the God who is over all things know what takes place among men, or does He not know? Now if you admit the existence of a God and of providence, as your treatise indicates, He must of necessity know. And if He does know, why does He not make (men) better? Is it obligatory, then, on us to defend God's procedure in not making men better, although He knows their state, but not equally binding on you, who do not distinctly show by your treatise that you are an Epicurean, but pretend to recognise a providence, to explain why God, although knowing all that takes place among men, does not make them better, nor by divine power liberate all men from evil? We are not ashamed, however, to say that God is constantly sending (instructors) in order to make men better; for there are to be found amongst men reasonshyperlink given by God which exhort them to enter on a better life. But there are many diversities amongst those who serve God, and they are few in number who are perfect and pure ambassadors of the truth, and who produce a complete reformation, as did Moses and the prophets. But above all these, great was the reformation effected by Jesus, who desired to heal not only those who lived in one corner of the world, but as far as in Him lay, men in every country, for He came as the Saviour of all men.

Chapter V.

The illustrioushyperlink Celsus, taking occasion I know not from what, next raises an additional objection against us, as if we asserted that "God Himself will come down to men." He imagines also that it follows from this, that "He has left His own abode; "for he does not know the power of God, and that "the Spirit of the Lord filleth the world, and that which upholdeth all things hath knowledge of the voice."hyperlink Nor is he able to understand the words, "Do I not fill heaven and earth? saith the Lord."hyperlink Nor does he see that, according to the doctrine of Christianity, we all "in Him live, and move, and have our being,"hyperlink as Paul also taught in his address to the Athenians; and therefore, although the God of the universe should through His own power descend with Jesus into the life of men, and although the Word which was in the beginning with God, which is also God Himself, should come to us, He does not give His place or vacate His own seat, so that one place should be empty of Him, and another which did not formerly contain Him be filled. But the power and divinity of God comes through him whom God chooses, and resides in him in whom it finds a place, not changing its situation, nor leaving its own place empty and filling another: for, in speaking of His quitting one place and occupying another, we do not mean such expressions to be taken topically; but we say that the soul of the bad man, and of him who is overwhelmed in wickedness, is abandoned by God, while we mean that the soul of him who wishes to live virtuously, or of him who is making progress (in a virtuous life), or who is already living conform-ably thereto, is filled with or becomes a partaker of the Divine Spirit. It is not necessary, then, for the descent of Christ, or for the coming of God to men, that He should abandon a greater seat, and that things on earth should be changed, as Celsus imagines when he says, "If you were to change a single one, even the least, of things on earth, all things would be overturned and disappear." And if we must speak of a change in any one by the appearing of the power of God, and by the entrance of the word among men, we shall not be reluctant to speak of changing from a wicked to a virtuous, from a dissolute to a temperate, and from a superstitious to a religious life, the person who has allowed the word of God to find entrance into his soul.

Chapter VI

But if you will have us to meet the most ridiculous among the charges of Celsus, listen to him when he says: "Now God, being unknown amongst men, and deeming himself on that account to have less than his due,hyperlink would desire to make himself known, and to make trial both of those who believe upon him and of those who do not, like those of mankind who have recently come into the possession of riches, and who make a display of their wealth; and thus they testify to an excessive but very mortal ambition on the part of God."hyperlink We answer, then, that God, not being known by wicked men, would desire to make Himself known, not because He thinks that He meets with less than His due, but because the knowledge of Him will free the possessor from unhappiness. Nay, not even with the desire to try those who do or who do not believe upon Him, does He, by His unspeakable and divine power, Himself take up His abode in certain individuals, or send His Christ; but He does this in order to liberate from all their wretchedness those who do believe upon Him, and who accept His divinity, and that those who do not believe may no longer have this as a ground of excuse, viz., that their unbelief is the consequence of their not having heard the word of instruction. What argument, then, proves that it follows from our views that God, according to our representations, is "like those of mankind who have recently come into the possession of riches, and who make a display of their wealth? "For God makes no display towards us, from a desire that we should understand and consider His pre-eminence; but desiring that the blessedness which results from His being known by us should be implanted in our souls, He brings it to pass through Christ, and His ever-indwelling word, that we come to an intimate fellowshiphyperlink with Him. No mortal ambition, then, does the Christian doctrine testify as existing on the part of God.

