Church Fathers: Post-Nicene Fathers Vol 01: 21.02.02 Book I Part 2

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Church Fathers: Post-Nicene Fathers Vol 01: 21.02.02 Book I Part 2



TOPIC: Post-Nicene Fathers Vol 01 (Other Topics in this Collection)
SUBJECT: 21.02.02 Book I Part 2

Other Subjects in this Topic:

4 But although it is clear that we are new and that this new name of Christians has really but recently been known among all nations, nevertheless our life and our conduct, with our doctrines of religion, have not been lately invented by us, but from the first creation of man, so to speak, have been established by the natural understanding of divinely favored men of old. That this is so we shall show in the following way.

5 That the Hebrew nation is not new, but is universally honored on account of its antiquity, is known to all. The books and writings of this people contain accounts of ancient men, rare indeed and few in number, but nevertheless distinguished for piety and righteousness and every other virtue. Of these, some excellent men lived before the flood, others of the sons and descendants of Noah lived after it, among them Abraham, whom the Hebrews celebrate as their own founder and forefather.

6 If any one should assert that all those who have enjoyed the testimony of righteousness, from Abraham himself back to the first man, were Christians in fact if not in name, he would not go beyond the truth.hyperlink

7 For that which the name indicates, that the Christian man, through the knowledge and the teaching of Christ, is distinguished for temperance and righteousness, for patience in life and manly virtue, and for a profession of piety toward the one and only God over all-all that was zealously practiced by them not less than by us.

8 They did not care about circumcision of the body, neither do we. They did not care about observing Sabbaths, nor do we. They did not avoid certain kinds of food, neither did they regard the other distinctions which Moses first delivered to their posterity to be observed as symbols; nor do Christians of the present day do such things. But they also clearly knew the very Christ of God; for it has already been shown that he appeared unto Abraham, that he imparted revelations to Isaac, that he talked with Jacob, that he held converse with Moses and with the prophets that came after.

9 Hence you will find those divinely favored men honored with the name of Christ, according to the passage which says of them, "Touch not my Christs, and do my prophets no harm."hyperlink

10 So that it is clearly necessary to consider that religion, which has lately been preached to all nations through the teaching of Christ, the first and most ancient of all religions, and the one discovered by those divinely favored men in the age of Abraham.

11 If it is said that Abraham, a long time afterward, was given the command of circumcision, we reply that nevertheless before this it was declared that he had received the testimony of righteousness through faith; as the divine word says, "Abraham believed in God, and it was counted unto him for righteousness."hyperlink

12 And indeed unto Abraham, who was thus before his circumcision a justified man, there was given by God, who revealed himself unto him (but this was Christ himself, the word of God), a prophecy in regard to those who in coming ages should be justified in the same way as he. The prophecy was in the following words: "And inthee shall all the tribes of the earth be blessed."hyperlink And again, "He shall become a nation great and numerous; and in him shall all the nations of the earth be blessed."hyperlink

13 It is permissible to understand this as fulfilled in us. For he, having renounced the superstition of his fathers, and the former error of his life, and having confessed the one God over all, and having worshiped him with deeds of virtue, and not with the service of the law which was afterward given by Moses, was justified by faith in Christ, the Word of God, who appeared unto him. To him, then, who was a man of this character, it was said that all the tribes and all the nations of the earth should be blessed in him.

14 But that very religion of Abraham has reappeared at the present time, practiced in deeds, more efficacious than words, by Christians alone throughout the world.

15 What then should prevent the confession that we who are of Christ practice one and the same mode of life and have one and the same religion as those divinely favored men of old? Whence it is evident that the perfect religion committed to us by the teaching of Christ is not new and strange, but, if the truth must be spoken, it is the first and the true religion. This may suffice for this subject.

Chapter V. The Time of His Appearance Among Men.

1 And now, after this necessary introduction to our proposed history of the Church, we can enter, so to speak, upon our journey, beginning with the appearance of our Saviour in the flesh. And we invoke God, the Father of the Word, and him, of whom we have been speaking, Jesus Christ himself our Saviour and Lord, the heavenly Word of God, as our aid and fellow-laborer in the narration of the truth.

2 It was in the forty-second year of the reign of Augustushyperlink and the twenty-eighth after the subjugation of Egypt and the death of Antony and Cleopatra, with whom the dynasty of the Ptolemies in Egypt came to an end, that our Saviour and Lord Jesus Christ was born in Bethlehem of Judea, according to the prophecies which had been uttered concerning him.hyperlink His birth took place during the first census, while Cyrenius was governor of Syria.hyperlink

3 Flavius Josephus, the most celebrated of Hebrew historians, also mentions this census,hyperlink which was taken during Cyrenius' term of office. In the same connection he gives an account of the uprising of the Galileans, which took place at that time, of which also Luke, among our writers, has made mention in the Acts, in the following words: "After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away a multitudehyperlink after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed."hyperlink

4 The above-mentioned author, in the eighteenth book of his Antiquities, in agreement with these words, adds the following, which we quote exactly: "Cyrenius, a member of the senate, one who had held other offices and had l passed through them all to the consulship, a man also of great dignity in other respects, came to Syria with a small retinue, being sent by Caesar to be a judge of the nation and to make an assessment of their property."hyperlink

5 And after a littlehyperlink he says: "But Judas,hyperlink a Gaulonite, from a city called Gamala, taking with him Sadduchus,hyperlink a Pharisee, urged the people to revolt, both of them saying that the taxation meant nothing else than downright slavery, and exhorting the nation to defend their liberty."

