Church Fathers: Post-Nicene Fathers Vol 03: 23.01.07 History Book 1 Part 3

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Church Fathers: Post-Nicene Fathers Vol 03: 23.01.07 History Book 1 Part 3



TOPIC: Post-Nicene Fathers Vol 03 (Other Topics in this Collection)
SUBJECT: 23.01.07 History Book 1 Part 3

Other Subjects in this Topic:

Chapter X.-The Daily Wants of the Church Supplied by the Emperor, and an Account of His Other Virtues.

Thus did the emperor write to the absent. To those who attended the council, three hundred and eighteen in number he manifested great kindness, addressing them with much gentleness, and presenting them with gifts. He ordered numerous couches to be prepared for their accommodation and entertained them all at one banquet. Those who were most worthy he received at his own table, distributing the rest at the others. Observing that some among them bad had the right eye torn out, and learning that this mutilation had been undergone for the sake of religion, he placed his lips upon the wounds, believing that he would extract a blessing from the kiss. After the conclusion of the feast, he again presented other gifts to them. He then wrote to the governors of the provinces, directing that provision-money should be given in every city to virgins and widows, and to those who were consecrated to the divine service; and he measured the amount of their annual allowance more by the impulse of his own generosity than by their need. The third part of the sum is distributed to this day. Julian impiously withheld the whole. His successorhyperlink conferred the sum which is now dispensed, the famine which then prevailed having lessened the resources of the state. If the pensions were formerly triple in amount to what they are at present, the generosity of the emperor can by this fact be easily seen.

I do not account it right to pass over the following circumstance in silence. Some quarrelsome individuals wrote accusations against certain bishops, and presented their indictments to the emperor. This occurring before the establishment of concord, he received the lists, formed them into a packet which he sealed with his ring, and ordered them to be kept safely. After the reconciliation had been effected, he brought out these writings, and burnt them in their presence, at the same time declaring upon oath that he had not read a word of them. He said that the crimes of priests ought not to be made known to the multitude, lest they should become an occasion of offence, and lead them to sin without fear. It is reported also that he added that if he were to detect a bishop in the very act of committing adultery, he would throw his imperial robe over the unlawful deed, lest any should witness the scene, and be thereby injured. Thus did he admonish all the priests, as well as confer honours upon them, and then exhorted them to return each to his own flock.

Chapter XI.

I shall here insert the letter respecting the faith, written by Eusebius, bishop of Caesarea, as it describes the effrontery of the Arians, who not only despise our fathers, but reject their own: it contains a convincing proof of their madness. They certainly honour Eusebius, because he adopted their sentiments, but yet they openly contradict his writings. He wrote this epistle to some of the Arians, who were accusing him, it seems, of treachery. The letter itself explains the writer's object.

Epistle of Eusebius, Bishop of Caesarea, which he wrote from Nicaea when the great Council was assembled.

"You will have probably learnt from other sources what was decided respecting the faith of the church at the general council of Nicaea, for the fame of great transactions generally outruns the accurate account of them: but lest rumours not in strict accordance with the truth should reach you, I think it necessary to send to you, first, the formulary of faith originally proposed by us, and, next, the second, published with additions made to our terms. The following is our formulary, which was read in the presence of our most pious emperor, and declared to be couched in right and proper language.

The Faith put forth by us.

"`As in our first catechetical instruction, and at the time of our baptism, we received from the bishops who were before us and as we have learnt from the Holy Scriptures, and, alike as presbyters, and as bishops, were wont to believe and teach; so we now believe and thus declare our faith. It is as follows:-

"`We believe in one God, Father Almighty, the Maker of all things, visible and invisible; and in one Lord Jesus Christ, the Word of God, God of God, Light of Light, Life of Life, Only-begotten Son, First-born of every creature, begotten of the Father before all worlds; by Whom all things were made; Who for our salvation was incarnate, and lived among menhyperlink . He suffered and rose again the third day, and ascended to the Father; and He will come again in glory to judge the quick and the dead. We also believe in one Holy Ghost.

"`We believe in the being and continual existence of each of these; that the Father is in truth the Father; the Son in truth the Son; the Holy Ghost in truth the Holy Ghost; as our Lord, when sending out His disciples to preach the Gospel, said, `Go forth and teach all nations, baptizing them into the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghosthyperlink .' We positively affirm that we hold this faith, that we have always held it, and that we adhere to it even unto death, condemning all ungodly heresy. We testify, as before God the Almighty and our Lord Jesus Christ, that we have thought thus from the heart, and from the soul, ever since we have known ourselves; and we have the means of showing, and, indeed, of convincing you, that we have always during the past thus believed and preached.'