Chapter VII.

I do not know how it is, that after the foolish remarks which he has made upon the subject which we have just been discussing, he should add the following, that "God does not desire to make himself known for his own sake, but because he wishes to bestow upon us the knowledge of himself for the sake of our salvation, in order that those who accept it may become virtuous and be saved, while those who do not accept may be shown to be wicked and be punished." And yet, after making such a statement, he raises a new objection, saying: "After so long a period of time,hyperlink then, did God now bethink himself of making men live righteous lives,hyperlink but neglect to do so before? "To which we answer, that there never was a time when God did not wish to make men live righteous lives; but He continually evinced His care for the improvement of the rational animal,hyperlink by affording him occasions for the exercise of virtue. For in every generation the wisdom of God, passing into those souls which it ascertains to be holy, converts them into friends and prophets of God. And there may be found in the sacred book (the names of) those who in each generation were holy, and were recipients of the Divine Spirit, and who strove to convert their contemporaries so far as in their power.

Chapter VIII.

And it is not matter of surprise that in certain generations there have existed prophets who, in the reception of divine influence,hyperlink surpassed, by means of their stronger and more powerful (religious) life, other prophets who were their contemporaries, and others also who lived before and after them. And so it is not at all wonderful that there should also have been a time when something of surpassing excellencehyperlink took up its abode among the human race, and which was distinguished above all that preceded or even that followed. But there is an element of profound mystery in the account of these things, and one which is incapable of being received by the popular understanding. And in order that these difficulties should be made to disappear, and that the objections raised against the advent of Christ should be answered-viz., that, "after so long a period of time, then, did God now bethink himself of making men live righteous lives, but neglect to do so before? "-it is necessary to touch upon the narrative of the divisions (of the nations), and to make it evident why it was, that "when the Most High divided the nations, when He separated the sons of Adam, He set the bounds of the nations according to the number of the angels of God, and the portion of the Lord was His people Jacob, Israel the cord of His inheritance; "hyperlink and it will be necessary to state the reason why the birth of each man took place within each particular boundary, under him who obtained the boundary by lot, and how it rightly happened that "the portion of the Lord was His people Jacob, and Israel the cord of His inheritance," and why formerly the portion of the Lord was His people Jacob, and Israel the cord of His inheritance. But with respect to those who come after, it is said to the Saviour by the Father, "Ask of Me, and I will give Thee the heathen for Thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for Thy possession."hyperlink For there are certain connected and related reasons, bearing upon the different treatment of human souls, which are difficult to state and to investigate.hyperlink

There came, then, although Celsus may not wish to admit it, after the numerous prophets who were the reformers of that well-known Israel, the Christ, the Reformer of the whole world, who did not need to employ against men whips, and chains, and tortures, as was the case under the former economy. For when the sower went forth to sow, the doctrine sufficed to sow the word everywhere. But if there is a time coming which will necessarily circumscribe the duration of the world, by reason of its having had a beginning, and if there is to be an end to the world, and after the end a just judgment of all things, it will be incumbent on him who treats the declarations of the Gospels philosophically, to establish these doctrines by arguments of all kinds, not only derived directly from the sacred Scriptures, but also by inferences deducible from them; while the more numerous and simpler class of believers, and those who are unable to comprehend the many varied aspects of the divine wisdom, must entrust themselves to God, and to the Saviour of our race, and be contented with His "ipse dixit,"hyperlink instead of this or any other demonstration whatever.

Chapter X.

In the next place, Celsus, as is his custom having neither proved nor established anything, proceeds to say, as if we talked of God in a manner that was neither holy nor pious, that "it is perfectly manifest that they babble about God in a way that is neither holy nor reverential; "and he imagines that we do these things to excite the astonishment of the ignorant, and that we do not speak the truth regarding the necessity of punishments for those who have sinned. And accordingly he likens us to those who "in the Bacchic mysteries introduce phantoms and objects of terror." With respect to the mysteries of Bacchus, whether there is any trustworthyhyperlink account of them, or none that is such, let the Greeks tell, and let Celsus and his boon-companionshyperlink listen. But we defend our own procedure, When we say that our object is to reform the human race, either by the threats of punishments which we are persuaded are necessary for the whole world,hyperlink and which perhaps are not without usehyperlink to those who are to endure them; or by the promises made to those who have lived virtuous lives, and in which are contained the statements regarding the blessed termination which is to be found in the kingdom of God, reserved for those who are worthy of becoming His subjects.

