0'thought that the `publican
0'would be called more properly `the last,
0'and that then some one carried out this emendation so far as to transpose the replies too."
50 John i. 16.
51 Gen. xlviii. 3, 4.
52 Grabe adduces another fragment of the comments of Hippolytus on this passage, found in some leaves deciphered at Rome. It is to tis effect; Plainly and evidently the generation of the Only-begotten, which is at once from God the Father, and through the holy Virgin, is signified, even as He is belived and manifested to be a man. For being by nature and in truth the Son ofgod the Father, on our account He submitted to birth by woman and the womb, and sucked the breast. for He did not, as some fancy, become man only in appearance, but He manifested Himself as in reality that which we are who follow the laws of nature, and supported Himself by food, though Himself giving life to the world.
53 From the Second Book of the Res Sacraeof Leontius and Joannes, in Mai, Script. vet., vii. p. 84.
54 Jerome introduces this citation from the Commentary of Hippolytus on Genesis in these terms: "Since, then we promised to add what that (concerning Isaac and Rebecca, Gen. xxvii.) signifies figuratively, we may adduce the words of the martyr Hippolytus, with whom our Victorinus very much agrees: not that he has made out everything quite fully, but that he may give the reader the means for a broader understanding of the passage."
55 Gen. xxv. 23.
56 Gen. xxvii. 9.
57 Gen. xxvii. 20.
58 Gen. xxvii. 41.
59 In Leontius Ryzant., book i. Against Nestorius and Eutyches (from Galland). The same fragment is found in Mai, Script. vet., vii. p. 134. [Galiand was a French Orientalist, a.d. 1646-1715.]
60 1 Tim. ii. 5.
61 This word "man" agrees ill, not only with the text in Galatians, but even with the meaning of the writer here; for he is treating, not of a mediator between "two" men, but between "God and men." Migne.
62 Gal. iii. 20.
63 A fragment from the tractate of Hippolytus, On the Sorceress (ventriloquist), or On Saul and the Witch, 1 Sam. xxviii. From the Vatican ms.. cccxxx, in Allat., De Engastr., edited by Simon, in the Acts of the Martyrs of Ostia, p. 160, Rome, 1795.
64 [Rather "god," the plural of excellence, Elohim.]
65 [This passage is the scandal of commentators. As I read it, the Lord interfered, surprising the woman and horrifying her. The soul of the prophet came back from Sheol, and prophesied by the power of God. Our author misunderstands the Hebrew plural.]
66 From Gallandi.
67 [i.e., Samuel prepares for the Christian era, introducing the "schools of the prophets," and the synagogue service, which God raised up David to complete, by furnshing the Psalter. Compare Acts iii. 24, where Samuel's position in the "goodlv fellowship" is marked. See Payne Smith's Prophecyy a Preparation for Christ.]
68 i.e., in our version the third. From Theodoret, Dialogue Second, entitled =Lougxutoj, p, 167.
69 Theodoret, in his First Dialogue.
70 Ps. xxxviii. 6.
71 Theodoret, in his First Dialogue.
72 Ps. xxiv. 7.
73 Theodoret, in his Second Dialogue.
74 Bandini, Catalog. Codd. Graec. Biblioth. Mediceo-Laurent., i.p. 91.
75 Deut. xxxii, 33.
76 Gal. v. 22.
77 Ps. xxxvi. 6.
78 Theodoret also, following Hippolytus, understood by "evil angels" here, not "demons," but the minsters of temporal punishment. See on Ps. lxxviii. 54, and on Jer. xlix. 14. So, too, others, as may be seen in Poli Synops., ii. col. 1113.
79 Isa. xlv. 7.