Church Fathers: Post-Nicene Fathers Vol 01: 21.02.40 Book VI Part 7

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Church Fathers: Post-Nicene Fathers Vol 01: 21.02.40 Book VI Part 7



TOPIC: Post-Nicene Fathers Vol 01 (Other Topics in this Collection)
SUBJECT: 21.02.40 Book VI Part 7

Other Subjects in this Topic:

Chapter XLI. The Martyrs in Alexandria.

1 The same writer, in an epistle to Fabius,hyperlink bishop of Antioch, relates as follows the sufferings of the martyrs in Alexandria under Decius:

"The persecution among us did not begin with the royal decree, but preceded it an entire year.hyperlink The prophet and author of evilshyperlink to this city, whoever he was, previously moved and aroused against us the masses of the heathen, rekindling among them the superstition of their country.

2 And being thus excited by him and finding full opportunity for any wickedness, they considered this the only pious service of their demons, that they should slay us.

3 "They seized first an old man named Metras,hyperlink and commanded him to utter impious words. But as he would not obey, they beat him with clubs, and tore his face and eyes with sharp sticks, and dragged him out of the city and stoned him.

4 Then they carried to their idol temple a faithful woman, named Quinta, that they might force her to worship. And as she turned away in detestation, they bound her feet and dragged her through the entire city over the stone-paved streets, and dashed her against the millstones, and at the same time scourged her; then, taking her to the same place, they stoned her to death.

5 Then all with one impulse rushed to the homes of the pious, and they dragged forth whomsoever any one knew as a neighbor, and despoiled and plundered them. They took for themselves the more valuable property; but the poorer articles and those made of wood they scattered about and burned in the streets, so that the city appeared as if taken by an enemy.

6 But the brethren withdrew and went away, and `took joyfully the spoiling of their goods,'hyperlink like those to whom Paul bore witness. I know of no one unless possibly some one who fell into their hands, who, up to this time, denied the Lord.

7 Then they seized also that most admirable virgin, Apollonia, an old woman, and, smiting her on the jaws, broke out all her teeth. And they made a fire outside the city and threatened to burn her alive if she would not join with them in their impious cries. And she, supplicating a little, was released, when she leaped eagerly into the fire and was consumed.

8 Then they seized Serapion in his own house, and tortured him with harsh cruelties, and having broken all his limbs, they threw him headlong from an upper story. And there was no street, nor public road, nor lane open to us, by night or day; for always and everywhere, all of them cried out that if any one would not repeat their impious words, he should immediately be dragged away and burned.

9 And matters continued thus for a considerable time. But a sedition and civil war came upon the wretched people and turned their cruelty toward us against one another.hyperlink So we breathed for a little while as they ceased from their rage against us. But presently the change from that milder reign was announced to us,hyperlink and great fear

10 of what was threatened seized us. For the decree arrived, almost like unto that most terrible time foretold by our Lord, which if it were possible would offend even the elect.hyperlink

11 All truly were affrighted. And many of the more eminent in their fear came forward immediately;hyperlink others who were in the public service were drawn on by their official duties;hyperlink others were urged on by their acquaintances. And as their names were called they approached the impure and impious sacrifices. Some of them were pale and trembled as if they were not about to sacrifice, but to be themselves sacrifices and offerings to the idols; so that they were jeered at by the multitude who stood around, as it was plain to every one that they were afraid either to die or to sacrifice.

12 But some advanced to the altars more readily, declaring boldly that they had never been Christians. Of these the prediction of our Lord is most true that they shall `hardly'hyperlink be saved. Of the rest some followed the one, others the other of these classes, some fled and some were seized.

13 And of the latter some continued faithful until bonds and imprisonment, and some who had even been imprisoned for many days yet abjured the faith before they were brought to trial. Others having for a time endured great tortures finally retracted.

14 But the firm and blessed pillars of the Lord being strengthened by him, and having received vigor and might suitable and appropriate to the strong faith which they possessed, became admirable witnesses of his kingdom.

15 The first of these was Julian, a man who suffered so much with the gout that he was unable to stand or walk. They brought him forward with two others who carried him. One of these immediately denied. But the other, whose name was Cronion, and whose surname was Eunus, and the old man Julian himself, both of them having confessed the Lord, were carried on camels through the entire city, which, as you know, is a very large one, and in this elevated position were beaten and finally burned in a fierce fire,hyperlink surrounded by all the populace.

16 But a soldier, named Besas, who stood by16 them as they were led away rebuked those who insulted them. And they cried out against him, and this most manly warrior of God was arraigned, and having done nobly in the great contest for piety, was beheaded.

17 A certain other one, a Libyan by birth, but in name and blessedness a true Macar,hyperlink was strongly urged by the judge to recant; but as he would not yield he was burned alive. After them Epimachus and Alexander, having remained in bonds for a long time, and endured countless agonies from scrapershyperlink and scourges, were also consumed in a fierce fire.hyperlink And with them there were four women.