"When this formulary had been set forth by us, there was no room to gainsay it; but our beloved emperor himself was the first to testify that it was most orthodox, and that he coincided in opinion with it; and he exhorted the others to sign it, and to receive all the doctrine it contained, with the single addition of the one word-`consubstantial.' He explained that this term implied no bodily condition or changehyperlink , for that the Son did not derive His existence from the Father either by means of division or of abscission, since an immaterial, intellectual, and incorporeal nature could not be subject to any bodily condition or changehyperlink . These things must be understood as bearing a divine and mysterious signification. Thus reasoned our wisest and most religious emperor. The addition of the word consubstantial has given occasion for the composition of the following formulary:-

The Creed published by the Council.

"`We believe in one God, Father Almighty, Maker of all things visible and invisible. And in one Lord Jesus Christ, the Son of God, begotten of the Father; only-begotten, that is, of the substance of the Father, God of God, Light of Light, Very God of very God, begotten not made, being of one substance with the Father: by Whom all things were made both in heaven and on earth: Who for us men, and for our salvation, came down from heaven, and was incarnate, and was made man; He suffered, and rose gain the third day; He ascended into heaven, and is coming to judge both quick and dead. And we believe in the Holy Ghost. The holy Catholic and Apostolic Church anathematizes all who say that there was a time when the Son of God was not; that before He was begotten He was not; that He was made out of the non-existent; or that He is of a different essence and of a different substancehyperlink from the Father; and that He is susceptible of variation or change.'

"When they had set forth this formulary, we did not leave without examination that passage in which it is said that the Son is of the substance of the Father, and consubstantial with the Father. Questions and arguments thence arose, and the meaning of the terms was exactly tested. Accordingly they were led to confess that the word consubstantial signifies that the Son is of the Father, but not as being a part of the Father. We deemed it right to receive this opinion; for that is sound doctrine which teaches that the Son is of the Father, but not part of His substance. From the love of peace, and lest we should fall from the true belief, we also accept this view, neither do we reject the term `consubstantial.' For the same reason we admitted the expression, `begotten, but not made;' for they alleged that the word `made' applies generally to all things which were created by the Son, to which the Son is in no respect similar; and that consequently He is not a created thing, like the things made by Him, but is of a substance superior to all created objects. The Holy Scriptures teach Him to be begotten of the Father, by a mode of generation which is incomprehensible and inexplicable to all created beings. So also the term `of one substance with the Father,' when investigated, was accepted not in accordance with bodily relations or similarity to mortal beings. For it was also shown that it does not either imply division of substance, nor abscission, nor any modification or change or diminution in the power of the Father, all of which are alien from the nature of the unbegotten Father. It was concluded that the expression `being of one substance with the Father,' implies that the Son of God does not resemble, in any one respect, the creatures which He has made; but that to the Father alone, who begat Him, He is in all points perfectly like: for He is of the essence and of the substancehyperlink of none save of the Father. This interpretation having been given of the doctrine, it appeared right to us to assent to it, especially as we were aware that of the ancients some learned and celebrated bishops and writers have used the term `consubstantial' with respect to the divinity of the Father and of the Son.

"These are the circumstances which I had to communicate respecting the published formulary of the faith. To it we all agreed, not without investigation, but, after having subjected the views submitted to us to thorough examination in the presence of our most beloved emperor, for the above reasons we all acquiesced in it. We also allowed that the anathema appended by them to their formulary of faith should be accepted, because it prohibits the use of words which are not scriptural; through which almost all the disorder and troubles of the Church have arisen. And since no passage of the inspired Scripture uses the terms `out of the non-existent,' or that `there was a time when He was not,' nor indeed any of the other phrases of the same class, it did not appear reasonable to assert or to teach such things. In this opinion, therefore, we judged it right to agree; since, indeed, we had never, at any former period, been accustomed to use such termshyperlink . Moreover, the condemnation of the assertion that before He was begotten He was not, did not appear to involve any incongruity, because all assent to the fact that He was the Son of God before He was begotten according to the flesh. And here our emperor, most beloved by God, began to reason concerning His divine origin, and His existence before all ages. He was virtually in the Father without generationhyperlink , even before He was actually begotten, the Father having always been the Father, just as He has always been a King and a Saviour, and, virtually, all things, and has never known any change of being or action.

"We have thought it requisite, beloved brethren, to transmit you an account of these circumstances, in order to show you what examination and investigation we bestowed on all the questions which we had to decide; and also to prove how at one time we resisted firmly, even to the last hour, when doctrines improperly expressed offended us, and, at another time, we, without contention, accepted the articles which contained nothing objectionable, when after a thorough and candid investigation of their signification, they appeared perfectly comformable with what had been confessed by us in the formulary of faith which we had published."

Chapter XII.-Confutation of the Blasphemies of the Arians of Our Time, from the Writings of Eusebius, Bishop of Caesarea.

