Church Fathers: Post-Nicene Fathers Vol 01: 21.02.26 Book V Part 1

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Church Fathers: Post-Nicene Fathers Vol 01: 21.02.26 Book V Part 1



TOPIC: Post-Nicene Fathers Vol 01 (Other Topics in this Collection)
SUBJECT: 21.02.26 Book V Part 1

Other Subjects in this Topic:

Book V.

Introduction.

1 Soter,hyperlink bishop of the church of Rome, died after an episcopate of eight years, and was succeeded by Eleutherus,hyperlink the twelfth from the apostles. In the seventeenth year of the Emperor Antoninus Verus,hyperlink the persecution of our people was rekindled more fiercely in certain districts on account of an insurrection of the masses in the cities; and judging by the number in a single nation, myriads suffered martyrdom throughout the world. A record of this was written for posterity, and in truth it is worthy of perpetual remembrance.

2 A full account, containing the most reliable information on the subject, is given in our Collection of Martyrdoms,hyperlink which constitutes a narrative instructive as well as historical. I will repeat here such portions of this account as may be needful for the present purpose.

3 Other writers of history record the victories of war and trophies won from enemies, the skill of generals, and the manly bravery of soldiers, defiled with blood and with innumerable slaughters for the sake of children and country and other possessions.

4 But our narrative of the government of Godhyperlink will record in ineffaceable letters the most peaceful wars waged in behalf of the peace of the soul, and will tell of men doing brave deeds for truth rather than country, and for piety rather than dearest friends. It will hand down to imperishable remembrance the discipline and the much-tried fortitude of the athletes of religion, the trophies won from demons, the victories over invisible enemies, and the crowns placed upon all their heads.

Chapter I. The Number of Those Who Fought for Religion in Gaul Under Verus and the Nature of Their Conflicts.

1 The country in which the arena was prepared for them was Gaul, of which Lyons and Viennehyperlink are the principal and most celebrated cities. The Rhone passes through both of them, flowing in a broad stream through the entire region.

2 The most celebrated churches in that country sent an account of the witnesseshyperlink to the churches in Asia and Phrygia, relating in the following manner what was done among them.

I will give their own words.hyperlink

3 "The servants of Christ residing at Vienne and Lyons, in Gaul, to the brethren through out Asia and Phrygia, who hold the same faith and hope of redemption, peace and grace and glory from God the Father and Christ Jesus our Lord."

4 Then, having related some other matters, they begin their account in this manner: "The greatness of the tribulation in this region, and the fury of the heathen against the saints, and the sufferings of the blessed witnesses, we cannot recount accurately, nor indeed could they possibly be recorded.

5 For with all his might the adversary fell upon us, giving us a foretaste of his unbridled activity at his future coming. He endeavored in every manner to practice and exercise his servants against the servants of God, not only shutting us out from houses and baths and markets, but forbidding any of us to be seen in any place whatever.

6 But the grace of God led the conflict against him, and delivered the weak, and set them as firm pillars, able through patience to endure all the wrath of the Evil One. And they joined battle with him, undergoing all kinds of shame and injury; and regarding their great sufferings as little, they hastened to Christ, manifesting truly that `the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed to us-ward.'hyperlink

7 First of all, they endured nobly the injuries heaped upon them by the populace; clamors and blows and draggings and robberies and stonings and imprisonments,hyperlink and all things which an infuriated mob delight in inflicting on enemies and adversaries.

8 Then, being taken to the forum by the chiliarchhyperlink and the authorities of the city, they were examined in the presence of the whole multitude, and having confessed, they were imprisoned until the arrival of the governor.

9 When, afterwards, they were brought before him, and he treated us with the utmost cruelty, Vettius Epagathus,hyperlink one of the brethren, and a man filled with love for God and his neighbor, interfered. His life was so consistent that, although young, he had attained a reputation equal to that of the elder Zacharias: for he `walked in all the commandments and ordinances of the Lord blameless,'hyperlink and was untiring in every good work for his neighbor, zealous for God and fervent in spirit. Such being his character, he could not endure the unreasonable judgment against us, but was filled with indignation, and asked to be permitted to testify in behalf of his brethren, that there is among us nothing ungodly or impious.