18 Ammonarium, a holy virgin, the judge tortured relentlessly and excessively, because she declared from the first that she would utter none of those things which he commanded; and having kept her promise truly, she was dragged away. The others were Mercuria, a very remarkable old woman, and Dionysia, the mother of many children, who did not love her own children above the Lord.hyperlink As the governor was ashamed of torturing thus ineffectually, and being always defeated by women, they were put to death by the sword, without the trial of tortures. For the champion, Ammonarium, endured these in behalf of all.

19 The Egyptians, Heron and Ater and Isidorus, and with them Dioscorus,hyperlink a boy about fifteen years old, were delivered up. At first the judge attempted to deceive the lad by fair words, as if he could be brought over easily, and then to force him by tortures, as one who would readily yield. But Dioscorus was neither persuaded nor constrained.

20 As the others remained firm, he scourged them cruelly and then delivered them to the fire. But admiring the manner in which Dioscorus had distinguished himself publicly, and his wise answers to his persuasions, he dismissed him, saying that on account of his youth he would give him time for repentance. And this most godly Dioscorus is among us now, awaiting a longer conflict and more severe contest.

21 But a certain Nemesion, who also was an Egyptian, was accused as an associate of robbers; but when he had cleared himself before the centurion of this charge most foreign to the truth, he was informed against as a Christian, and taken in bonds before the governor. And the most unrighteous magistrate inflicted on him tortures and scourgings double those which he executed on the robbers, and then burned him between the robbers, thus honoring the blessed man by the likeness to Christ.

22 A band of soldiers, Ammon and Zeno and Ptolemy and Ingenes, and with them an old man, Theophilus, were standing close together before the tribunal. And as a certain person who was being tried as a Christian, seemed inclined to deny, they standing by gnashed their teeth, and made signs with their faces and stretched out their hands, and gestured with their bodies. And when the attention of all was turned to them, before any one else could seize them, they rushed up to the tribunal saying that they were Christians, so that the governor and his council were affrighted. And those who were on trial appeared most courageous in prospect of their sufferings, while their judges trembled. And they went exultingly from the tribunal rejoicing in their testimony;hyperlink God himself having caused them to triumph gloriously."

Chapter XLII. Others of Whom Dionysius Gives an Account.

1 "Many others, in cities and villages, were torn asunder by the heathen, of whom I will mention one as an illustration. Ischyrionhyperlink was employed as a steward by one of the rulers. His employer commanded him to sacrifice, and on his refusal insulted him, and as he remained firm, abused him. And as he still held out he seized a long staff and thrust it through his bowelshyperlink and slew him.

2 "Why need I speak of the multitude that wandered in the deserts and mountains, and perished by hunger, and thirst, and cold, and sickness, and robbers, and wild beasts? Those of them who survived are witnesses of their election and victory.

3 But I will relate one occurrence as an example. Chaeremon,hyperlink who was very old, was bishop of the city called Nilus. He fled with his wifehyperlink to the Arabian mountainhyperlink and did not return. And though the brethren searched diligently they could not find either them or their bodies. And many who fled to the same

4 Arabian mountain were carried into slavery by the barbarian Saracens. Some of them were ransomed with difficulty and at a large price others have not been to the present time. I have related these things, my brother, not without an object, but that you may understand how many and great distresses came upon us. Those indeed will understand them the best who have had the largest experience of them."

5 A little further on he adds: "These divine martyrs among us, who now are seated with Christ, and are sharers in his kingdom, partakers of his judgment and judges with him, received some of the brethren who had fallen away and become chargeable with the guilt of sacrificing. When they perceived that their conversion and repentance were sufficient to be acceptable with him who by no means desires the death of the sinner, but his repentance, having proved them they received them back and brought them together, and met with them and had fellowship with them in prayers and feasts.hyperlink

6 What counsel then, brethren, do you give us concerning such persons? What should we do? Shall we have the same judgment and rule as theirs, and observe their decision and charity, and show mercy to those whom they pitied? Or, shall we declare their decision unrighteous, and set ourselves as judges of their opinion, and grieve mercy and overturn order?"hyperlink These words Dionysius very properly added when making mention of those who had been weak in the time of persecution.

Chapter XLIII. Novatus,hyperlink His Manner of Life and His Heresy.

1 After this, Novatus, a presbyter of the church at Rome, being lifted up with arrogance against these persons, as if there was no longer for them a hope of salvation, not even if they should do all things pertaining to a genuine and pure conversion, became leader of the heresy of those who, in the pride of their imagination, call themselves Cathari.hyperlink

2 There upon a very large synod assembled at Rome,hyperlink of bishops in number sixty, and a great many more presbyters and deacons; while the pastors of the remaining provinces deliberated in their places privately concerning what ought to be done. A decree was confirmed by all, that Novatus and those who joined with him, and those who adopted his brother-hating and inhuman opinion, should be considered by the church as strangers; but that they should heal such of the brethren as had fallen into misfortune,hyperlink and should minister to them with the medicines of repentance.