6 And in the second book of his History of the Jewish War, he writes as follows concerning the same man: "At this time a certain Galilean, whose name was Judas, persuaded his countrymen to revolt, declaring that they were cowards if they submitted to pay tribute to the Romans, and if they endured, besides God, masters who were mortal."hyperlink These things are recorded by Josephus.

Chapter VI. About the Time of Christ, in Accordance with Prophecy, the Rulers Who Had Governed the Fewish Nation in Regular Succession from the Days of Antiquity Came to an End, and Herod, the First Foreigner, Became King.

1 When Herod,hyperlink the first ruler of foreign blood, became King, the prophecy of Moses received its fulfillment, according to which there should "not be wanting a prince of Judah, nor a ruler from his loins, until he come for whom it is reserved."hyperlink The latter, he also shows, was to be the expectation of the nations.hyperlink

2 This prediction remained unfulfilled so long as it was permitted them to live under rulers from their own nation, that is, from the time of Moses to the reign of Augustus. Under the latter, Herod, the first foreigner, was given the Kingdom of the Jews by the Romans. As Josephus relates,hyperlink he was an Idumeanhyperlink on his father's side and an Arabian on his mother's. But Africanus,hyperlink who was also no common writer, says that they who were more accurately informed about him report that he was a son of Antipater, and that the latter was the son of a certain Herod of Ascalon,hyperlink one of the so-called servantshyperlink of the temple of Apollo.

3 This Antipater, having been taken a prisoner while a boy by Idumean robbers, lived with them, because his father, being a poor man, was unable to pay a ransom for him. Growing up in their practices he was afterward befriended by Hyrcanus,hyperlink the high priest of the Jews. A son of his was that Herod who lived in the, times of our Saviour.hyperlink

4 When the Kingdom of the Jews had devolved upon such a man the expectation of the nations was, according to prophecy, already at the door. For with him their princes and governors, who had ruled in regular succession from the time of Moses came to an end.

5 Before their captivity and their transportation to Babylon they were ruled by Saul first and then by David, and before the kings leaders governed them who were called Judges, and who came after Moses and his successor Jesus.

6 After their return from Babylon they continued to have without interruption an aristocratic form of government, with an oligarchy. For the priests had the direction of affairs until Pompey, the Roman general, took Jerusalem by force, and defiled the holy places by entering the very innermost sanctuary of the temple.hyperlink Aristobulus,hyperlink who, by the right of ancient succession, had been up to that time both king and high priest, he sent with his children in chains to Rome; and gave to Hyrcanus, brother of Aristobulus, the high priesthood, while the whole nation of the Jews was made tributary to the Romans from that time.hyperlink

7 But Hyrcanus, who was the last of the regular line of high priests, was, very soon afterward taken prisoner by the Parthians,hyperlink and Herod, the first foreigner, as I have already said, was made King of the Jewish nation by the Roman senate and by Augustus.

8 Under him Christ appeared in bodily shape, and the expected Salvation of the nations and their calling followed in accordance with prophecy.hyperlink From this time the princes and rulers of Judah, I mean of the Jewish nation, came to an end, and as a natural consequence the order of the high priesthood, which from ancient times had proceeded regularly in closest succession from generation to generation, was immediately thrown into confusion,hyperlink

9 Of these things Josephus is also a witness,hyperlink who shows that when Herod was made King by the Romans he no longer appointed the high priests from the ancient line, but gave the honor to certain obscure persons. A course similar to that of Herod in the appointment of the priests was pursued by his son Archelaus,hyperlink and after him by the Romans, who took the government into their own hands.hyperlink

10 The same writer showshyperlink that Herod was the first that locked up the sacred garment of the high priest under his own seal and refused to permit the high priests to keep it for themselves. The same course was followed by Archelaus after him, and after Archelaus by the Romans.

11 These things have been recorded by us in order to show that another prophecy has been fulfilled in the appearance of our Saviour Jesus Christ. For the Scripture, in the book of Daniel,hyperlink having expressly mentioned a certain number of weeks until the coming of Christ, of which we have treated in other books,hyperlink most clearly prophesies, that after the completion of those weeks the unction among the Jews should totally perish. And this, it has been clearly shown, was fulfilled at the time of the birth of our Saviour Jesus Christ. This has been necessarily premised by us as a proof of the correctness of the time.

Chapter VII. The Alleged Discrepancy in the Gospels in Regard to the Genealogy of Christ.