10 But those about the judgment seat cried out against him, for he was a man of distinction; and the governor refused to grant his just request, and merely asked if he also were a Christian. And he, confessing this with a loud voice, was himself taken into the orderhyperlink of the witnesses, being called the Advocate of the Christians, but having the Advocatehyperlink in himself, the Spirithyperlink more abundantly than Zacharias.hyperlink He showed this by the fullness of his love, being well pleased even to lay down his lifehyperlink in defense of the brethren. For he was and is a true disciple of Christ, `following the Lamb whithersoever he goeth.'hyperlink

11 "Then the others were divided,hyperlink and the proto-witnesses were manifestly ready, and finished their confession with all eagerness. But some appeared unprepared and untrained, weak as yet, and unable to endure so great a conflict. About ten of these proved abortions,hyperlink causing us great grief and sorrow beyond measure, and impairing the zeal of the others who had not yet been seized, but who, though suffering all kinds of affliction, continued constantly with the witnesses and did not forsake them.

12 Then all of us feared greatly on account of uncertainty as to their confession; not because we dreaded the sufferings to be endured, but because we looked to the end, and were afraid that some of them might fall away.

13 But those who were worthy were seized day by day, filling up their number, so that all the zealous persons, and those through whom especially our affairs had been established, were collected together out of the two churches.

14 And some of our heathen servants also were seized, as the governor had commanded that all of us should be examined publicly. These, being ensnared by Satan, and fearing for themselves the tortures which they beheld the saints endure,hyperlink and being also urged on by the soldiers, accused us falsely of Thyestean banquets and Oedipodean intercourse,hyperlink and of deeds which are not only unlawful for us to speak of or to think, but which we cannot believe were ever done by men.

15 When these accusations were reported, all the people raged like wild beasts against us, so that even if any had before been moderate on account of friendship, they were now exceedingly furious and gnashed their teeth against us. And that which was spoken by our Lord was fulfilled: `The time will come when whosoever killeth you will think that he doeth God service.'hyperlink

16 Then finally the holy witnesses endured sufferings beyond description, Satan striving earnestly that some of the slanders might be uttered by them also?hyperlink

17 "But the whole wrath of the populace, and governor, and soldiers was aroused exceedingly against Sanctus, the deacon from Vienne,hyperlink and Maturus, a late convert, yet a noble combatant, and against Attalus, a native of Pergamoshyperlink where he had always been a pillar and foundation, and Blandina, through whom Christ showed that things which appear mean and obscure and despicable to men are with God of great glory,hyperlink through love toward him manifested in power, and not boasting in appearance.

18 For while we all trembled, and her earthly mistress, who was herself also one of the witnesses, feared that on account of the weakness of her body, she would be unable to make bold confession, Blandina was filled with such power as to be delivered and raised above those who were torturing her by turns from morning till evening in every manner, so that they acknowledged that they were conquered, and could do nothing more to her. And they were astonished at her endurance, as her entire body was mangled and broken; and they testified that one of these forms of torture was sufficient to destroy life, not to speak of so many and so great sufferings.

19 But the blessed woman, like a noble athlete, renewed her strength in her confession; and her comfort and recreation and relief from the pain of her sufferings was in exclaiming, `I am a Christian, and there is nothing vile done by us.'

20 "But Sanctus also endured marvelously and superhumanlyhyperlink all the outrages which he suffered. While the wicked men hoped, by the continuance and severity of his tortures to wring something from him which he ought not to say, he girded himself against them with such firmness that he would not even tell his name, or the nation or city to which he belonged, or whether he was bond or free, but answered in the Roman tongue to all their questions, `I am a Christian.' He confessed this instead of name and city and race and everything besides, and the people heard from him no other word.

21 There arose therefore on the part of the governor and his tormentors a great desire to conquer him; but having nothing more that they could do to him, they finally fastened red-hot brazen plates to the most tender parts of his body.

22 And these indeed were burned, but he continued unbending and unyielding, firm in his confession, and refreshed and strengthened by the heavenly fountain of the water of life, flowing from the bowels of Christ.

23 And his body was a witness of his sufferings, being one complete wound and bruise, drawn out of shape, and altogether unlike a human form. Christ, suffering in him, manifested his glory, delivering him from his adversary, and making him an ensample for the others, showing that nothing is fearful where the love of the Father is, and nothing painful where there is the glory of Christ.