3 There have reached us epistleshyperlink of Cornelius, bishop of Rome, to Fabius, of the church at Antioch, which show what was done at the synod at Rome, and what seemed best to all those in Italy and Africa and the regions thereabout.hyperlink Also other epistles, written in the Latin language, of Cyprian and those with him in Africa,hyperlink which show that they agreed as to the necessity of succoring those who had been tempted, and of cutting off from the Catholic Church the leader of the heresy and all that joined with him.

4 Another epistle of Cornelius, concerning the resolutions of the synod, is attached to these; and yet others,hyperlink on the conduct of Novatus, from which it is proper for us to make selections, that any one who

5 sees this work may know about him. Cornelius informs Fabius what sort of a man Novatus was, in the following words:

"But that you may know that a long time ago this remarkable man desired the episcopate, but kept this ambitious desire to himself and concealed it,-using as a cloak for his rebellion those confessors who had adhered to him from the beginning,-I desire to speak.

6 Maximus,hyperlink one of our presbyters, and Urbanus,hyperlink who twice gained the highest honor by confession, with Sidonius,hyperlink and Celerinus,hyperlink a man who by the grace of God most heroically endured all kinds of torture, and by the strength of his faith overcame the weakness of the flesh, and mightily conquered the adversary,-these men found him out and detected his craft and duplicity, his perjuries and falsehoods, his un-sociability and cruel friendship. And they returned to the holy church and proclaimed in the presence of many, both bishops and presbyters and a large number of the laity, all his craft and wickedness, which for a long time he had concealed. And this they did with lamentations and repentance, because through the persuasions of the crafty and malicious beast they had left the church for the time." A little farther on he says:

7 "How remarkable, beloved brother, the change and transformation which we have seen take place in him in a short time. For this most illustrious man, who bound himself with terrible oaths in nowise to seek the bishopric,hyperlink suddenly appears a bishop as if thrown among us by some machine.hyperlink

8 For this dogmatist, this defender of the doctrine of the Church,hyperlink attempting to grasp and seize the episcopate, which had not been given him from above, chose two of his companions who had given up their own salvation. And he sent them to a small and insignificant corner of Italy, that there by some counterfeit argument he might deceive three bishops, who were rustic and very simple men. And they asserted positively and strongly that it was necessary that they should come quickly to Rome, in order that all the dissension which had arisen there might be appeased through their mediation, jointly with other bishops.

9 When they had come, being, as we have stated, very simple in the craft and artifice of the wicked, they were shut up with certain selected men like himself. And by the tenth hour, when they had become drunk and sick, he compelled them by force to confer on him the episcopate through a counterfeit and vain imposition of hands. Because it had not come to him, he avenged himself by craft

10 and treachery. One of these bishops shortly after came back to the church, lamenting and confessing his transgression. And we communed with him as with a layman, all the people present interceding for him. And we ordained successors of the other bishops, and sent 11 them to the places where they were.

11 This avenger of the Gospelhyperlink then did not know that there should be one bishop in a catholic church;hyperlink yet he was not ignorant (for how could he be?) that in it there were forty-six presbyters, sevenhyperlink deacons, seven sub-deacons,hyperlink forty-two acolyths,hyperlink fifty-two exorcists,hyperlink readers,hyperlink and janitors,hyperlink and over fifteen hundred widows and persons in distress, all of whom the grace and kindness of the Master nourish.



Footnotes



316 I read fabion with the majority of the mss., and with Valesius, Stroth, Burton, Closs, and Crusae, preferring to adopt the same spelling here that is used in the other passages in which the same bishop is mentioned. A number of mss. read fabianon, which is supported by Rufinus, and adopted by Schwegler, Laemmer, and Heinichen. On Fabius, bishop of Antioch, see chap. 39, note 7. The time of his episcopate stated in that note fixes the date of this epistle within narrow limits, viz. between 250 and the spring of 253. The whole tone of the letter and the discussion of the readmission of the lapsed would lead us to think that the epistle was written after the close of the persecution, but in §20, Dioscorus is said to be still among them, waiting for "a longer and more severe conflict," which seems to imply that the persecution, if not raging at the time, was at least expected to break out again soon. This would lead us to think of the closing months of Decius' reign, i.e. late in the year 251, and this date finds confirmation in the consideration that the epistle (as we learn from chap. 44) was written after the breaking out of the Novatian schism, and apparently after the election of Novatian as opposition bishop, for Fabius can hardly have sided with him against his bishop, so long as he was only a presbyter. Doubtless Novatian's official letter, announcing his election, had influenced Fabius. But Novation was elected bishop in 251, probably in the summer or early fall; at least, some months after Cornelius' accession which took place in February, 251. It seems, from chap. 44, that Fabius was inclined to side with Novatian, and to favor his rigoristic principles. This epistle was written (as we learn from chap. 42, §6) with the express purpose of leading him to change his position and to adopt more lenient principles in his treatment of the lapsed. It is with this end in view that Dionysius details at such length in this chapter the sufferings of the martyrs. He wishes to impress upon Fabius their piety and steadfastness, in order to beget greater respect for their opinions. Having done this, he states that they who best understood the temptations to which the persecuted were exposed, had received the lapsed, when repentant, into fellowship as before (see chap. 42, note 6). Dionysius' own position in the matter comes out very clearly in this epistle. He was in full sympathy with the milder treatment of the lapsed advocated in Rome and in Carthage by Cornelius and Cyprian.