1 Matthew and Luke in their gospels have given us the genealogy of Christ differently, and many suppose that they are at variance with one another. Since as a consequence every believer, in ignorance of the truth, has been zealous to invent some explanation which shall harmonize the two passages, permit us to subjoin the account of the matter which has come down to us,hyperlink and which is given by Africanus, who was mentioned by us just above, in his epistle to Aristides,hyperlink where he discusses the harmony of the gospel genealogies. After refuting the opinions of others as forced and deceptive, he give the account which he had received from traditionhyperlink in these words:

2 "For whereas the names of the generations were reckoned in Israel either according to nature or according to law;-according to nature by the succession of legitimate offspring, and according to law whenever another raised up a child to the name of a brother dying childless;hyperlink for because a clear hope of resurrection was not yet given they had a representation of the future promise by a kind of mortal resurrection, in order that the name of the one deceased might be perpetuated;-

3 whereas then some of those who are inserted in this genealogical table succeeded by natural descent, the son to the father, while others, though born of one father, were ascribed by name to another, mention was made of both of those who were progenitors in fact and of those who were so only in name.

4 Thus neither of the gospels is in error, for one reckons by nature, the other by law. For the line of descent from Solomon and that from Nathanhyperlink were so involved, the one with the other, by the raising up of children to the childless and by second marriages, that the same persons are justly considered to belong at one time to one, at another time to another; that is, at one time to the reputed fathers, at another to the actual fathers. So that both these accounts are strictly true and come down to Joseph with considerable intricacy indeed, yet quite accurately.

5 But in order that what I have said may be made clear I shall explain the interchange of the generations. If we reckon the generations from David through Solomon, the third from the end is found to be Matthan, who begat Jacob the father of Joseph. But if, with Luke, we reckon them from Nathan the son of David, in like manner the third from the end is Melchi,hyperlink whose son Eli was the father of Joseph. For Joseph was the son of Eli,the son of Melchi.

6 Joseph therefore being the object proposed to us, it must be shown how it is that each is recorded to be his father, both Jacob, who derived his descent from Solomon, and Eli, who derived his from Nathan; first how it is that these two, Jacob and Eli, were brothers, and then how it is that their fathers, Matthan and Melchi, although of different families, are declared to be grandfathers of Joseph.

7 Matthan and Melchi having married in succession the same woman, begat children who were uterine brothers, for the law did not prohibit a widow, whether such by divorce or by the death of her husband, from marrying another.

8 By Esthahyperlink then (for this was the woman's name according to tradition) Matthan, a descendant of Solomon, first begat Jacob. And when Matthan was dead, Melchi, who traced his descent back to Nathan, being of the same tribehyperlink but of another family,hyperlink married her as before said, and begat a son Eli.

9 Thus we shall find the two, Jacob and Eli, although belonging to different families, yet brethren by the same mother. Of these the one, Jacob, when his brother Eli had died childless, took the latter's wife and begat by her a sonhyperlink Joseph, his own son by naturehyperlink and in accordance with reason. Wherefore also it is written: `Jacob begat Joseph.'hyperlink But according to lawhyperlink he was the son of Eli, for Jacob, being the brother of the latter, raised up seed to him.

10 Hence the genealogy traced through him will not be rendered void, which the evangelist Matthew in his enumeration gives thus: `Jacob begat Joseph.' But Luke, on the other hand, says: `Who was the son, as was supposed'hyperlink (for this he also adds), `of Joseph, the son of Eli, the son of Melchi'; for he could not more clearly express the generation according to law. And the expression `he begat' he has omitted in his genealogical table up to the end, tracing the genealogy back to Adam the son of God. This interpretation is neither incapable of proof nor is it an idle conjecture.hyperlink

11 For the relatives of our Lord according to the flesh, whether with the desire of boasting or simply wishing to state the fact, in either case truly, have banded down the following account:hyperlink Some Idumean robbers,hyperlink having attacked Ascalon, a city of Palestine, carried away from a temple of Apollo which stood near the walls, in addition to other booty, Antipater, son of a certain temple slave named Herod. And since the priesthyperlink was not able to pay the ransom for his son, Antipater was brought up in the customs of the Idumeans, and afterward was befriended by Hyrcanus, the high priest of the Jews.

12 And having, been sent by Hyrcanus on an embassy to Pompey, and having restored to him the kingdom which had been invaded by his brother Aristobulus, he had the good fortune to be named procurator of Palestine.hyperlink But Antipater having been slain by those who were envious of his great good fortunehyperlink was succeeded by his son Herod, who was afterward, by a decree of the senate, made King of the Jewshyperlink under Antony and Augustus. His sons were Herod and the other tetrarchs.hyperlink These accounts agree also with those of the Greeks.hyperlink

13 But as there had been kept in the archiveshyperlink up to that time the genealogies of the Hebrews as well as of those who traced their lineage back to proselytes,hyperlink such as Achiorhyperlink the Ammonite and Ruth the Moabitess, and to those who were mingled with the Israelites and came out of Egypt with them, Herod, inasmuch as the lineage of the Israelites contributed nothing to his advantage, and since he was goaded with the consciousness of his own ignoble extraction, burned all the genealogical records,hyperlink thinking that he might appear of noble origin if no one else were able, from the public registers, to trace back his lineage to the patriarchs or proselytes and to those mingled with them, who were called Georae.hyperlink



Footnotes



58 Compare Justin Martyr's Apol. I. 46.



59 1 Chron. xvi. 22, and Ps. cv. 15.