24 For when the wicked men tortured him a second time after some days, supposing that with his body swollen and inflamed to such a degree that he could not bear the touch of a hand, if they should again apply the same instruments, they would overcome him, or at least by his death under his sufferings others would be made afraid, not only did not this occur, but, contrary to all human expectation, his body arose and stood erect in the midst of the subsequent torments, and resumed its original appearance and the use of its limbs, so that, through the grace of Christ, these second sufferings became to him, not torture, but healing.

25 "But the devil, thinking that he had already consumed Biblias, who was one of those who had denied Christ, desiring to increase her condemnation through the utterance of blasphemy,hyperlink brought her again to the torture, to compel her, as already feeble and weak, to report impious things concerning us.

26 But she recovered herself under the suffering, and as if awaking from a deep sleep, and reminded by the present anguish of the eternal punishment in hell, she contradicted the blasphemers. `How,' she said, `could those eat children who do not think it lawful to taste the blood even of irrational animals?' And thenceforward she confessed herself a Christian, and was given a place in the order of the witnesses.

27"But as the tyrannical tortures were made by Christ of none effect through the patience of the blessed, the devil invented other contrivances,-confinement in the dark and most loathsome parts of the prison, stretching of the feet to the fifth hole in the stocks,hyperlink and the other outrages which his servants are accustomed to inflict upon the prisoners when furious and filled with the devil. A great many were suffocated in prison, being chosen by the Lord for this manner of death, that he might manifest in them his glory.

28 For some, though they had been tortured so cruelly that it seemed impossible that they could live, even with the most careful nursing, yet, destitute of human attention, remained in the prison, being strengthened by the Lord, and invigorated both in body and soul; and they exhorted and encouraged the rest. But such as were young, and arrested recently, so that their bodies had not become accustomed to torture, were unable to endure the severity of their confinement, and died in prison. 29 "The blessed Pothinus, who had been entrusted with the bishopric of Lyons, was dragged to the judgment seat. He was more than ninety years of age, and very infirm, scarcely indeed able to breathe because of physical weakness; but he was strengthened by spiritual zeal through his earnest desire for martyrdom. Though his body was worn out by old age and disease, his life was preserved that Christ might triumph in it.

30 When he was brought by the soldiers to the tribunal, accompanied by the civil magistrates and a multitude who shouted against him in every manner as if he were Christ himself, he bore noble witness.

31 Being asked by the governor, Who was the God of the Christians, he replied, `If thou art worthy, thou shalt know.' Then he was dragged away harshly, and received blows of every kind. Those near him struck him with their hands and feet, regardless of his age; and those at a distance hurled at him whatever they could seize; all of them thinking that they would be guilty of great wickedness and impiety if any possible abuse were omitted. For thus they thought to avenge their own deities. Scarcely able to breathe, he was cast into prison and died after two days.

32 "Then a certain great dispensation of God occurred, and the compassion of Jesus appeared beyond measure,hyperlink in a manner rarely seen among the brotherhood, but not beyond the power of Christ.

33 For those who had recanted at their first arrest were imprisoned with the others, and endured terrible sufferings, so that their denial was of no profit to them even for the present. But those who confessed what they were were imprisoned as Christians, no other accusation being brought against them. But the first were treated afterwards as murderers and defiled, and were punished twice as severely as the others.

34 For the joy of martyrdom, and the hope of the promises, and love for Christ, and the Spirit of the Father supported the latter; but their consciences so greatly distressed the former that they were easily distinguishable from all the rest by their very countenances when they were led forth.

35 For the first went out rejoicing, glory and grace being blended in their faces, so that even their bonds seemed like beautiful ornaments, as those of a bride adorned with variegated golden fringes; and they were perfumed with the sweet savor of Christ,hyperlink so that some supposed they had been anointed with earthly ointment. But the others were downcast and humble and dejected and filled with every kind of disgrace, and they were reproached by the heathen as ignoble and weak, bearing the accusation of murderers, and having lost the one honorable and glorious and life-giving Name. The rest, beholding this, were strengthened, and when apprehended, they confessed without hesitation, paying no attention to the persuasions of the devil."