317 The edict of Decius was published early in the year 250, and therefore the persecution in Alexandria, according to Dionysius, began in 249, while Philip was still emperor. Although the latter showed the Christians favor, yet it is not at all surprising that this local persecution should break out during his reign. The peace which the Christians were enjoying naturally fostered the growth of the Church, and the more patriotic and pious of the heathen citizens of the empire must necessarily have felt great solicitude at its constant increase, and the same spirit which led Decius to persecute would lead many such persons to desire to persecute when the opportunity offered itself; and the closing months of Philip's reign were so troubled with rebellions and revolutions that he had little time, and perhaps less inclination, to interfere in such a minor matter as a local persecution of Christians. The common people of Alexandria were of an excitable and riotous disposition, and it was always easy there to stir up a tumult at short notice and upon slight pretexts.



318 o kakwn th polei tanth mantiz kai poihthz The last word is rendered "poet" by most translators, and the rendering is quite possible; but it is difficult to understand why Dionysius should speak of this person's being a poet, which could have no possible connection with the matter in hand. It seems better to take poihthj in its common sense of "maker," or "author," and to suppose Dionysius to be thinking of this man, not simply as the prophet of evils to the city, but also as their author, in that he "moved and aroused against us the masses of the heathen."



319 Of the various martyrs and confessors mentioned in this chapter, we know only what is told us by Dionysius in this epistle.



320 Heb. x. 34. Upon the authorship of the Epistle to the Hebrews, see Bk. III. chap. 3, note 17; and upon Eusebius' opinion in the matter, see Bk. III. chap. 25, note 1.



321 We know that the closing months of Philip's reign were troubled with seditions in various quarters; but Dionysius is our only authority for this particular one, unless it be connected, as some think, with the revolt which Zosimus describes as aroused in the Orient by the bad government of Philip's brother, who was governor there, and by excessive taxation (see Tillemont, Hist. des Emp. III. p. 272).



322 This refers to the death of Philip and the accession of Decius. The hostile edicts of the latter seem not to have been published until some months after his accession, i.e. early in 250. But his hostility to Christianity might have been known from the start, and it might have been understood that he would persecute as soon as he had attended to the other more important matters connected with his accession.



323 Matt. xxiv. 24. Eusebius reads skandalisai; Matthew, plansqai or planhsai.



324 i.e. to sacrifice.



325 oi dhmsosieuontej upo twn pracewn hgonto. Every officer of the government under the imperial regimen was obliged to sacrifice to the Gods upon taking office, and also to sacrifice at stated times during his term of office, and upon special occasions, or in connection with the performance of important official duties. He might thus be called upon in his official capacity frequently to offer sacrifices, and a failure to perform this part of his duties was looked upon as sacrilege and punished as a crime against the state. Christian officials, therefore, were always in danger of suffering for their religion unless the were allowed as a special favor, to omit the sacrifices, as was often the case under those emperors who were more favorably inclined toward Christianity. A private citizen was never obliged to sacrifice except in times of persecution, when he might be ordered to do so as a test. But an official could not carry out fully all the duties of his position without sacrificing. This is one reason why many of the Christians avoided public office, and thus drew upon themselves the accusation of a lack of patriotism (cf. Origen, Contra Cels. VI. 5 sq., and Tertullian's Apol. c. 42); and it is also one reason why such Christians as happened to be in office were always the first to suffer under a hostile emperor.



326 Cf. Matt. xix. 23. This sentence shows that Dionysius did not consider it impossible even for those to be saved who denied Christ before enduring any suffering at all. He was clearly willing to leave a possibility of salvation even to the worst offenders, and in this agreed perfectly with Cornelius, Cyprian, and the body of the Roman and Carthaginian churches.



327 asbestw puri.



328 The Greek word makar means "blessed."



329 custhraj "The instrument of torture here mentioned was an iron scraper, calculated to wound and tear the flesh as it passed over it" (Crusè).



330 puri asbestw.



331 Rufinus adds at this point the words et alia Ammonaria ("and another Ammonaria"). Valesius therefore conjectures that the words kai 'Ammonarion etera must have stood in the original text, and he is followed by Stroth and Heinichen. The mss., however, are unanimous in their omission of the words, and the second sentence below, which speaks of only a single Ammonarium, as if there were no other, certainly argues against their insertion. It is possible that Rufinus, finding only three women mentioned after Dionysius had referred to four, ventured to insert the "other Ammonaria."



332 It has been suggested (by Birks in the Dict. of Christ. Biog.) that this Dioscorus may be identical with the presbyter of the same name mentioned in Bk. VII. chap. 11, §24. But this is quite impossible, for Dioscorus, as we learn from this passage, was but fifteen years old at the time of the Decian persecution, and Dionysius is still speaking of the same persecution when he mentions the presbyter Dioscorus in the chapter referred to (see note 31 on that chapter).