60 Gen. xv. 6.



61 Gen. xii. 3.



62 Gen. xviii. 18.



63 Eusebius here makes the reign of Augustus begin with the death of Julius Caesar (as Josephus does in chap. 9, §1, below), and he puts the birth of Christ therefore into the year 752 U.C. (2 b.c.), which agrees with Clement of Alexandria's Strom. I. (who gives the twenty-eighth year after the conquest of Egypt as the birth-year of Christ), with Epiphanius, Hoer. LI. 22, and Orosius, Hist. I. 1. Eusebius gives the same date also in his Chron. (ed. Schoene, II. p. 144). Irenaeus, III. 25, and Tertullian, Adv. 4Jud. 8, on the other hand, give the forty-first year of Augustus, 751 U.C. (3 b.c.). But all these dates are certainly too late. The true year of Christ's birth has always been a matter of dispute. But it must have occurred before the death of Herod, which took place in the spring of 750 U.C. (4 b.c.). The most widely accepted opinion is that Christ was born late in the year 5, or early in the year 4 b.c., though some scholars put the date back as far as 7 b.c.



The time of the year is also uncertain, the date commonly accepted in the occident (Dec. 25th) having nothing older than a fourth century tradition in its favor. The date accepted by the Greek Church (Jan. 6th) rests upon a somewhat older tradition, but neither day has any claim to reliability.



For a full and excellent discussion of this subject, see the essay of Andrews in his Life of our Lord, pp. 1-22. See, also, Schaff's Church Hist. I. p. 98 sq.



64 Micah v. 2.



65 Cf. Luke ii. 2.



Quirinius is the original Latin form of the name of which Luke gives the Greek form kurhnioj or Cyrenius (which is the form given also by Eusebius).



The statement of Luke presents a chronological difficulty which has not yet been completely solved. Quirinius we know to have been made governor of Syria in a.d. 6; and under him occurred a census or enrollment mentioned by Josephus, Ant. XVII. 13. 5, and XVIII. 1. 1. This is undoubtedly the same as that referred to in Acts v. 37. But this took place some ten years after the birth of Christ, and cannot therefore be connected with that event. Many explanations have been offered to account for the difficulty, but since the discovery of Zumpt, the problem has been much simplified. He, as also Mommsen, has proved that Quirinius was twice governor of Syria, the first time from b.c. 4 (autumn) to b.c. 1. But as Christ must have been born before the spring of b.c. 4, the governorship of Quirinius is still a little too late. A solution of the question is thus approached, however, though not all the difficulties are yet removed. Upon this question, see especially A. M. Zumpt, Das Geburtsjahr Christi (Leipzig, 1869), and compare Schaff's Church Hist., I. 121-125, for a condensed but excellent account of the whole matter, and for the literature of the subject.

66 Eusebius here identifies the census mentioned by Josephus (Ant. XVIII. 1. 1) and referred to in Acts v. 37, with the one mentioned in Luke ii. 2; but this is an obvious error, as an interval of ten years separated the two. Valesius considers it all one census, and hence regards Eusebius as correct in his statement; but this is very improbable. Jachmann (in Illgen's Zeitschrift f. hist. Theologie, 1839, II. p. 35 sq.), according to his custom, charges Eusebius with willful deception and perversion of the facts. But such a charge is utterly without warrant. Eusebius, in cases where we can control his statements, can be shown to have been always conscientious. Moreover, in his Chron. (ed. Schoene II. p. 144) he identifies the two censuses in the same way. But his Chronicles were written some years before his History, and he cannot have had any object to deceive in them such as Jachmann assumes that he had in his History. It is plain that Eusebius has simply made a blunder, a thing not at all surprising when we remember how frequent his chronological errors are. He is guilty of an inexcusable piece of carelessness, but nothing worse. It was natural to connect the two censuses mentioned as taking place under the same governor, though a little closer attention to the facts would have shown him the discrepancy in date, which he simply overlooked.



67 The New Testament (Textus Rec.) reads laon ikanon, with which Laemmer agrees in his edition of Eusebius. Two mss., followed by Stephanus and Valesius, and by the English and German translators, read laon polun. All the other mss., and editors, as well as Rufinus, read laon alone.



