0'" Jerome, in his catalogue of ecclesiastical writers, says the words are a quotation from the Gospel of the Nazarenes, a work which he had recently translated. Origen here quotes them, however, from The Doctrine of Peter, on which Ruaeus remarks that the words might be contained in both of these apocryphal works.
15 Daemonium.
16 Subtile.
17 [See note, infra, at end of cap. vi. S.]
18 Hos. x. 12. The words in the text are not the rendering of the Authorized Version, but that of the Septuagint, which has fwtisate eautoij fwj gnwsewj. Where the Masoretic text has t(w
(et tempus) Origen evidently read t(r@
(scientia), the similarity of Vau and Daleth accounting for the error of the transcriber.