333 marturia. It is difficult to ascertain from Dionysius' language whether these five soldiers suffered martyrdom or whether they were released. The language admits either interpretation, and some have supposed that the magistrate was so alarmed at what he feared might be a general defection among the troops that he dismissed these men without punishing them. At the same time it seems as if Dionysius would have stated this directly if it were a fact. There is nothing in the narrative to imply that their fate was different from that of the others; and moreover, it hardly seems probable that the defection of five soldiers should so terrify the judge as to cause him to cease executing the imperial decree, and of course if he did not execute it in the case of the soldiers, he could hardly do it in the case of others.



334 Ischyrion is known to us only from this passage.



335 enterwn 0ai splagxnwn.



336 Of the bishop Chaeremon of Nilus we know only what is told us here. The city Nilus or Nilopolis was situated on an island in the Nile, in middle Egypt, some distance south of Memphis.



337 th sumbiw eautou. The word sumbioj, which means a "companion" or "partner," can signify nothing else than "wife" as used here in the feminine.



338 to 'Arabion. The name Arabicus mons, to 'Arabion ouroj was given by Herodotus to the range of mountains which separated that part of Arabia lying west of the [Arabian Gulf from the Nile valley (see Smith's Dict. of Greek and Rom. Geography).



339 eisedecanto kai sunhgagon kai sunesthsan kai proseuxwn autoij kai estiasewn ekinwnhsan. It will be observed that nothing is said here about joining with these persons in celebrating the eucharist, or about admitting them to that service, and hence Valesius is quite right in distinguishing the kind of communion spoken of here from official communion in the church, around the Lord's table. Dionysius does not imply that these confessors had the power given them to receive the lapsed back again into the Church, and to dispense the eucharist to them. That was the prerogative of the bishop, and evidently Dionysius has no thought of its being otherwise. The communion of which he speaks was private fellowship merely, and implied a recognition on the part of these confessors that the persons in question had truly repented of their sin, and could be recommended for readmission into the Church. As we see from chap. 44, §2, the recommendation of these persons or of the people in general was quite necessary, before the bishop would consent to absolve the fallen person and receive him back again into the Church. And Dionysius' words in this passage show that he felt that the judgment of these confessors in regard to the fitness of the lapsed for readmission ought to be received with consideration, and have influence upon the final decision. Dionysius thus shows great respect to the confessors, but does not accord them the privileges which they claimed in some places (as we learn from Tertullian's de Pudicitia, 22, and from a number of Cyprian's Epistles) of themselves absolving the lapsed and readmittmg them to church communion. In this he showed again his agreement with Cyprian and with the principles finally adopted in the Roman and Carthaginian churches (cf. e.g. Cyprian's Epistles, 9 sq., al. 15; see also Dittrich, p. 51 sq.).



340 The object of the letter is clearly revealed in these sentences (see chap. 41, note 1).



341 Eusebius, and the Greeks in general, write the name Noouatoj (though in Bk. VII. chap. 8, below, Dionysius writes Noouatianoj). Socrates has the form Nauatoj, which appears also in some mss. of Eusebius. Cyprian and the Latins write the name Novatianus. Lardner, in a note on chap. 47 of his Credibility, argues with great force for the correctness of the name Novatus, while Heinichen and others maintain that Novatianus is the right form. The name Novatiani, Noouatianoi, which was given to his followers, is urged with some reason by Lardner as an argument for the shorter form of the name. But even if his opinion is correct, the name Novatian is too long established to be displaced, and serves to distinguish him from the Carthaginian presbyter Novatus. The schism of Novatian was only one of the outcrops of the old strife between lax and strict discipline in the Church, the strife which had shown itself in connection with Montanism and also between Callistus and Hippolytus (see above, chap. 21, note 3). But in the present case the immediate cause of the trouble was the treatment of the lapsed. The terrible Decian persecution had naturally caused many to deny the faith, but afterward, when the stress was past, they repented and desired to be readmitted to the Church. The question became a very serious one, and opinions were divided, some advocating their acceptance after certain prescribed penances, others their continued exclusion. The matter caused a great deal of discussion, especially in Rome and Carthage. The trouble came to a head in Rome, when Cornelius, who belonged to the lax party, was chosen bishop in the year 251, after the see had been vacant for more than a year. The stricter party at once aroused to action and chose Novatian, the leader of the party, opposition bishop. He had been made a presbyter by the bishop Fabian, and occupied a very prominent position in the Roman Church. He seems originally to have held less rigid notions in regard to the treatment of the lapsed, but before the end of the persecution he became very decided in his opposition to their absolution and restoration. His position, as well as his ability and piety, made him the natural leader of the party and the rival candidate for the bishopric. He does not, however, seem to have desired to accept consecration as an opposition bishop, but his party insisted. He immediately sent the usual letters announcing the fact to the bishops of the principal sees, to Carthage, Alexandria, and Rome. Cyprian at once refused to recognize his appointment. Dionysius wrote to him advising him to withdraw (see his epistle, quoted in chap. 45). But Fabius of Antioch was inclined to take his side (see chap. 44, §1). Novatian was excommunicated by the council mentioned just below, and then founded an independent church, baptizing all who came over to his side. We know nothing of his subsequent career (according to the tradition of his followers, and also Socrates, H. E. IV. 28, he suffered martyrdom under Valerian), but his sect spread throughout the East and West, and continued in existence until the sixth century. Novatian was not at all heretical in doctrine. His work upon the Trinity is both able and orthodox. His character was austere and of unblemished purity (the account given by Cornelius below is a gross misrepresentation, from the pen of an enemy) and his talents were of a high order. But the tendency of the Church was toward a more merciful treatment of the lapsed and of other sinners, and the stricter methods advocated by him fell more and more into disfavor. Novatian was quite a prolific writer. According to Jerome, de vir. ill. chap. 10, he wrote de Pascha, de Sabbago, de Circumcisione, de Sacerdote, de Oratione, de Cibis Judaicis, de Instantia, de Attain Multaque alia, et de Trinitate grande Volumen. The de Cibis Judaicis and the de Trinitate are still extant. The best edition of his works is that of Jackson (London, 1728). An English translation is given in the Ante-Nicene Fathers, V. 611-650. Novatian was the author also of one of the epistles of the Roman clergy to Cyprian (Ep. 30). Our contemporaneous sources for a knowledge of Novatian and his schism are the epistles of Cyprian (some ten of them), and the epistles of Dionysius and Cornelius, quoted by Eusebius in this chapter and in chaps. 44 and 45.