68 Acts v. 37.



69 Josephus, Ant. XVIII. 1. 1. Upon Josephus and his works, see below, Bk. III. c. 9.



70 Ibid.



71 Judas the Gaulonite. In Acts v. 37, and in Josephus, B. J. II. 8. 1 (quoted just below), and 17.8, and in Ant. XVIII 1.6 and XX. 5. 2, he is called Judas of Galilee. But in the present section Josephus gives the fullest and most accurate account of him. Gaulonitis lay east of the Jordan, opposite Galilee. Judas of Galilee was probably his common designation, given to him either because his revolt took rise in Galilee, or because Galilee was used as a general term for the north country. He was evidently a man of position and great personal influence, and drew vast numbers to his standard, denouncing, in the name of religion, the payment of tribute to Rome and all submission to a foreign yoke. The revolt spread very rapidly, and the whole country was thrown into excitement and disorder; but the Romans proved too strong for him, and he soon perished, and his followers were dispersed, though many of them continued active until the final destruction of the city. The influence of Judas was so great and lasted so long that Josephus (Ant. XVIII. 1. 1 and 6) calls the tendency represented by him the "fourth philosophy of the Jews," ranking it with Pharisaism, Sadduceeism, and Essenism. The distinguishing characteristic of this "fourth philosophy" or sect was its love of freedom. For an excellent account of Judas and his revolt, see Ewald's Geshichte des Volkes Israel, V. p. 16 sq.



72 Greek, Saddoxon; Rufinus, Sadduchum. He, too, must have been a man of influence and position. Later in the same paragraph he is made by Josephus a joint founder with Judas of the "fourth philosophy," but in §6 of the same chapter, where the author of it is referred to, Judas alone is mentioned.



73 Josephus, B. J. II. 8.1.



74 Herod the Great, son of Antipater, an Idumean, who had been appointed procurator of Judea by Caesar in b.c. 47. Herod was made governor of Galilee at the same time, and king of Judea by the Roman Senate in b.c. 40.



75 Gen. xlix. 10. The LXX., which Eusebius quotes here, according to his custom, is in the present instance somewhat different from the Hebrew.



76 Ibid.



77 Eusebius refers here to Ant. XIV. 1. 3 and 7. 3. According to Josephus, Herod's father was Antipater, and his mother Cypros, an Arabian woman of noble birth.



78 The Idumeans or Edomites were the descendants of Esau, and inhabited the Sinaitic peninsula south of the Dead Sea. Their principal city and stronghold was the famous rock city, Petra. They were constant enemies of the Jews, refused them free passage through their land (Num. xx. 20); were conquered by Saul and David, but again regained their independence, until they were finally completely subjugated by John Hyrcanus, who left them in possession of their land, but compelled them to undergo circumcision, and adopt the Jewish law. Compare Josephus, Ant. XIII. 9. 1; XV. 7.9; B. J. IV. 5. 5.



79 On Africanus, see Bk. VI. chap. 31. This account is given by Africanus in his epistle to Aristides, quoted by Eusebius in the next chapter. Africanus states there (§11) that the account, as he gives it, was handed down by the relatives of the Lord. But the tradition, whether much older than Africanus or not, is certainly incorrect. We learn from Josephus (Ant. XIV. 2), who is the best witness upon this subject, that Antipater, the father of Herod the Great, was the son of another Antipater, or Antipas, an Idumean who had been made governor of Idumea by the Jewish king Alexander Jannaeus (of the Maccabaean family). In Ant. XVI. 11 Josephus informs us that a report bad been invented by friends and flatterers of Herod that he was descended from Jewish ancestors. The report originated with Nicolai Damasceni, a writer of the time of the Herods. The tradition preserved here by Africanus had its origin, evidently, in a desire to degrade Herod by representing him as descended from a slave.



80 Ascalon, one of the five cities of the Philistines (mentioned frequently in the Old Testament), lay upon the Mediterranean Sea, between Gaza and Joppa. It was beautified by Herod (although not belonging to his dominions), and after his death became the residence of his sister Salome. It was a prominent place in the Middle Ages, but is now in ruins. Of this Herod of Ascalon nothing is known. Possibly no such man existed.



81 ierodouloj, "a temple-slave."



82 Hyrcanus II., eldest son of the King Alexander Jannaeus of the Maccabaean family, became high priest upon the death of his father, in 78 b.c.; and upon the death of his mother, in 69 b.c., ascended the throne. He gave up his kingdom afterward (66 b.c.) to his younger brother, Aristobulus; but under the influence of Antipater the Idumean endeavored to regain it, and after a long war with is brother, was re-established in power by Pompey, in 63 b.c., but merely as high priest and governor, not with the title of king. He retained his position until 40 b.c., when he was driven out by his nephew Antigonus. He was murdered in 30 b.c., by command of Herod the Great, who had married his grand-daughter Mariamne. He was throughout a weak man, and while in power was completely under the influence of his minister, Antipater.



83 Herod the Great.



84 In 63 b.c., when Pompey's curiosity led him to penetrate into the Holy of Holies. He was much impressed, however, by its simplicity, and went away without disturbing its treasures, wondering at a religion which had no visible God.



85 Aristobulus II., younger brother of Hyrcanus, a much abler and more energetic man, assumed the kingdom by an arrangement with his brother in 66 b.c. (see note 9, above). In 63 b.c. he was deposed, and carried to Rome by Pompey. He died about 48 b.c. Eusebius is hardly correct in saying that Aristobulus was king and high priest by regular succession, as his elder brother Hyrcanus was the true heir, and he had assumed the power only because of his superior ability.