Eusebius clearly testifies that the aforesaid term "consubstantial" is not a new one, nor the invention of the fathers assembled at the council; but that, from the very firsthyperlink it has been handed down from father to son. He states that all those then assembled unanimously received the creed then published; and he again bears testimony to the same fact in another work, in which he highly extols the conduct of the great Constantine. He writes as followshyperlink :-

"The emperor having delivered this discourse in Latin, it was translated into Greek by an interpreter, and then he gave liberty of speech to the leaders of the council. Some at once began to bring forward complaints against their neighbours, while others had recourse to recriminations and reproaches. Each party had much to urge, and at the beginning the debate waxed very violent. The emperor patiently and attentively listened to all that was advanced, and gave furl attention to what was urged by each party in turn. He calmly endeavoured to reconcile the conflicting parties; addressing them mildly in Greek, of which language he was not ignorant, in a sweet and gentle manner. Some he convinced by argument, others he put to the blush; he commended those who had spoken well, and excited all to unanimity; until, at length, he reduced them all to oneness of mind and opinion on all the disputed points, so that they all agreed to hold the same faith, and to celebrate the festival of Salvation upon the same day. What had been decided was committed to writing, and was signed by all the bishops."

Soon after the author thus continues the narrative:-

"When matters had been thus arranged, the emperor gave them permission to return to their own dioceses. They returned with great joy, and have ever since continued to be of the one opinion, agreed upon in the presence of the emperor, and, though once widely separated, now united together, as it were, in one body. Constantine, rejoicing in the success of his efforts, made known these happy results by letter to those who were at a distance. He ordered large sums of money to be liberally distributed both among the inhabitants of the country and of the cities, in order that the twentieth anniversary of his reign might be celebrated with public festivities."

Although the Arians impiously gainsay the statements of the other fathers, yet they ought to believe what has been written by this father, whom they have been accustomed to admire. They ought, therefore, to receive his testimony to the unanimity with which the confession of faith was signed by all. But, since they impugn the opinions of their own leaders, they ought to become acquainted with the most foul and terrible manner of the death of Arius and with all their powers to flee from the impious doctrine of which he was the parent. As it is likely that the mode of his death is not known by all, I shall here relate it.

Chapter XIII.-Extract from the Letter of Athanasius on the Death of Ariushyperlink .

After Arius had remained a long time in Alexandria, he endeavoured riotously to obtrude himself again into the assemblies of the Church, professing to renounce his impiety, and promising to receive the confession of faith drawn up by the fathers. But not succeeding in obtaining the confidence of the divine Alexander, nor of Athanasius, who followedhyperlink Alexander alike in the patriarchate and in piety, he, helped and encouraged by Eusebius, bishop of Nicomedia, betook himself to Constantinople. The intrigues upon which he then entered, and their punishment by the righteous Judge are all best narrated by the excellent Athanasius, in his letter to Apionhyperlink . I shall therefore now insert this passage in my work. He writes:-

"I was not at Constantinople when he died; but Macarius, the presbyter, was there, and from him I learnt all the circumstances. The emperor Constantine was induced by Eusebius and his party to send for Arius. Upon his arrival, the emperor asked him whether he held the faith of the Catholic church. Arius then swore that his faith was orthodox, and presented a written summary of his belief; concealing, however, the reasons of his ejection from the Church by the bishop Alexander, and making a dishonest use of the language of Holy Scripture. When, therefore, he had declared upon oath that he did not hold the errors for which he had been expelled from the Church by Alexander, Constantine dismissed him, saying, `If thy faith is orthodox, thou hast well sworn; but if thy faith is impious and yet thou hast sworn, let God from heaven judge thee.' When he quitted the emperor, the partizans of Eusebius, with their usual violence, desired to conduct him into the church; but Alexander, of blessed memory, bishop of Constantinople, refused his permission, alleging that the inventor of the heresy ought not to be admitted into communion. Then at last the partizans of Eusebius pronounced the threat: `As, against your will, we succeeded in prevailing on the emperor to send for Arius, so now, even if you forbid it, shall Arius join in communionhyperlink with us in this church to-morrow.' It was on Saturday that they said this. The bishop Alexander, deeply grieved at what he had heard, went into the church and poured forth his lamentations, raising his hands in supplication to God, and throwing himself on his face on the pavement in the sanctuaryhyperlink , prayed. Macarius went in with him, prayed with him, and heard his prayers. He asked one of two things. `If Arius,' said he, `is to be joined to the Church to-morrow, let me Thy servant departs and do not destroy the pious with the impious. If Thou wilt spare Thy Church, and I know that Thou dost spare her, look upon the words of the followers of Eusebius, and give not over Thy heritage to destruction and to shame. Remove Arius, lest if he come into the Church, heresy seem to come in with him, and impiety be hereafter deemed piety.' Having thus prayed, the bishop left the church deeply anxious, and then a horrible and extraordinary catastrophe ensued. The followers of Eusebius had launched out into threats, while the bishop had recourse to prayer. Arius, emboldened by the protection of his party, delivered many trifling and foolish speeches, when he was suddenly compelled by a call of nature to retire, and immediately, as it is written, `falling headlong, he burst asunder in the midsthyperlink ,' and gave up the ghost, being deprived at once both of communion and of life. This, then, was the end of Ariushyperlink . The followers of Eusebius were covered with shame, and buried him whose belief they shared. The blessed Alexander completed the celebration, rejoicing with the Church in piety and orthodoxy, praying with all the brethren and greatly glorifying God. This was not because he rejoiced at the death of Arius-God forbid; for `it is appointed unto all men once to diehyperlink ;' but because the event plainly transcended any human condemnation. For the Lord Himself passing judgment upon the menaces of the followers of Eusebius, and the prayer of Alexander, condemned the Arian heresy, and shewed that it was unworthy of being received into the communion of the Church; thus manifesting to all that, even if it received the countenance and support of the emperor, and of all men, yet by truth itself it stood condemned."