36 After certain other words they continue:

"After these things, finally, their martyrdoms (were divided into every form.hyperlink For plaiting a crown of various colors and of all kinds of flowers, they presented it to the Father. It was proper therefore that the noble athletes, having endured a manifold strife, and conquered grandly, should receive the crown, great and incorruptible.

37 "Maturus, therefore, and Sanctus and Blandina and Attalus were led to the amphitheater to be exposed to the wild beasts, and to give to the heathen public a spectacle of cruelty, a day for fighting with wild beasts being specially appointed on account of our people.

38 Both Maturus and Sanctus passed again through every torment in the amphitheater, as if they had suffered nothing before, or rather, as if, having already conquered their antagonist in many contests,hyperlink they were now striving for the crown itself. They endured again the customary running of the gauntlethyperlink and the violence of the wild beasts, and everything which the furious people called for or desired, and at last, the iron chair in which their bodies being roasted, tormented them with the fumes.

39 And not with this did the persecutors cease, but were yet more mad against them, determined to overcome their patience. But even thus they did not hear a word from Sanctus except the confession which he had uttered from the beginning.

40 These, then, after their life had continued for a long time through the great conflict, were at last sacrificed, having been made throughout that day a spectacle to the world, in place of the usual variety of combats.

41 "But Blandina was suspended on a stake, and exposed to be devoured by the wild beasts who should attack her.hyperlink And because she appeared as if hanging on a cross, and because of her earnest prayers, she inspired the combatants with great zeal. For they looked on her in her conflict, and beheld with their outward eyes, in the form of their sister, him who was crucified for them, that he might persuade those who believe on him, that every one who suffers for the glory of Christ has fellowship always with the living God.

42 As none of the wild beasts at that time touched her, she was taken down from the stake, and cast again into prison. She was preserved thus for another contest, that, being victorious in more conflicts, she might make the punishment of the crooked serpent irrevocable;hyperlink and, though small and weak and despised, yet clothed with Christ the mighty and conquering Athlete, she might arouse the zeal of the brethren, and, having overcome the adversary many times might receive, through her conflict, the crown incorruptible.

43 "But Attalus was called for loudly by the people, because he was a person of distinction. He entered the contest readily on account of a good conscience and his genuine practice in Christian discipline, and as he had always been a witness for the truth among us.

44 He was led around the amphitheater, a tablet being carried before him on which was written in the Roman language `This is Attalus the Christian,' and the people were filled with indignation against him. But when the governor learned that he was a Roman, he commanded him to be taken back with the rest of those who were in prison concerning whom he had written to Caear, and whose answer he was awaiting.

45 "But the intervening time was not wasted nor fruitless to them; for by their patience the measureless compassion of Christ was manifested. For through their continued life the dead were made alive, and the witnesses showed favor to those who had failed to witness. And the virgin mother had much joy in receiving alive those whom she had brought forth as dead.hyperlink

46 For through their influence many who had denied were restored, and re-begotten, and rekindled with life, and learned to confess. And being made alive and strengthened, they went to the judgment seat to be again interrogated by the governor; God, who desires not the death of the sinner,hyperlink but mercifully invites to repentance, treating them with kindness.

47 For Caesar commanded that they should be put to death,hyperlink but that any who might deny should be set free. Therefore, at the beginning of the public festivalhyperlink which took place there, and which was attended by crowds of men from all nations, the governor brought the blessed ones to the judgment seat, to make of them a show and spectacle for the multitude. Wherefore also he examined them again, and beheaded those who appeared to possess Roman citizenship, but he sent the others to the wild beasts.

48 "And Christ was glorified greatly in those who had formerly denied him, for, contrary to the expectation of the heathen, they confessed. For they were examined by themselves, as about to be set free; but confessing, they were added to the order of the witnesses. But some continued without, who had never possessed a trace of faith, nor any apprehension of the wedding garment,hyperlink nor an understanding of the fear of God; but, as sons of perdition, they blasphemed the Way through their apostasy.

49 But all the others were added to the Church. While these were being examined, a certain Alexander, a Phrygian by birth, and physician by profession, who had resided in Gaul for many years, and was well known to all on account of his love to God and boldness of speech (for he was not without a share of apostolic grace), standing before the judgment seat, and by signs encouraging them to confess, appeared to those standing by as if in travail.