342 kaqaroi, "pure."



343 This council is undoubtedly identical with the one mentioned in Cyprian's epistle to Antonianus (Ep. 51, §6; al. 55). It was held, according to Cyprian, soon after the Carthaginian synod, in which the treatment of the lapsi was first discussed, and accepted the decisions of that council. The Carthaginian synod met in the spring of 251 (see Hefele, Conciliengesch. I. p. 112). The Roman synod must, therefore, have been held before the end of the same year; Hefele thinks about October (ibid. p. 114). Cornelius would not, of course, have waited long before procuring the official condemnation of the opposition bishop. We know nothing more about the constitution of the council than is told us here. It was, of course, only a local synod. The pastors of the remaining provinces were the other Italian bishops who could not be present at the council. Cornelius solicits their opinion, in order that the decree passed by the council may represent as large a number of bishops as possible.



344 touj de th sumfora peripeptokotaj. The Carthaginian synod had decided that no offenses are beyond the regular power of the Church to remit.



345 Jerome (de vir. ill. chap. 66) gives the singular instead of the plural (epistolam ad Fabium); so also Rufinus; but there is no reason for doubting the integrity of the Greek text of Eusebius, which runs, hlqon d oun eij hmaj epistolai Kornhliou. Valesius, although translating epistolae Cornelii, yet follows Jerome and Rufinus in believing that only one epistle is meant here. Neither Rufinus nor, apparently, Jerome knew anything about the epistle, except what they read in Eusebius, and therefore it is more probable that Eusebius was correct in using the plural than that they were correct in using the singular. It is easy to understand the change of Eusebius' indefinite plural into their definite singular. They were evidently written in Greek; for in speaking of Cyprian's epistles immediately afterward, Eusebius especially mentions the fact that they were written in Latin. The epistle from which Eusebius quotes just below was also written in Greek, for Eusebius would otherwise, as is his custom have mentioned the fact that he gives only a translation of it. This has been pointed out by Valesius; but, as Routh remarks, we can certainly go further, and say that the other epistle mentioned by Eusebius must have been in Greek, too, since it was written by the same Cornelius, and addressed to the same Fabius. These epistles are no longer extant.



346 Eusebius says, ta peri thj 'Rwmaiwn sunodon kai ta docanta pasi toiz kata th/ 'Italian k.t.l., which Jerome has transformed or compressed into de Synodo Romana, Italica, Africana, another instance of the careless way in which his de vir. ill. was composed.



347 These epistles from Cyprian and the African bishops Jerome transforms into a single epistle from Cornelius to Fabius, de Novatiano, et de his qui lapsi sunt. At least, it seems impossible to explain this epistle mentioned by Jerome in any other way. Knowing the slovenly way in which he put his work together, it is not surprising that he should attribute these epistles to the same person who wrote the ones mentioned just before and after. Since the first epistles mentioned are said to have been addressed to Fabius and also the last one, from which Eusebius quotes, it is reasonable to conclude that all mentioned in this connection were addressed to him; and it would of course be quite natural for Cyprian, too, to write to Fabius (who was known to be inclined to favor Novatian), in order to confirm the account of Cornelius, and to announce that he agreed with the latter in regard to the treatment of the lapsed. No epistle, however, of Cyprian or of other African bishops to Fabius are extant, though the same subject is discussed in many epistles of Cyprian addressed to the people.