These were the first fruits, reaped by Arius, of those pernicious seeds which he had himself sown, and formed the prelude to the punishments that awaited him hereafter. His impiety was condemned by his punishment.

I shall now turn my narrative to the piety of the emperor. He addressed a letter to all the subjects of the Roman empire, exhorting them to renounce their former errors, and to embrace the doctrines of our Saviour, and trying to guide them to this truth. He stirred up the bishops in every city to build churches, and encouraged them not only by his letter, but also by presenting them with large sums of money, and defraying all the expenses of building. This his own letter sets forth, which was after this manner:-

Chapter XIV.-Letter Written by the Emperor Constantine Respecting the Building of Churcheshyperlink .

"Constantinus Augustus, the great and the victorious, to Eusebius.

"I am well aware, and am thoroughly convinced, my beloved brother, that as the servants of our Saviour Christ have been suffering up to the present time from nefarious machinations and tyrannical persecutions, the fabrics of all the churches must have either fallen into utter ruin from neglect, or, through apprehension of the impending iniquity, have been reduced below their proper dignity. But now that freedom is restored, and that dragonhyperlink , through the providence of God, and by our instrumentality, thrust out from the government of the Empire, I think that the divine power has become known to all, and that those who hitherto, from fear or from incredulity or from depravity, have lived in error, will now, upon becoming acquainted with Him who truly is, be led into the true and correct manner of life. Exert yourself, therefore, diligently in the reparation of the churches under your own jurisdiction, and admonish the principal bishops, priests, and deacons of other places to engage zealously in the same work; in order that all the churches which still exist may be repaired or enlarged, and that new ones may be built wherever they are required. You, and others through your intervention, can apply to magistrateshyperlink and to provincial governmentshyperlink , for all that may be necessary for this purpose; for they have received written injunctions to render zealous obedience to whatever your holiness may command. May God preserve you, beloved brother."

Thus the emperor wrote to the bishops in each province respecting the building of churches. From his letter to Eusebius of Palestine, it is easily learnt what measures he adopted to obtain copies of the Holy Biblehyperlink .

Chapter XV.-The Epistle of Constantine Concerning the Preparation of Copies of the Holy Scriptures.

"Constantinus Augustus, the great and the victorious, to Eusebius.

"In the cityhyperlink which bears our name, a great number of persons have, through the providential care of God the Saviour, united themselves to the holy Church. As all things there are in a state of rapid improvement, we deemed it most important that an additional number of churches should be built. Adopt joyfully the mode of procedure determined upon by us, which we have thought expedient to make known to your prudence, namely, that you should get written, on fine parchment, fifty volumeshyperlink , easily legible and handy for use; these you must have transcribed by skilled calligraphers, accurately acquainted with their art. I mean, of course, copies of the Holy Scriptures, which, as you know, it is most necessary that the congregation of the Church should both have and use. A letter has been sent from our clemency to the catholicushyperlink of the diocese, in order that he may be careful that everything necessary for the undertaking is supplied. The duty devolving upon you is to take measures to ensure the completion of these manuscripts within a short space of time. When they are finished, you are authorised by this letter to order two public carriages for the purpose of transmitting them to us; and thus the fair manuscripts will be easily submitted to our inspection. Appoint one of the deacons of your church to take charge of this part of the business; when he comes to us, he shall receive proofs of our benevolence. May God preserve you, beloved brother."