50 But the people being enraged because those who formerly denied now confessed, cried out against Alexander as if he were the cause of this. Then the governor summoned him and inquired who he was. And when he answered that he was a Christian, being very angry he condemned him to the wild beasts. And on the next day he entered along with Attalus. For to please the people, the governor had ordered Attalus again to the wild beasts.

51 And they were tortured in the amphitheater with all the instruments contrived for that purpose, and having endured a very great conflict, were at last sacrificed. Alexander neither groaned nor murmured in any manner, but communed in his heart with God.

52 But when Attalus was placed in the iron seat, and the fumes arose from his burning body, he said to the people in the Roman language: `Lo! this which ye do is devouring men; but we do not devour men; nor do any other wicked thing.' And being asked, what name God has, he replied, `God has not a name as man has.'

53 "After all these, on the last day of the contests, Blandina was again brought in, with Ponticus, a boy about fifteen years old. They had been brought every day to witness the sufferings of the others, and had been pressed to swear by the idols. But because they remained steadfast and despised them, the multitude became furious, so that they had no compassion for the youth of the boy nor respect for the sex of the woman.

54 Therefore they exposed them to all the terrible sufferings and took them through the entire round of torture, repeatedly urging them to swear, but being unable to effect this; for Ponticus, encouraged by his sister so that even the heathen could see that she was confirming and strengthening him, having nobly endured every torture, gave up the ghost.

55 But the blessed Blandina, last of all, having, as a noble mother, encouraged her children and sent them before her victorious to the King, endured herself all their conflicts and hastened after them, glad and rejoicing in her departure as if called to a marriage supper, rather than cast to wild beasts.



Footnotes



1 On Soter, see above, Bk. IV. chap. 19, note 2.



2 Eusebius in his Chronicle gives the date of Eleutherus' accession as the seventeenth year of Marcus Aurelius (177 a.d.), and puts his death into the reign of Pertinax (192), while in chap. 22 of the present book he places his death in the tenth year of Commodus (189). Most of our authorities agree in assigning fifteen years to his episcopate, and this may be accepted as undoubtedly correct, Most of them, moreover, agree with chap. 22 of this book, in assigning his death to the tenth year of Commodus, and this too may be accepted as accurate. But with these two data we are obliged to push his accession back into the year 174 (or 175), which is accepted by Lipsius (see his Chron. der röom. Bischöfe, p. 184 sq.). We must therefore suppose that he became bishop some two years before the outbreak of the persecution referred to just below, in the fourteenth or fifteenth year of Marcus Aurelius. In the Armenian version of the Chron. Eleutherus is called the thirteenth bishop of Rome (see above, Bk. IV. chap. 19, note 5), but this is a mistake, as pointed out in the note referred to. Eleutherus is mentioned in Bk. IV, chap. 11, in connection with Hegesippus, and also in Bk. IV. chap. 22, by Hegesippus himself. He is chiefly interesting because of his connection with Irenaeus and the Gallican martyrs (see chap. 4, below), and his relation to the Montanistic controversy (see chap. 3). Bede, in his Hist. Eccles., chap. 4, connects Eleutherus with the origin of British Christianity, but the tradition is quite groundless. One of the decretals and a spurious epistle are falsely ascribed to him.



3 i.e., the seventeenth year of the reign of Marcus Aurelius, a.d. 177 (upon Eusebius' confusion of Marcus Aurelius with Lucius Verus, see below, p. 390, note). In the Chron. the persecution at Lyons and Vienne is associated with the seventh year of Marcus Aurelius (167), and consequently some (e.g. Blondellus, Stroth, and Jachmann), have maintained that the notice in the present passage is incorrect, and Jachmann has attacked Eusebius very severely for the supposed error. The truth is, however, that the notice in the Chron. (in the Armenian, which represents the original form more closely than Jenner's version does) is not placed opposite the seventh year of Marcus Aurelius (as the notices in the Chron. commonly are), but is placed after it, and grouped with the notice of Polycarp's martyrdom, which occurred, not in 167, but in 155 or 156 (see above, Bk. IV. chap. 15, note 2). It would seem, as remarked by Lightfoot (Ignatius, I. p. 630), that Eusebius simply connected together the martyrdoms which he supposed occurred about this time, without intending to imply that they all took place in the same year. Similar groupings of kindred events which occurred at various times during the reign of an emperor are quite common in the Chron. (cf. the notices of martyrdoms under Trajan and of apologies and rescripts under Hadrian). Over against the distinct statement of the history, therefore, in the present instance, the notice in the Chron. is of no weight. Moreover, it is clear from the present passage that Eusebius had strong grounds for putting the persecution into the time of Eleutherus, and the letter sent by the confessors to Eleutherus (as recorded below in chap. 4) gives us also good reason for putting the persecution into the time of his episcopate. But Eleutherus cannot have become bishop before 174 (see Lipsius' Chron. der röm. 'Bischöfe, p. 184 sq., and note 2, above). There is no reason, therefore, for doubting the date given here by Eusebius.