348 Rufinus mentions only two epistles of Cornelius in this connection, apparently confounding this one on the deeds of the Novatians with the one mentioned just before on the Decrees of the Council. Jerome, on the other hand, making Cornelius, as already mentioned, the author of the epistles of Cyprian and the African bishops, assigns four epistles to Cornelius. None of the epistles mentioned in this section are extant, except the long fragment of the last one quoted just below. As mentioned in the next chapter, Fabius inclined to take the side of Novatian over against the laxer party; and it was on this account that Cornelius wrote him so many epistles (compare also the epistle of Dionysius of Alexandria, quoted in chaps. 41 and 42, and see note 1 on the former chapter), and endeavored to blacken the character of Novatian as he does in the passages quoted.



349 This Maximus was a presbyter, and one of a party of Roman confessors who played a prominent part in the controversy about the lapsed. He and his companions were imprisoned at the very beginning of the Decian persecution (Cyprian, Ep. 24; al. 28), i.e. early in the year 250, and while in prison they adopted rigoristic views and wrote to some Carthaginian confessors, urging strict methods in dealing with the lapsed (see Cyprian, Ep. 22; al. 27). Early in the year 251, after eleven months m prison, the presbyter Moses, the leading spirit of the party, died, and Maximus became the chief one among them. Moses before his death, in spite of his rigoristic principles, refused to commune with Novatian and his five presbyters (as we learn from §20 of this chapter), apparently because he saw that his insistence upon strict discipline was tending toward schism, and that such discipline could not be maintained without sacrificing the Church. But Maximus and those mentioned with him here, together with some others (see Cyprian, Ep. 45; al. 49), became even stricter than at first, and finally went over to the party of Novatian (which took its rise after the election of Cornelius in 251), but were at length reconciled to Cornelius and the rest of the Church, and received back with rejoicing (see Cyprian, Ep. 43, 45, 46, 49, 50; al. 46, 49, 51, 53, 54). The notices of Maximus and Urbanus in Cyprian's epistles, which with the epistle of Cornelius constitute our only source for a knowledge of their lives, do not mention a second confession made by these two men, so that we cannot tell when it took place, but it must of course have been during the persecution of Decius.



350 Urbanus was a confessor only, not a presbyter or deacon as we learn from the notices of him in Cyprian's epistles, in connection with the party referred to in the previous note.



351 Sidonius likewise was a confessor simply, and is mentioned with the others in the epistles of Cornelius and Cyprian.



352 Celerinus was also one of this party of Roman confessors (as we learn from Cyprian, Ep. 15, al. 87), who, upon his release from prison, went to Carthage, and was there ordained a reader by Cyprian (Ep. 33, al. 39). His release from prison and departure for Carthage took place before the release of the others and before the death of Moses (as we learn from Ep. 15), that is, before the end of the year 250. He was still in Rome, however, at Easter of that year, as we learn from his epistle to Lucian, mentioned below. He came of a family of martyrs (Ep. 33), and was himself one of the most celebrated confessors of his time. There is extant an epistle written by him to Lucian, the Carthaginian confessor (Cyprian, Ep. 21), in which he begs absolution for his sisters, who had denied the faith. The epistle (as we learn from its own statements) was written at Easter time and in the year 250, for there was no bishop of Rome at the time of its composition. As we learn from this passage, Celerinus went over with these other Roman confessors to the party of Novatian, and returned with them to the Church. He is, however, mentioned neither by Cyprian nor by Cornelius (in his epistle to Cyprian) in connection with the schism of these confessors. This is very remarkable, especially since Celerinus was quite a prominent character. It is possible that he was in Carthage the greater part of the time, and did not return to Rome until shortly before the confessors returned to the Church. He might then have thrown in his lot with them, and have returned with them to the orthodox church; and yet, not having been mentioned by Cornelius' earlier epistle to Cyprian, announcing the schismatic position of the confessors, he was omitted also in the later letters announcing their return (which in fact only mentions the three leaders), and in Cyprian's reply, which of course would only mention those of whom he had been told in Cornelius' first epistle. Of the subsequent career of Celerinus and of these other confessors we know nothing.