86 The real independence of the Jews practically ceased at this time. For three years only, from 40 to 37 b.c., while Antigonus, son of Aristobulus and nephew of Hyrcanus, was in power, Jerusalem was independent of Rome, but was soon retaken by Herod the Great and remained from that time on in more or less complete subjection, either as a dependent kingdom or as a province.



87 40 b.c., when Antigonus, by the aid of the Parthians took Jerusalem and established himself as king there, until conquered by Herod in 37 b.c. Hyrcanus returned to Jerusalem in 36 b.c., but was no longer high priest.



88 Compare Isa. ix. 2; Isa. xlii. 6; Isa. xlix. 6, etc.



89 Eusebius' statement is perfectly correct. The high priestly lineage had been kept with great scrupulousness until Hyrcanus II., the last of the regular succession. (His grandson Aristobulus, however, was high priest for a year under Herod, but was then slain by him.) Afterward the high priest was appointed and changed at pleasure by the secular ruler.



Herod the Great first established the practice of removing a high priest during his lifetime; and under him there were no less than six different ones.



90 Josephus, Ant. XX. 8.



91 Archelaus, a son of Herod the Great by Malthace, a Samaritan woman, and younger brother of Herod Antipas. Upon the death of his father, b.c. 4, he succeeded to the government of Idumea, Samaria, and Judea, with the title of Ethnarch.



92 After the death of Archelaus (a.d. 7), Judea was made a Roman province, and ruled by procurators until Herod Agrippa I. came into power in 37 a.d. (see below, Bk. II. chap. 4, note 3). The changes in the high priesthood during the most of this time were very rapid, one after another being appointed and removed according to the fancy of the procurator, or of the governor of Syria, who held the power of appointment most of the time. There were no fewer than nineteen high priests between the death of Archelaus and the fall of Jerusalem.



93 Josephus, Ant. XV. 11. 4.



94 Dan. ix. 26.



95 It is commonly assumed that Eusebius refers here to the Dem. Evang. VIII. 2 sq., where the prophecies of Daniel are discussed at length. But, as Lightfoot remarks, the reference is just as well satisfied by the Eclogoe Proph. III. 45. We cannot, in fact, decide which work is meant.



96 "Over against the various opinions of uninstructed apologists for the Gospel history, Eusebius introduces this account of Africanus with the words, thn peri toutwn katelqousan." (Spitta.)



97 On Africanus, see Bk. VI. chap. 31. Of this Aristides to whom the epistle is addressed we know nothing. He must not be confounded with the apologist Aristides, who lived in the reign of Trajan (see below, Bk. IV. c. 34). Photius (Bibl. 34) mentions this epistle, but tells us nothing about Aristides himself. The epistle exists in numerous fragments, from which Spitta (Der Brief des Julius Africanus an Aristides kritisch untersucht und hergestellt, Halle, 1877) attempts to reconstruct the original epistle. His work is the best and most complete upon the subject. Compare Routh, Rel. Sacroe, II. pp. 228-237 and pp. 329-356, where two fragments are given and discussed at length. The epistle (as given by Mai) is translated in the Ante-Nicene Fathers, Am. ed. VI. p. 125 ff.



The attempt of Africanus is, so far as we know, the first critical attempt to harmonize the two genealogies of Christ. The question had been the subject merely of guesses and suppositions until his time. He approaches the matter in a free critical spirit (such as seems always to have characterized him), and his investigations therefore deserve attention. He holds that both genealogies are those of Joseph, and this was the unanimous opinion of antiquity, though, as he says, the discrepancies were reconciled in various ways. Africanus himself, as will be seen, explains by the law of Levirate marriages, and his view is advocated by Mill (On the Mythical Interpretation of the Gospel, p. 201 sq.); but of this interpretation Rev. John Lightfoot justly says, "There is neither reason for it, nor, indeed, any foundation at all."



Upon the supposition that both genealogies relate to Joseph the best explanation is that Matthew's table represents the royal line of legal successors to the throne of David, while Luke's gives the line of actual descent. This view is ably advocated by Hervey in Smith's Bible Dictionary (article Genealogy of Jesus). Another opinion which has prevailed widely since the Reformation is that Luke gives the genealogy of Mary. The view is defended very ingeniously by Weiss (Leben Jesu, I. 205, 2d edition). For further particulars see, besides the works already mentioned, the various commentaries upon Matthew and Luke and the various lives of Christ, especially Andrews', p. 55 sq.



98 Eusebius makes a mistake in saying that Africanus had received the explanation which follows from tradition. For Africanus himself says expressly (§15, below) that his interpretation is not supported by testimony. Eusebius' error has been repeated by most writers upon the subject, but is exposed by Spitta, ibid. p. 63.