Chapter XI.

After this, being desirous to show that it is nothing either wonderful or new which we state regarding floods or conflagrations, but that, from misunderstanding the accounts of these things which are current among Greeks or barbarous nations, we have accorded our belief to our own Scriptures when treating of them, he writes as follows: "The belief has spread among them, from a misunderstanding of the accounts of these occurrences, that after lengthened cycles of time, and the returns and conjunctions of planets, conflagrations and floods are wont to happen, and because after the last flood, which took place in the time of Deucalion, the lapse of time, agreeably to the vicissitude of all things, requires a conflagration and this made them give utterance to the erroneous opinion that God will descend, bringing fire like a torturer." Now in answer to this we say, that I do not understand how Celsus, who has read a great deal, and who shows that he has perused many histories, had not his attention arrestedhyperlink by the antiquity of Moses, who is related by certain Greek historians to have lived about the time of Inachus the son of Phoroneus, and is acknowledged by the Egyptians to be a man of great antiquity, as well as by those who have studied the history of the Phoenicians. And any one who likes may peruse the two books of Flavius Josephus on the antiquities of the Jews, in order that he may see in what way Moses was more ancient than those who asserted that floods and conflagrations take place in the world after long intervals of time; which statement Celsus alleges the Jews and Christians to have misunderstood, and, not comprehending what was said about a conflagration, to have declared that "God will descend, bringing fire like a torturer."hyperlink

Chapter XII.

Whether, then, there are cycles of time, and floods, or conflagrations which occur periodically or not, and whether the Scripture is aware of this, not only in many passages, but especially where Solomonhyperlink says, "What is the thing which hath been? Even that which shall be. And what is the thing which hath been done? Even that which shall be done,"hyperlink etc., etc., belongs not to the present occasion to discuss. For it is sufficient only to observe, that Moses and certain of the prophets, being men of very great antiquity, did not receive from others the statements relating to the (future) conflagration of the world; but, on the contrary (if we must attend to the matter of timehyperlink ), others rather misunderstanding them, and not inquiring accurately into their statements, invented the fiction of the same events recurring at certain intervals, and differing neither in their essential nor accidental qualities.hyperlink But we do not refer either the deluge or the conflagration to cycles and planetary periods; but the cause of them we declare to be the extensive prevalence of wickedness,hyperlink and its (consequent) removal by a deluge or a conflagration. And if the voices of the prophets say that God "comes down," who has said, "Do I not fill heaven and earth? saith the Lord,"hyperlink the term is used in a figurative sense. For God "comes down" from His own height and greatness when He arranges the affairs of men, and especially those of the wicked. And as custom leads men to say that teachers "condescend"hyperlink to children, and wise men to those youths who have just be-taken themselves to philosophy, not by "descending" in a bodily manner; so, if God is said anywhere in the holy Scriptures to "come down," it is understood as spoken in conformity with the usage which so employs the word, and, in like manner also with the expression "go up."hyperlink

Chapter XIII.