What has been already said is enough to shew, nay to clearly prove, how great zeal the emperor manifested on the matters of religion. I will, however, add his noble acts with regard to the Sepulchre of our Saviour. For having learnt that the idolaters, in their frantic rage, had heaped earth over the Lord's tomb, eager thus to destroy all remembrance of His Salvation, and had built over it a temple to the goddess of unbridled lust, in mockery of the Virgin's birth, the emperor ordered the foul shrine to be demolished, and the soil polluted with abominable sacrifices to be carried away and thrown out far from the city, and a new temple of great size and beauty to be erected on the site. All this is clearly set forth in the letter which he wrote to the presidenthyperlink of the church of Jerusalem, Macarius, whom we have already mentioned as a member of the great Nicene Council, and united with his brethren in withstanding the blasphemies of Arius. The following is the letter.

Chapter XVI.-Letter from the Emperor to Macarius, Bishop of Jerusalem, Concerning the Building of the Holy Church.

"Constantinus, the victorious and the great, to Macarius.

"The grace of our Saviour is so wonderful, that no words are adequate to express the present marvel. The fact that the monument of His most holy sufferings should have remained concealed beneath the earth, during so long a course of years, until the time when, on the death of the common enemy of all, it was destined to shine forth on His liberated servants, surpasses every other subject of admiration. If all the wise men throughout the world were collected into one place, and were to endeavour to express themselves worthily of it, they could not approach within an infinite distance of it; for this miracle is as much beyond all human power of belief, as heavenly things by their nature are mightier than human. Hence it is my first and only object that, as by new miracles the faith in the truth is daily confirmed, so the minds of us all may be more earnestly devoted to the holy law, wisely, zealously, and with one accord. As my design is, I think, now generally known, I desire that you, above all, should be assured that my most intense anxiety is to decorate with beautiful edifices that consecrated spot, which by God's command I have relieved from the burden of the foul idol which encumbered it. For from the beginning He declared it holy, and has rendered it still more holy from the time that He brought to light the proof and memorial of the sufferings of our Lord.

I trust, then, to your sagacity to take every necessary care, not only that the basilica itself surpass all others; but that all its arrangements be such that this braiding may be incomparably superior to the most beautiful structures in every city throughout the world. We have entrusted our friend Dracilianushyperlink , who discharges the functions of the most illustrious praefect of the province, with the superintendence of the work of the erection and decoration of the walls. He has received our orders to engage workmen and artisans, and to provide all that you may deem requisite for the building. Let us know, by letter, when you have inspected the work, what columns or marbles you consider would be most ornamental, in order that whatever you may inform us is necessary for the work may be conveyed thither from all quarters of the world. For that which is of all places the most wonderful, ought to be decorated in accordance with its dignity. I wish to learn from you whether you think that the vaulted roof of the basilica ought to be panelledhyperlink , or to be adorned in some other way; for if it is to be panelled it may also be gilt. Your holiness must signify to the aforesaid officers, as soon as possible, what workmen and artificers, and what sums of money, are requisite; and let me know promptly not only about the marbles and columns, but also about the panelled ceiling, if you decide that this will be the most beautiful mode of construction. May God preserve you, beloved brotherhyperlink ."

Chapter XVII.-Helenahyperlink , Mother of the Emperor Constantine.-Her Zeal in the Erection of the Holy Church.

The bearer of these letters was no less illustrious a personage than the mother of the emperor, even she who was glorious in her offspring, whose piety was celebrated by all; she who brought forth that great luminary and nurtured him in piety. She did not shrink from the fatigue of the journey on account of her extreme old age, but undertook it a little before her death, which occurred in her eightieth yearhyperlink .

When the empress beheld the place where the Saviour suffered, she immediately ordered the idolatrous temple, which had been there erectedhyperlink , to be destroyed, and the very earth on which it stood to be removed. When the tomb, which had been so long concealed, was discovered, three crosses were seen buried near the Lord's sepulchre. All held it as certain that one of these crosses was that of our Lord Jesus Christ, and that the other two were those of the thieves who were crucified with Him. Yet they could not discern to which of the three the Body of the Lord had been brought nigh, and which had received the outpouring of His precious Blood. But the wise and holy Macarius, the president of the city, resolved this question in the following manner. He caused a lady of rank, who had been long suffering from disease, to be touched by each of the crosses, with earnest prayer, and thus discerned the virtue residing in that of the Saviour. For the instant this cross was brought near the lady, it expelled the sore disease, and made her whole.

The mother of the emperor, on learning the accomplishment of her desire, gave orders that a portion of the nails should be inserted in the royal helmet, in order that the head of her son might be preserved from the darts of his enemieshyperlink . The other portion of the nails she ordered to be formed into the bridle of his horse, not only to ensure the safety of the emperor, but also to fulfil an ancient prophecy; for long before Zechariah, the prophet, had predicted that "There shall be upon the bridles of the horses Holiness unto the Lord Almightyhyperlink ."