99 The law is stated in Deut. xxv. 5 sq.



100 Nathan was a son of David and Bathsheba, and therefore own brother of Solomon.



101 Melchi, who is here given as the third from the end, is in our present texts of Luke the fifth (Luke iii. 24), Matthat and Levi standing between Melchi and Eli. It is highly probable that the text which Africanus followed omitted the two names Matthat and Levi (see Westcott and Hort's Greek Testament, Appendix, p. 57). It is impossible to suppose that Africanus in such an investigation as this could have overlooked two names by mistake if they had stood in his text of the Gospels.



102 We know nothing more of Estha. Africanus probably refers to the tradition handed down by the relatives of Christ, who had, as he says, preserved genealogies which agreed with those of the Gospels. He distinguishes here what he gives on tradition from his own interpretation of the Gospel discrepancy upon which he is engaged.



103 fulh.



104 genoj. "In this place genoj is used to denote family. Matthan and Melchi were of different families, but both belonged to the same Davidic race which was divided into two families, that of Solomon and that of Nathan" (Valesius).



105 All the mss., and editions of Eusebius read triton instead of uion here. But it is very difficult to make any sense out of the word triton in this connection. We therefore prefer to follow Spitta (see ibid. pp. 87 sqq.) in reading uion instead of triton, an emendation which he has ventured to make upon the authority of Rufinus, who translates "genuit Joseph filium suum," showing no trace of a triton. The word triton is wanting also in three late Catenae which contain the fragments of Africanus' Epistle (compare Spitta, ibid. p. 117, note 12).



106 kata logon. These words have caused translators and commentators great difficulty, and most of them seem to have missed their significance entirely. Spitta proposes to alter by reading kata logon, but the emendation is unnecessary. The remarks which he makes (p. 89 sqq.) upon the relation between this sentence and the next are, however, excellent. It was necessary to Africanus' theory that Joseph should be allowed to trace his lineage through Jacob, his father "by nature," as well as through Eli, his father "by law," and hence the words kata logon are added and emphasized. He was his son by nature and therefore "rightfully to be reckoned as his son." This explains the Biblical quotation which follows: "Wherefore"-because he was Jacob's son by nature and could rightfully be reckoned in his line, and not only in the line of Eli-"it is written," &c.



107 Matt. i. 6.



108 See Rev. John Lightfoot's remarks on Luke iii. 23, in his Hebrew and Talmudical Exercitations on St. Luke.



109 This passage has caused much trouble. Valesius remarks, "Africanus wishes to refer the words wj enomizeto (`as was supposed


0'') not only to the words uios =Iwshf, but also to the words tou Hli, which follow, which although it is acute is nevertheless improper and foolish; for if Luke indicates that legal generation or adoption by the words wj enomizeto, as Africanus claims, it would follow that Christ was the son of Joseph by legal adoption in the same way that Joseph was the son of Eli. And thus it would be said that Mary, after the death of Joseph, married his brother, and that Christ was begotten by him, which is impious and absurd. And besides, if these words, wj enomizeto, are extended to the words tou Hli, in the same way they can be extended to all which follow. For there is no reason why they should be supplied in the second grade and not in the others."



But against Valesius, Stroth says that Africanus seeks nothing in the words wj enomizeto, but in the fact that Luke says "he was the son of," while Matthew says "he begat." Stroth's interpretation is followed by Closs, Heinichen, and others, but Routh follows Valesius. Spitta discusses the matter carefully (p. 91 sq.), agreeing with Valesius that Africanus lays the emphasis upon the words wj enomizeto, but by an emendation (introducing a second wj enomizeto, and reading "who was the son, as was supposed, of Joseph, the son of Jacob, who was himself also the son, as was supposed,-for this he also adds,-of Eli, the son of Melchi") he applies the wj enomizeto only to the first and second members, and takes it in a more general sense to cover both cases, thus escaping Valesius' conclusions expressed above. The conjecture is ingenious, but is unwarranted and unnecessary. The words which occur in the next sentence, "and the expression, `he begat


0' he has omitted," show that Africanus, as Stroth contends, lays the emphasis upon the difference of form in the two genealogies, "Son of" and "he begat." The best explanation seems to me to be that Africanus supposes Luke to have implied the legal generation in the words "the Son of," used in distinction from the definite expression "he begat," and that the words wj enomizeto, which "he also adds," simply emphasize this difference of expression by introducing a still greater ambiguity into Luke's mode of statement. He not only uses the words, the "Son of," which have a wide latitude, admitting any kind of sonship, but "he also adds," "as was supposed," showing, in Africanus' opinion, still more clearly that the list which follows is far from being a closely defined table of descent by "natural generation."