But as it is in mockery that Celsus says we speak of "God coming down like a torturer bearing fire," and thus compels us unseasonably to investigate words of deeper meaning, we shall make a few remarks, sufficient to enable our hearers to form an ideahyperlink of the defence which disposes of the ridicule of Celsus against us, and then we shall turn to what follows. The divine word says that our God is "a consuming fire,"hyperlink and that "He draws rivers of fire before Him; "hyperlink nay, that He even entereth in as "a refiner's fire, and as a fuller's herb,"hyperlink to purify His own people. But when He is said to be a "consuming fire," we inquire what are the things which are appropriate to be consumed by God. And we assert that they are wickedness, and the works which result from it, and which, being figuratively called "wood, hay, stubble,"hyperlink God consumes as a fire. The wicked man, accordingly, is said to build up on the previously-laid foundation of reason, "wood, and hay, and stubble." If, then, any one can show that these words were differently understood by the writer, and can prove that the wicked man literallyhyperlink builds up "wood, or hay, or stubble," it is evident that the fire must be understood to be material, and an object of sense. But if, on the contrary, the works of the wicked man are spoken of figuratively under the names of "wood, or hay, or stubble," why does it not at once occur (to inquire) in what sense the word "fire" is to be taken, so that "wood" of such a kind should be consumed? for (the Scripture) says: "The fire will try each man's work of what sort it is. If any man's work abide. which he hath built thereupon, he shall receive a reward. If any man's work be burned, he shall suffer loss."hyperlink But what work can be spoken of in these words as being "burned," save all that results from wickedness? Therefore our God is a "consuming fire" in the sense in which we have taken the word; and thus He enters in as a "refiner's fire," to refine the rational nature, which has been filled with the lead of wickedness, and to free it from the other impure materials, which adulterate the natural gold or silver, so to speak, of the soul.hyperlink And, in like manner, "rivers of fire" are said to be before God, who will thoroughly cleanse away the evil which is intermingled throughout the whole soul.hyperlink But these remarks are sufficient in answer to the assertion, "that thus they were made to give expression to the erroneous opinion that God will come down bearing fire like a torturer."

Chapter XIV.

But let us look at what Celsus next with great ostentation announces in the following fashion: "And again," he says, "let us resume the subject from the beginning, with a larger array of proofs. And I make no new statement, but say what has been long settled. God is good, and beautiful, and blessed, and that in the best and most beautiful degree.hyperlink But if he come down among men, he must undergo a change, and a change from good to evil, from virtue to vice, from happiness to misery, and from best to worst. Who, then, would make choice of such a change? It is the nature of a mortal, indeed, to undergo change and remoulding, but of an immortal to remain the same and unaltered. God, then, could not admit of such a change." Now it appears to me that the fitting answer has been returned to these objections, when I have related what is called in Scripture the "condescension"hyperlink of God to human affairs; for which purpose He did not need to undergo a transformation, as Celsus thinks we assert, nor a change from good to evil, nor from virtue to vice, nor from happiness to misery, nor from best to worst. For, continuing unchangeable in His essence, He condescends to human affairs by the economy of His providence.hyperlink We show, accordingly, that the holy Scriptures represent God as unchangeable, both by such words as "Thou art the same,"hyperlink and" I change not; "hyperlink whereas the gods of Epicurus, being composed of atoms, and, so far as their structure is concerned, capable of dissolution, endeavour to throw off the atoms which contain the elements of destruction. Nay, even the god of the Stoics, as being corporeal, at one time has his whole essence composed of the guiding principlehyperlink when the conflagration (of the world) takes place; and at another, when a re-arrangement of things occurs, he again becomes partly material.hyperlink For even the Stoics were unable distinctly to comprehend the natural idea of God, as of a being altogether incorruptible and simple, and uncompounded and indivisible.

Chapter XV.

And with respect to His having descended among men, He was "previously in the form of God; "hyperlink and through benevolence, divested Himself (of His glory), that He might be capable of being received by men. But He did not, I imagine, undergo any change from "good to evil," for "He did no sin; "hyperlink nor from "virtue to vice," for "He knew no sin."hyperlink Nor did He pass from "happiness to misery," but He humbled Himself, and nevertheless was blessed, even when His humiliation was undergone in order to benefit our race. Nor was there any change in Him from "best to worst," for how can goodness and benevolence be of "the worst? "Is it befitting to say of the physician, who looks on dreadful sights and handles unsightly objects in order to cure the sufferers, that he passes from "good to evil," or from "virtue to vice," or from "happiness to misery? "And yet the physician, in looking on dreadful sights and handling unsightly objects, does not wholly escape the possibility of being involved in the same fate. But He who heals the wounds of our souls, through the word of God that is in Him, is Himself incapable of admitting any wickedness. But if the immortal God-the Wordhyperlink -by assuming a mortal body and a human soul, appears to Celsus to undergo a change and transformation, let him learn that the Word, still remaining essentially the Word, suffers none of those things which are suffered by the body or the soul; but, condescending occasionally to (the weakness of) him who is unable to look upon the splendours and brilliancy of Deity, He becomes as it were flesh, speaking with a literal voice, until he who has received Him in such a form is able, through being elevated in some slight degree by the teaching of the Word, to gaze upon what is, so to speak, His real and pre-eminent appearance.hyperlink

Chapter XVI.