4 All the mss. read marturwn, but I have followed Valesius (in his notes) and Heinichen in reading marturiwn, which is supported by the version of Rufinus (de singulorum martyriis), and which is the word used by Eusebius in all his other references to the work (Bk. IV. chap. 15 and Bk. V. chaps. 4 and 21), and is in fact the proper word to be employed after sunagwgh, "collection." We speak correctly of a "collection of martyrdoms," not of a "collection of martyrs," and I cannot believe that Eusebius, in referring to a work of his own, used the wrong word in the present case. Upon the work itself, see the Prolegomena, p. 30, of this volume.



5 tou kata qeon politeumatoj, with the majority of the mss. supported by Rufinus. Some mss., followed by Stroth, Burton, and Schwegler, read kaq= hmaj instead of kata qeon (see Heinichen's note in loco). Christophorsonus translates divinam vivendi rationem, which is approved by Heinichen. But the contrast drawn seems to be rather between earthly kingdoms, or governments, and the kingdom, or government, of God; and I have, therefore, preferred to give politeuma its ordinary meaning, as is done by Valesius (divinae reipublicae), Stroth (Republik Gottes), and Closs (Staates Gottes).



6 Lougdounoj kai Bienna, the ancient Lugdunum and Vienna, the modern Lyons and Vienne in southeastern France.



7 marturwn. This word is used in this and the following chapters of all those that suffered in the persecution, whether they lost their lives or not, and therefore in a broader sense than our word "martyr." In order, therefore, to avoid all ambiguity I have translated the word in every case "witness," its original significance. Upon the use of the words martur and martuj in the early Church, see Bk. III. chap. 32, note 15.



8 The fragments of this epistle, preserved by Eusebius in this and the next chapter, are printed with a commentary by Routh, in his Rel. Sacrae. I. p. 285 sq., and an English translation is given in the Ante-Nicene Fathers, VIII. p. 778 sq. There can be no doubt as to the early date and reliability of the epistle. It bears no traces of a later age, and contains little of the marvelous, which entered so largely into the spurious martyrologies of a later day. Its genuineness is in fact questioned by no one so far as I am aware. It is one of the most beautiful works of the kind which we have, and well deserves the place in his History which Eusebius has accorded it. We may assume that we have the greater part of the epistle in so far as it related to the martyrdoms. Ado, in his Mart., asserts that forty-eight suffered martyrdom, and even gives a list of their names. It is possible that he gained his information from the epistle itself, as given in its complete form in Eusebius' Collection of Martyrdoms; but I am inclined to think rather that Eusebius has mentioned if not all, at least the majority of the martyrs referred to in the epistle, and that therefore Ado's list is largely imaginary. Eusebius' statement, that a "multitude" suffered signifies nothing, for muria was a very indefinite word, and might be used of a dozen or fifteen as easily as of forty-eight. To speak of the persecution as "wholesale," so that it was not safe for any Christian to appear out of doors (Lightfoot, Ignatius, Vol. I. p. 499), is rather overstating the case. The persecution must, of course, whatever its extent, appear terrible to the Christians of the region; but a critical examination of the epistle itself will hardly justify the extravagant statements which are commonly made in regard to the magnitude and severity of the persecution. It may have been worse than any single persecution that had preceded it, but sinks into insignificance when compared with those which took place under Decius and Diocletian.