110 This seems the best possible rendering of the Greek, which reads thn anaforan poihsamenoj ewj tou =Adam, tou qeou kat= analusin. oude anapodeikton k.t.l.,, which is very dark, punctuated thus, and it is difficult to understand what is meant by kat= analusin in connection with the preceding words. (Crusè translates, "having traced it back as far as Adam, `who was the son of God,


0' he resolves the whole series by referring back to God. Neither is this incapable of proof, nor is it an idle conjecture.") The objections which Spitta brings against the sentence in this form are well founded. He contends (p. 63 sqq.), and that rightly, that Africanus could not have written the sentence thus. In restoring the original epistle of Africanus, therefore, he throws the words kat= analusin into the next sentence, which disposes of the difficulty, and makes. good sense. We should then read, "having traced it back as far as Adam, the Son of God. This interpretation (more literally, `as an interpretation,


0' or `by way of interpretation


0') is neither incapable of proof, nor is it an idle conjecture." That Africanus wrote thus I am convinced. But as Spitta shows, Eusebius must have divided the sentences as they now stand, for, according to his idea, that Africanus' account was one which he had received by tradition, the other mode of reading would be incomprehensible, though he probably did not understand much better the meaning of kat analusin as he placed it. In translating Africanus' epistle here, I have felt justified in rendering it as Africanus probably wrote it, instead of following Eusebius' incorrect reproduction of it.



111 The Greek reads: paredosan kai touto, "have handed down also." The kai occurs in all the mss. and versions of Eusebius, and was undoubtedly written by him, but Spitta supposes it an addition of Eusebius, caused, like the change in the previous sentence, by his erroneous conception of the nature of Africanus' interpretation. The kai is certainly troublesome if we suppose that all that precedes is Africanus' own interpretation of the Biblical lists, and not a traditional account handed down by the "relatives of our Lord"; and this, in spite of Eusebius' belief, we must certainly insist upon. We may therefore assume with Spitta that the kai did not stand in the original epistle as Africanus wrote it. The question arises, if what precedes is not given upon the authority of the "relatives of our Lord," why then is this account introduced upon their testimony, as if confirming the preceding? We may simply refer again to Africanus' words at the end of the extract (§15 below) to prove that his interpretation did not rest upon testimony, and then we may answer with Spitta that their testimony, which is appealed to in §14 below, was to the genealogies themselves, and in this Africanus wishes it to be known that they confirmed the Gospel lists.



112 See above, chap. VI. notes 5 and 6.



113 We should expect the word "temple-servant" again instead of "priest"; but, as Valesius remarks, "It was possible for the same person to be both priest and servant, if for instance it was a condition of priesthood that only captives should be made priests." And this was really the case in many places.



114 Appointed by Julius Caesar in 47 b.c. (see chap. VI. note 1, above).



115 He was poisoned by Malichus in 42 b.c. (see Josephus, Ant. XIV. 11. 4).



116 Appointed king in 40 b.c. (see chap. VI. note 1, above).



117 The ethnarch Archelaus (see chap. VI. note 18) and the tetrarchs Herod Antipas and Herod Philip II.



118 Cf. Dion Cassius, XXXVII. 15 sqq. and Strabo, XVI. 2. 46.



119 It was the custom of the Jews, to whom tribal and family descent meant so much, to keep copies of the genealogical records of the people in the public archives. Cf. e.g. Josephus, De Vita, §1, where he draws his own lineage from the public archives; and cf. Contra Apion. I.7.



120 axri proshlutwn. Heinichen and Burton read arxiproshlutwn, "ancient proselytes." The two readings are about equally supported by ms. authority, but the same persons are meant here as at the end of the paragraph, where proshlutouj, not arxiproshlutouj, occurs (cf. Spitta, pp. 97 sq., and Routh's Reliquioe SacroeII. p. 347 sq., 2d ed.).



121 Achior was a general of the Ammonites in the army of Holofernes, who, according to the Book of Judith, was a general of Nebuchadnezzar, king of the Assyrians, and was slain by the Jewish heroine, Judith. Achior is reported to have become afterward a Jewish proselyte.



122 The Greek reads eneprhsen autwn taj anagrafaj twn genwn, but, with Spitta, I venture, against all the Greek mss. to insert pasaj before anagrafaj upon the authority of Rufinus and the author of the Syriac version, both of whom reproduce the word (cf. Spitta, p. 99 sq.). Africanus certainly supposed that Herod destroyed all the genealogical records, and not simply those of the true Jews.



This account of the burning of the records given by Africanus is contradicted by history, for we learn from Josephus, De Vita, §1, that he drew his own lineage from the public records, which were therefore still in existence more than half a century after the time at which Herod is said to have utterly destroyed them. It is significant that Rufinus translates omnes Heboeorum generationes descriptoe in Archivis templi secretioribus habebantur.

How old this tradition was we do not know; Africanus is the sole extant witness of it.

123 touj te kaloumenouj geiwraj. The word geiwraj occurs in the LXX. of Ex. xii. 19, where it translates the Hebrew rn



The A. V. reads stranger, the R. V., sojourner, and Liddell and Scott give the latter meaning for the Greek word. See Valesius' note in loco, and Routh (II. p. 349 sq.), who makes some strictures upon Valesius' note. Africanus refers here to all those that came out from Egypt with the Israelites, whether native Egyptians, or foreigners resident in Egypt. Ex. xii. 38 tells us that a "mixed multitude" went out with the children of Israel (epimiktoj poluj), and Africanus just above speaks of them in the same way (epimiktwn).