For there are different appearances, as it were, of the Word, according as He shows Himself to each one of those who come to His doctrine; and this in a manner corresponding to the condition of him who is just becoming a disciple, or of him who has made a little progress, or of him who has advanced further, or of him who has already nearly attained to virtue, or who has even already attained it. And hence it is not the case, as Celsus and those like him would have it, that our God was transformed, and ascending the lofty mountain, showed that His real appearance was something different, and far more excellent than what those who remained below, and were unable to follow Him on high, beheld. For those below did not possess eyes capable of seeing the transformation of the Word into His glorious and more divine condition. But with difficulty were they able to receive Him as He was; so that it might be said of Him by those who were unable to behold His more excellent nature: "We saw Him, and He had no form nor comeliness; but His form was mean,hyperlink and inferior to that of the sons of men."hyperlink And let these remarks be an answer to the suppositions of Celsus, who does not understand the changes or transformations of Jesus, as related in the histories, nor His mortal and immortal nature.hyperlink

Chapter XVII.

But will not those narratives, especially when they are understood in their proper sense, appear far more worthy of respect than the story that Dionysus was deceived by the Titans, and expelled from the throne of Jupiter, and torn in pieces by them, and his remains being afterwards put together again, he returned as it were once more to life, and ascended to heaven? Or are the Greeks at liberty to refer such stories to the doctrine of the soul, and to interpret them figuratively, while the door of a consistent explanation, and one everywhere in accord and harmony with the writings of the Divine Spirit, who had His abode in pure souls, is closed against us? Celsus, then, is altogether ignorant of the purpose of our writings, and it is therefore upon his own acceptation of them that he casts discredit, and not upon their real meaning; whereas, if he had reflected on what is appropriatehyperlink to a soul which is to enjoy an everlasting life, and on the opinion which we are to form of its essence and principles, he would not so have ridiculed the entrance of the immortal into a mortal body, which took place not according to the metempsychosis of Plato, but agreeably to another and higher view of things. And he would have observed one "descent," distinguished by its great benevolence, undertaken to convert (as the Scripture mystically terms them) the "lost sheep of the house of Israel," which had strayed down from the mountains, and to which the Shepherd is said in certain parables to have gone down, leaving on the mountains those "which had not strayed."



Footnotes



1 Cf. Jer. i. 9, 10.

2 Cf. Gen. xi. 4.

3 Cf. 2 Cor. x. 5.

4 Cf. 1 Cor. iii. 9.

5 tou0j a0na/lofon au0rw=| profhtikou\j lo/fouj..

6 dikaiwth/j.

7 a0kolouqi/aj.

8 Piqano/thtoj.

9 Dikaiwth/sm not Dikasth/j.

10 tou\j karpou=j th=j tou= Qeou basilsi9aj a0podw/sousi tw=| Qew=|, e0n toi=j e9ka/sthj pra/cewj ou!shj karpou= th=j basilei/aj kairoi=j|..

11 eu0h/qwj.

12 The word fu/sei which is found in the text seems out of place, and has been omitted in the translation, agreeably to the emendation of Boherellus.

13 'Ara fa\r h!qele fantasioume/noij toi=j a0nqrw/poij u9po= Qeou=, a0peilhfo/toj me\n a/qro/wj th\n kaki/an. emfu/ontoj di\ th\n a0reth\n, th=n e0panoi/rqwdin gene/sqai;

14 'Ara fa\r h!qele fantasioume/noij toi=j a0nqrw/poij u9po= Qeou=, a0peilhfo/toj me\n a/qro/wj th\n kaki/an. emfu/ontoj di\ th\n a0reth\n, th=n e0panoi/rqwdin gene/sqai;

15 oi9 la\r e0pi\ ta\ ne/ltista prokalou/menoi lo/foi, Qeou= au0tou\j dedwko/toj, ei0si\n e0n a0nqrw/poij..