She had part of the cross of our Saviour conveyed to the palacehyperlink . The rest was enclosed in a covering of silver, and committed to the care of the bishop of the city, whom she exhorted to preserve it carefully, in order that it might be transmitted uninjured to posterityhyperlink . She then sent everywhere for workmen and for materials, and caused the most spacious and most magnificent churches to be erected. It is unnecessary to describe their beauty and grandeur; for all the pious, if I may so speak, hasten thither and behold the magnificence of the buildingshyperlink .

This celebrated and admirable empress performed another action worthy of being remembered. She assembled all the women who had vowed perpetual virginity, and placing them on couches, she herself fulfilled the duties of a handmaid, serving them with food and handing them cups and pouring out wine, and bringing a basin and pitcher, and pouring out water to wash their hands.

After performing these and other laudable actions, the empress returned to her son, and not long after, she joyfully entered upon the other and a better life, after having given her son much pious advice and her fervent parting blessing. Alter her death, those honours were rendered to her memory which her stedfast and zealous service to God deservedhyperlink .

Chapter XIII.-The Unlawful Translation of Eusebius, Bishop of Nicomedia.

The Arian party did not desist from their evil machinations. They had only signed the confession of faith for the purpose of disguising themselves in sheeps'-skins, while they were acting the part of wolves. The holy Alexander, of Byzantium, for the city was not yet called Constantinople, who by his prayer had pierced Arius to the heart, had, at the period to which we are referring, been translated to a better life. Eusebius, the propagator of impiety, little regarding the definition which, only a short time previously, he with the other bishops had agreed upon, without delay quitted Nicomedia and seized upon the see of Constantinople, in direct violation of that canonhyperlink which prohibits bishops and presbyters from being translated from one city to another. But that those who carry their infatuation so far as to deny the divinity of the only-begotten Son of God, should likewise violate the other laws, cannot excite surprise. Nor was this the first occasion that he made this innovation; for, having been originally entrusted with the see of Berytus, he leapt from thence to Nicomedia. Whence he was expelled by the synod, on account of his manifest impiety, as was likewise Theognis, bishop of Nicaea. This is related a second time in the letters of the emperor Constantine; and I shall here insert the close of the letter which he wrote to the Nicomedians.

Chapter XIX.-Epistle of the Emperor Constantine Against Eusebius and Theognis, Addressed to the Nicomedians.

"Who has taught these doctrines to the innocent multitude? It is manifestly Eusebius, the co-operator in the cruelty of the tyrants. For that he was the creaturehyperlink of the tyrant has been clearly shown; and, indeed, is proved by the slaughter of the bishops, and by the fact that these victims were true bishops. The relentless persecution of the Christians proclaims this fact aloud.

"I shall not here say anything of the insults directed against me, by which the conspiracies of the opposite faction were mainly carried out. But he went so far as to send spies to watch me, and scarcely refrained from raising troops in aid of the tyrant. Let not any one imagine that I allege what I am not prepared to prove. I am in possession of clear evidence; for I have caused the bishops and presbyters belonging to his following to be seized. But I pass over all these facts. I only mention them for the purpose of making these persons ashamed of their conduct, and not from any feeling of resentment.

"There is one thing I fear, one thing which causes me anxiety, and that is to see you charged as accomplices; for you are influenced by the doctrines of Eusebius, and have thus been led away from the truth. But your cure will be speedy, if, after obtaining a bishop who holds pure and faithful doctrines, you will but look unto God. This depends upon you alone; and you would, no doubt, have thus acted long ago, had not the aforesaid Eusebius come here, strongly supported by those then in power, and overturned all discipline.

"As it is necessary to say something more about Eusebius, your patience will remember that a council was held in the city of Nicaea, at which, in obedience to my conscience, I was present, being actuated by no other motive than the desire of producing unanimity among all, and before all else of proving and dispelling the mischief which originated from the infatuation of Arius of Alexandria, and was straightway strengthened by the absurd and pernicious machinations of Eusebius. But, beloved and much-honoured brethren, you know not how earnestly and how disgracefully Eusebius, although convicted by the testimony of his own conscience, persevered in the support of the false doctrines which had been universally condemned. He secretly sent persons to me to petition on his behalf, and personally intreated my assistance in preventing his being ejected from his bishopric, although his crimes had been fully detected. God, who, I trust, will continue His goodness towards you and towards me, is witness to the truth of what I say. I was then myself deluded and deceived by Eusebius, as you shall well know. In everything he acted according to his own desire, his mind being full of every kind of secret evil.

"Omitting the relation of the rest of his misdeeds, it is well that you should be informed of the crime which he lately perpetrated in concert with Theognis, the accomplice of his folly. I had sent orders for the apprehension of certain individuals in Alexandria who had deserted our faith, and by whose means the firebrand of dissension was kindled. But these good gentlemen, forsooth, bishops, whom, by the clemency of the council, I had reserved for penitence, not only received them under their protection, but also participated in their evil deeds. Hence I came to the determination to punish these ungrateful men, by apprehending and banishing them to some far-distant region.