It is interesting to notice that this epistle was especially addressed to the Christians of Asia and Phrygia. We know that Southern Gaul contained a great many Asia Minor people, and that the intercourse between the two districts was very close. Irenaeus, and other prominent Christians of Gaul, in the second and following centuries, were either natives of Asia Minor, or had pursued their studies there; and so the Church of the country always bore a peculiarly Greek character, and was for some centuries in sympathy and in constant communication with the Eastern Church. Witness, for instance, the rise and spread of semi-Pelagianism there in the fifth century,-a simple reproduction in its main features of the anthropology of the Eastern Church. Doubtless, at the time this epistle was written, there were many Christians in Lyons and Vienne, who had friends and relations in the East, and hence it was very natural that an epistle should be sent to what might be called, in a sense, the mother churches. Valesius expressed the opinion that Irenaeus was the author of this epistle; and he has been followed by many other scholars. It is possible that he was, but there are no grounds upon which to base the opinion, except the fact that Irenaeus lived in Lyons, and was, or afterward became, a writer. On the other hand, it is significant that no tradition has connected the letter with Irenaeus' name, and that even Eusebius has no thought of such a connection. In fact, Valesius' opinion seems to me in the highest degree improbable.

9 Rom. viii. 18.



10 Of course official imprisonment cannot be referred to here. It may be that the mob did actually shut Christians up in one or another place, or it may mean simply that their treatment was such that the Christians were obliged to avoid places of public resort and were perhaps even compelled to remain somewhat closely at home, and were thus in a sense "imprisoned."



11 xiliarxhj, strictly the commander of a thousand men, but commonly used also to translate the Latin Tribunus militum.



12 Of the various witnesses mentioned in this chapter (Vettius Epagathus, Sanctus, Attalus, Blandina, Biblias, Pothinus, Maturus, Alexander, Ponticus) we know only what this epistle tells us. The question has arisen whether Vettius Epagathus really was a martyr. Renan (Marc Auréle, p. 307) thinks that he was not even arrested, but that the words "taken into the number of martyrs" (§10, below) imply simply that he enjoyed all the merit of martyrdom without actually undergoing any suffering. He bases his opinion upon the fact that Vettius is not mentioned again among the martyrs whose sufferings are recorded, and also upon the use of the words, "He was and is a true disciple" (§10, below). It is quite possible, however, that Vettius, who is said to have been a man of high station, was simply beheaded as a Roman citizen, and therefore there was no reason for giving a description of his death; and still further the words, "taken into the order of witnesses," and also the words used in §10, "being well pleased to lay down his life," while they do not prove that he suffered martyrdom, yet seem very strongly to imply that he did, and the quotation from the Apocalypse in the same paragraph would seem to indicate that he was dead, not alive, at the time the epistle was written. On the whole, it may be regarded as probable, though not certain, that Vettius was one of the martyrs. Valesius refers to Gregory of Tours (H. E. chaps. 29, 31) as mentioning a certain senator who was "of the lineage of Vettius Epagathus, who suffered for the name of Christ at Lyons." Gregory's authority is not very great, and he may in this case have known no more about the death of Vettius than is told in the fragment which we still possess, so that his statement can hardly be urged as proof that Vettius did suffer martyrdom. But it may be used as indicating that the latter was of a noble family, a fact which is confirmed in §10, below, where he is spoken of as a man of distinction.



13 Luke i. 6.



14 klhron, employed in the sense of "order," "class," "category." Upon the significance of the word klhroj in early Christian literature, see Ritschl's exhaustive discussion in his Entstehung der altkatholischen Kirche, 2d ed., p. 388 sq.



15 paraklhton; cf. John xiv. 16.



16 pneuma is omitted by three important mss. followed by Laemmer and Heinichen. Burton retains the word in his text, but rejects it in a note. They are possibly correct, but I have preferred to follow the majority of the codices, thinking it quite natural that Eusebius should introduce the pneuma in connection with Zacharias, who is said to have been filled with the "Spirit," not with the "Advocate," and thinking the omission of the word by a copyist, to whom it might seem quite superfluous after paraklhton, much easier than its insertion.



17 See Luke i. 67.



18 Compare John xv. 13.



19 Rev. xiv. 4.



20 diekrinonto. Valesius finds in this word a figure taken from the athletic combats; for before the contests began the combatants were examined, and those found eligible were admitted (eiskrinesqai), while the others were rejected (ekkrinesqai).