16 lennaio/tatoj.

17 Wisd. Solom. i. 7, kai\ to\ sune/xon ta\ pa\nta gnw=sin e!xei fwnh=j..

18 Cf. Jer. xxiii. 24.

19 Cf. Acts xvii. 28.

20 kai\ para\ tou=t' e!latton e!cein dokw=n.

21 kaqa\per oi9 neo/ploutoi tw=n a0nqrw/pwn e0pideiktiw=tej, pollh/n tina kai\ pa/nu qnhth\n filotmi/an tou= Qeou= katamarturou=si.

22 oi0kei/wsin.

23 meta\ tosou=ton ai0w=na.

24 dikaiw=sai.

25 to\ lagiko\n zw=on.

26 e0n th= paradoxh= th=j qeio/thtoj.

27 e0cai/reto/n ti xrh=ma.

28 Deut. xxxii. 8, 9 (according to the LXX.).

29 Cf. Ps. ii. 8.

30 Ei0si\ ga/r tinej ei0rmoi\ kai\ a0kolouqi/ai a!fatoi kai\ a0nekdih/fhtoi peri\ th=j kata\ ta\j a0nqrwti/naj yuxa\: diafo/rou oi0konomi/aj.

31 au0to\j e!fa..

32 [The word "reliable" is used here. I cannot let it stand, and have supplied an English word instead].

33 sunqiasw=tai.

34 tw= panti/.

35 oi/k a0xrh/stouj. On Origen's views respecting rewards and punishments, cf. Huet's Origeniana, book ii. question xi.

36 ou0k e0pe/sth.

37 di/khn basanistou= pu=r fe/rwn.

38 [Note this testimony to the authorship of Koheleth, and that it is Scripture.]

39 Cf. Eccles. i. 9.

40 ei0 xph\ e0pisthsanta toi=j xro/noij ei0pei=n.

41 a0ne/tlasan kata\ perio/odou: tauto/thtasj kai\ a0paralla/ktouj toi=j i0di/oij poioi=j kai toi=j sumbebhko/sin au0toi=j.

42 kaki/an e0ti\ plei=on xeome/nhn.

43 Cf. Jer. xxiii. 24.

44 sugkatabai/nein.

45 [On this figure (anthropopathy) see vol. ii. p. 363, this series.]

46 geu=sai.

47 Cf. Deut. iv. 24, ix. 3.

48 Cf. Dan. vii. 10.

49 Cf. Mal. iii. 2.

50 Cf. 1 Cor. iii. 12.

51 swmatikw=j.

52 Cf. 1 Cor. iii. 13-15.

53 th\n tou= xrusou= (i#n' ou#twj o0noma/sw), fu/sin th=j yux h=j, h@ th=n a0rgu/rou, dolwsa/ntwn.

54 [See note supra, cap. x. S.]

55 9O Qeo\j a0gaqo/j e0sti, kai\ kalo\j, kai= e0dai/mwn, kai\ e0n tw=| kalli/stw. kai\ a0ri/stw|.

56 kata/basin.

57 th= pronoi/a| kai\ th= oikonomi/a|.

58 Ps. cii. 27.

59 Mal. iii. 6.

60 h9gemoniko/n.

61 The reading in the text is, e0pi\ me/rouj gi/netai au0th=j, which is thus corrected by Guietus: e0pimerh\j gi/netai au0to\j.

62 Cf. Phil. ii. 6, 7.

63 Cf. 1 Pet. ii. 22.

64 Cf. 2 Cor. v. 21.

65 [Gieseler cites this chapter (and cap. xix. infra) to show that Origen taught that the Logos did not assume a human body. Could words be stronger to the contrary? "He becomes, as it were, flesh," is used below to guard against transmutation.]

66 prohgoume/nhn.

67 a!timon.

68 e0klei=pon.

69 [The transfiguration did not conflict with his mortal nature, nor the incarnation with his immortality.]

70 ti/ a0kolouqei=.