"It is now your duty to look unto God with that same faith which it is clear that you have ever held, and in which it is fitting you should abide. So let us have cause of rejoicing in the appointment of pure, orthodox, and beneficent bishops. If any one should make mention of those destroyers, or presume to speak in their praise, let him know that his audacity will be repressed by the authority which has been committed to me as the servant of God. May God preserve you, beloved brethren!"

The above-mentioned bishops were then deposed and banished. Amphionhyperlink was entrusted with the church of Nicomedia, and Chrestushyperlink with that of Nicaea. But the exiled bishops, employing their customary artifices, abused the benevolence of the emperor, renewed the previous contests, and regained their former power.



Footnotes



130 Jovian.



131 "politeusamenon." Cf. Phil. i. 27, and Phil. iii. 20, and Acts xxiii. 1.



132 Matt. xxviii. 19.



133 paqh, paqoj.



134 paqh, paqoj.



135 upostasewj and ousiaj.



136 upostasewj and ousiaj.



137 The genuineness of the following sentence is doubted. It is not found in Socrates or in Epiphanius. But it is not unreasonably held by Valesius that Socrates, who seems to have undertaken to clear the character of Eusebius of all heretical taint, purposely suppressed the passage as inconsistent with orthodoxy. Soc. i. 8. Dr. Newman writes of this passage, "It is remarkable as shewing his (Constantine's) utter ignorance of doctrines which were never intended for discussion among the unbaptized heathen, or the secularized Christian, that, in spite of bold avowal of the orthodox faith in detail" (i.e. in his letter to Arius), "yet shortly after he explained to Eusebius one of the Nicene declarations in a sense which even Arius would scarcely have allowed, expressed as it is almost after the manner of Paulus. "Arians," 3rd ed., p. 256.



138 Here it has been proposed to read for agennhtwj, without generation, which does not admit of an orthodox interpretation, aeigennhtwj, i.e. by eternal generation.



139 anwqen. Cf. St. Luke i. 3. Plat. Phil. 44 D. &c.



140 Euseb. Vit. Constant. lib. iii. c. 13.



141 The letter was written to Serapion, Bishop of Thmus, not Tmi el Emdid, en Egypt. St. Anthony left one of his sheepskin to Serapion, the other to Athanasius. Cf Jer. de Vir. illust. 99.



142 Athanasius, chosen alik by the designation of the dying Alexander, by popular acclamation, and by the election of the Bishop of the Province, was, in spite of his reluctance and retirement, consecrated, a.d. 326.



143 The name does not vary in the mss. of Theodoretus, but Schulze would alter it to Serapion on the authority of the mss. of Athanasius.



144 sunaxqhsetai. The word sunacij, originally equivalent to sunagwgh, and little used before the Christian era, means sometimes the gathering of the congregation, sometimes the Holy Communion. Vide Suicer s.v. Here the meaning is determifned by parallel authority. (Cf. Soc. I. 38.)



145 ierateion. The sacrarium or chancel, also to agion. Cf. Book V. cap. 17, where Ambrosius rebukes Theodosius for entering within the rails.



146 Acts i. 18.



147 We are not necessarily impaled on Gibbon's dilemma of poison or miracle. There are curious instances of sudden death under similar circumstances, e.g. that of George Valla of Piacenza, at Venice circa 1500. Vide Bayle's Dict. s.v.



148 Heb. ix. 27.



149 This letter, according to Du Pin, was written a.d. 324 of 325.



150 Either Maxentius or Licinius.



151 hgemoneuw, used in Luke ii. 2, of Quirinus, and iii. 1, of Pontius Pilate, but Theodoretus employs it and its correlatives of both civil and eclesiastical authorities.



152 eparxikh tacij\ eparxia occurs Ac xxiii. 34, of Cilicia, and in xxv. 1, of Judaea, the province of the Procurator Festus, but in the time of Constantine the eparxoi were civil praefects, without any military command, governing four great eparxiai, viz. (i) Thrace, Egypt, and the East, (ii) Illyricum, Macedonia, and Greece, (iii) Italy and Africa, and (iv) Gaul, Spain, and Britain. (Zos. ii. 33.) On the accurate use of titles in the N.T. vide Bp. Lightfoot in Appendix to Essays on Supernatural Religion.



153 ta iera biblia, or, "the holy books:" The Books, par excellence, were about this time become The book, whence Biblia Sacra as a singular.



154 Constantinople was dedicated a.d. 330 on the site of the ancient Byzantium.



155 swmatia. The Codex Sinaiticus has been thought to be one of these.