353 There is no reason to doubt, as Cornelius does, Novatian's sincerity in declaring that he did not seek the office of bishop. Both Cornelius and Cyprian make his ambition and his jealousy of Cornelius, the successful candidate, the cause of his schism. But such an accusation was made against every schismatic, even when there was not a shadow of support for it, and there is no reason to suppose it nearer the truth in this than in other cases. In fact, his own protestation, as recorded here by Cornelius, and as testified to by Dionysius in chap. 45, as well as the character of the man as revealed in his life previous to his episcopal ordination (as certified to even by his enemies), and in his writings, are entirely opposed to the supposition that he sought the episcopal office and that his schism was a result of his defeat. We shall do much better to reject entirely this exceedingly hostile and slanderous account of his enemy Cornelius, and to accept his own account of the matter as reported by Dionysius in chap. 25. He was the natural head of the rigoristic party, made such by his commanding ability, his deep piety, and his ascetic principles of living; and when Cornelius, the head of the lax party, was made bishop (in March, 251), the strict party revolted, and it could not be otherwise than that Novatian should be elected bishop, and that even if reluctant he should feel compelled to accept the office in order to assert the principles which he believed vital, and to prevent the complete ruin of the Church. Cornelius gives a sad story of his ordination to the episcopate. But one thing as certain, he had with him for some time a large portion of the best people in the Roman church, among them Maximus and others of the most influential confessors, who seem at length to have returned to the Church only because they saw that the schism was injuring it. Certainly if Novatian had been a self-seeker, as Cornelius describes him, and if his ordination had been of such a nature as Cornelius reports, he could never have had the support of so many earnest and prominent men. It is doubtless true, as Cornelius states, that Novatian was ordained by three Italian bishops, very likely bishops of rural and comparatively insignificant sees, and it is quite possible that one of them, as he also records, afterwards repented of his act as schismatic, and returned to the Church and received absolution. But all this does not imply that these three bishops were deceived by false pretenses on the part of Novatian, or that they were intoxicated when they performed the service. This, in fact, may be looked upon as baseless calumny. Novatus, the Carthaginian agitator who had caused Cyprian so much trouble, took a prominent part in the Novatian schism, though to make him the author of it, as Cyprian does, is undoubtedly incorrect (see Lardner, Works, III. p. 94 sq.; London ed. 1829). It was perhaps he (as reported by Eulogius, according to Photius, Cod. 182, and by Theodoret, Haer. Fab. III. 5) that found these three bishops to ordain Novatian. It is not at all improbable, when so many prominent men in the Roman church favored the stricter principles and supported Novatian, that bishops could be found in Italy who held the same principles and would be glad to ordain Novatian as bishop of Rome.



354 magganon.



355 As Closs remarks, these words are evidently an allusion to Novatian's work, de Trinitate.



356 ekdikhthj tou euaggeliou. Possibly another sarcastic reference to Novatian's work in defense of the doctrine of the Church possibly only an allusion to the fact that he prided himself on his orthodoxy.



357 The principle, that there should be only one bishop in a city, was not clearly enunciated and forcibly emphasized until the third century. Cyprian's writings are full of it (cf. his treatise On the Unity of the Church), and in connection with this Novatian schism, which showed so plainly the disintegrating effects of a division of the church under two bishops, the principle was established so firmly as never again to be questioned. I do not mean to assert here that the principle so clearly and conclusively established at this time was a new principle. We find it enunciated even by Ignatius at the beginning of the second century, and it was the common opinion of Christendom, or otherwise Cyprian could not have appealed to universal custom as he does in discussing the matter. I mean simply that the principle had never before been brought to such a test as to require its formal enunciation and public recognition by the clergy and the Church at large. The emergency which now arose compelled such formal statement of it; and the Council of Nicaea made it canon law (cf. Bingham's Antiquities, I. p. 160 sq.).



358 The limitation of the deacons to seven in number was due to the fact that the appointment of the Seven by the apostles (Acts vi.) was commonly looked upon as the institution of the office of the diaconate. But upon this matter, see above, Bk II. chap. 1, note 2 a. The practice of limiting the number of the deacons to seven was quite a common one, and was enacted as a law in the fifteenth canon of the Council of Neo-Caesarea (held early in the third century). The practice, however, was by no means universal, as we are informed by Sozomen (H. E. VII. 19). Indeed, at least in Alexandria and in Constantinople, their number was much greater (see Bingham's Ant. I. p. 286).



359 The sub-deacons (the highest of the inferior orders of the clergy) are first mentioned in this epistle of Cornelius and in various epistles of Cyprian. At what time they arose we cannot tell, but they seem to have appeared in the East later than in the West, at least the first references we have to them in the Orient are in the fourth century, e.g. in the Apost. Const. VIII. 21. They acted as deacons' assistants, preparing the sacred vessels for use at the altar, attended the doors during communion service, and were often employed by the bishops for the conveyance of letters or messages to distant churches. See Bingham's Ant. Bk. III. chap. 2.



360 The Acolyths (akolouqoi), another of the inferior orders of the clergy, are likewise first mentioned here and in Cyprian's epistles. They seem to have been of much later institution in the East, for we first hear of them there in the time of Justinian (Justin. Novel. 59). Their duties seem to have been to attend to the lights of the church and to procure the wine for communion service. See Bingham, ibid. chap. 3.



361 The Exorcists likewise constituted one of the inferior orders of the clergy; but although we find exorcism very frequently referred to by the Fathers of the second century, there seems to have been no such office until the third century, the present being the earliest distinct reference to it. In the fourth century we find the office in all parts of the Church East and West. Their duty was to take charge of those supposed to be possessed of an evil spirit; to pray with them, care for them, and exorcise the demon when possible. See Bingham, ibid. chap. 4.



362 The Readers, or Lectors (Greek, anagnwstai; Latin, Lectores), constituted still another of the inferior orders, and were already a distinct office in the time of Tertullian (cf. de Praescrip. chap. 41). From the third century on the order seems to have been universal. Their duty was to read the Scriptures in the public services of the sanctuary. See Bingham, ibid. chap. 5.



363 The Janitors, or Doorkeepers (Greek, pulwroi or qurwroi; Latin, ostiarii or janitores), are first mentioned in this passage. In the fourth century, however, we find them frequently referred to. Their office seems to have been about the same as that of the modern janitor or sexton. See Bingham, ibid. chap. 6.