21 ecetrwsan, with Stroth, Zimmermann, Schwegler, Burton, and Heinichen. ecepeson has perhaps a little stronger ms. support, and was read by Rufinus, but the former word, as Valesius remarks, being more unusual than the latter, could much more easily be changed into the latter by a copyist than the latter into the former.



22 Gieseler (Ecclesiastical History, Harper's edition, I. p. 127) speaks of this as a violation of the ancient law that slaves could not be compelled to testify against their masters; but it is to be noticed that it is not said in the present case that they were called upon to testify against their masters, but only that through fear of what might come upon them they yielded to the solicitation of the soldiers and uttered falsehoods against their masters. It is not implied therefore that any illegal methods were employed in this respect by the officials in connection with the trials.



23 i.e. of cannibalism and incest; for according to classic legend Thyestes had unwittingly eaten his own sons served to him at a banquet by an enemy, and Oedipus had unknowingly married his own mother. Upon the terrible accusations brought against the Christians by their heathen enemies, see above, Bk. IV. chap. 7, note 20.



24 John xvi. 2.



25 kai di ekeinwn rhqhnai ti twn blasfhmwn. The word blasfhmwn evidently refers here to the slanderous reports against the Christians such as had been uttered by those mentioned just above. This is made clear, as Valesius remarks, by the kai di ekeinwn, "by them also."



26 Valesius maintains that Sanctus was a deacon of the church of Lyons, and that the words apo Biennhj signify only that he was a native of Vienne, but it is certainly more natural to understand the words as implying that he was a deacon of the church of Vienne, and it is not at all difficult to account for his presence in Lyons and his martyrdom there. Indeed, it is evident that the church of Vienne was personally involved in the persecution as well as that of Lyons. Cf. §13, above.



27 Pergamos in Asia Minor (mentioned in Rev. ii. 12, and the seat of a Christian church for a number of centuries) is apparently meant here. As already remarked, the connection between the inhabitants of Gaul and of Asia Minor was very close.



28 Cf. 1 Cor. i. 27, 1 Cor. i. 28.



29 uper panta anqrwpon.



30 Blasphemy against Christianity, not against God or Christ; that is, slanders against the Christians (cf. §14, above), as is indicated by the words that follow (so Valesius also).



31 See Bk. IV. chap. 16, note 9.



32 The compassion of Jesus appeared not in the fact that those who denied suffered such terrible punishments, but that the difference between their misery in their sufferings and the joy of the faithful in theirs became a means of strength and encouragement to the other Christians. Compare the note of Heinichen (III. p. 180).



33 Cf. 2 Cor. ii, 15. Cf. also Bk. IV. chap. 15, §37, above.



34 meta tauta dh loipon eij pan eidoj dihreito ta marturia thj ecodou autwn.



35 dia pleionwn klhrwn; undoubtedly a reference to the athletic combats (see Valesius' note in loco).



36 taj diecodouj twn mastigwn taj ekeise eiqismenaj. It was the custom to compel the bestiarii before fighting with wild beasts to run the gauntlet. Compare Shorting's and Valesius' notes in loco, and Tertullian's ad Nationes, 18, and ad Martyras, 5, to which the latter refers.



37 Among the Romans crucifixion was the mode of punishment commonly inflicted upon slaves and the worst criminals. Roman citizens were exempt from this indignity. See Lipsius' De Cruce and the various commentaries upon the Gospel narratives of the crucifixion of Christ.



38 Compare Isa. xxvii. 1, which is possibly referred to here.



39 wj nekrouj ecetrwse. Compare §11, above.



40 Ezek. xxxiii. 11.



41 apotumpanisqhnai. The word means literally "beaten to death," but it is plain that it is used in a general sense here, from the fact that some were beheaded and some sent to the wild beasts, as we are told just below.



42 Renan (Marc Auréle, p. 329) identifies this with the meeting of the general assembly of the Gallic nations, which took place annually in the month of August for the celebration of the worship of Augustus, and was attended with imposing ceremonies, games, contests, &c. The identification is not at all improbable.



43 as Cf. Matt. xxii. 11.