156 i.e. the "Comes fisci," or officer managing the revenues of the Province. Dioecesis is used in civil sense by Cicero, Ep. Fam. 3, 8, 4, and Ammianus (17, 7, 6), mentions the compliment paid by Constantius II. to his empress Eusebia, by naming a "Diocese" of the Empire after her.



157 proedroj. Cf. Thuc. iii. 25. The prutaneij in office in the Athenian ekklhsia were so called. In our author a common synonym for Bishop. proeoria = sedes = see.



158 Vide note 4 on chap. xiv.



159 lakwnaria, fr. Lat lacunar, (lacuna lacus LAK) = fretted ceiling. Cf. Hor. Old. II. xviii. 2.



160 On the traditional site of the Holy Sepulchre, and the buildings on it, vide Stanley's "Sinai and Palestine," pp. 457 and seqq., and Canon Bright in Dict. Christ. Ant., article "Holy Sepulchre."



161 Flavia Julia Helena, the first wife of Constantius Chlorus, born of obscure parents in Bithynia _a.d. 328. "Stabulariam hanc primo fuisse adserunt, sic cognitam Constantio seniori." (Ambr. de obitu Theod. §42, p. 295.) The story of her being the daughter of a British Prince, and born at York or Colchester, is part of the belief current since William of Malmesbury concerning Constantine's British Origin, which is probably due to two passages of uncertain interpretation in the Panegyrici: (a) Max. et Const. iv., "liberavit (Constantius) Britannias servitute, tu etiam nobiles, illic oriendo, fecisti." (b) Eum. Pan. Const. ix., "O fortunata et nunc omnibus beatior terris Britannia, quae Constantinum Caesarem prima vidisti." But is this said of birth or accession? Cf. Gibbon, chap. xiv.



162 Crispus and Fausta were put to death in 326. "If it was not in order to seek expiation for her son's crimes, and consolation for her own sorrows, that Helen made her tamous journey to the Holy Land, it was immediately consequent upon them." Stanley, Eastern Church, p. 211.



163 i.e. of Venus, said to have been erected by Hadrian to pollute a spot hallowed by Christians.



164 The traditional which identifies the nail in Constantine's helmet with the iron band in the famous crown of Queen Theodolinda at Monza dates from the sixteenth century.



165 Zech. xiv. 20. estai to epi ton xalinon tou ippou =Lgion tw Kuriw tw pantokratori. lxx.



166 This portion Socrates says (i. 17) was enclosed by Constantine in a statue placed on a column of porphyry in his forum at Constantinople.



167 Carried away from Jerusalem by Chosroes II. in 614, it was recovered, says the legend, by Heracliuns in 628. The feast of the "Exaltation of the Cross" on Sept. 14th, combines the Commemoration of the Vision of Constantine, the exaltation of the relic at Jerusalem, and its triumphal entry after its exile under Chosroes. In later years it was, as is well known, supposed to have a miraculous power of self-multiplication, and such names as St. Cross at Winchester, Santa Croce at Florence, and Vera Cruz in Mexico illustrate its cultus. Paulinus of Nola, at the beginning of the fifth century, sending a piece to Sulpicius Severus, says that though bit were frequently taken from it, it grew no smaller (Ep. xxxi.).



168 May 3rd has been kept since the end of the eighth century in honour of the "Invention of the Cross" and the Commemoration of the ancient "Ellinmas" was retained in the reformed Anglican Calendar.



169 Tillemont puts her death in 328. Eusebius (V. Const. viii. 47), says she was carried epi thn basileuousan polin, by which he generally means Rome, but Socrates (i. 17) writes eij thn basileuousan nean Pwmhn, i.e. Constantinople. There is a chapel in her honour in the church of the Ara Coeli at Rome, but her traditional burial-place is a mile and a halt beyond the Porta Maggiore, on the Via Labicana, and thence came the porphyry sarcophagus called St. Helena's, which was placed by Pius VI. in the Hall of the Greek Cross in the Vatican.



170 i.e. Apost. Can. xiv., which forbids translation without an "eulogoj aitia, or prospect or more spiritual gain in saving souls; and guards the application of the rule by the proviso that neither the bishop himself, nor the paroikia desiring him, but many bishops, shall decide the point." Dict. Christ. Ant. i. 226.



171 prosfuc, originally a protected "runaway," then protégé or client.



172 Athanasius, Disp Prima Cont. Ar., mentions an Amphion, orthodox bishop of Epiphania in Cilicia Secunda. That he is the same as the Amphion of the text is asserted by Baronius and doubted by Tillemont. Dict. Christ. Biog. s.v.



173 In 328, Chrestus and Amphion retired on the recantation of Theognis and Eusebius, whos biblion metanoiaj, or act of retractation, is given in Soc. i. xiv.