Church Fathers: Post-Nicene Fathers Vol 06: 26.01.24 Letters LXI - LXV

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Church Fathers: Post-Nicene Fathers Vol 06: 26.01.24 Letters LXI - LXV



TOPIC: Post-Nicene Fathers Vol 06 (Other Topics in this Collection)
SUBJECT: 26.01.24 Letters LXI - LXV

Other Subjects in this Topic:

Letter LXI. To Vigilantius.

Vigilantius on his return to the West after his visit to Jerusalem (whither he had gone as the bearer of letters from Paulinus of Nola-see Letter LVIII. ) had openly accused Jerome of a leaning to the heresy of Origen. Jerome now writes to him in the most severe tone repudiating the charge of Origenism and fastening upon his opponent those of ignorance and blasphemy. He singles out for especial reprobation Vigilantius's explanation of `the stone cut out without hands' in Daniel and urges him to repent of his sins in which case he will have as much chance of forgiveness as the devil has according to Origen! The letter is often referred to as showing Jerome's way of dealing with Origen's works. Jerome subsequently wrote a refutation of Vigilantius's work, of all his controversial writings the most violent and the least reasonable. See the translation of it in this volume. See also Letter CIX. The date of this letter is 396 a.d.

1. Since you have refused to believe your own ears, I might justly decline to satisfy you by a letter; for, if you have failed to credit the living voice, it is not likely that you will give way to a written paper. But, since Christ has shown us in Himself a pattern of perfect humility, bestowing a kiss upon His betrayer and receiving the robber's repentance upon the cross, I tell you now when absent as I have told you already when present, that I read and have read Origen only as I read Apollinaris, or other writers whose books in some things the Church does not receive. I by no means say that everything contained in such books is to be condemned, but I admit that there are things in them deserving of censure. Still, as it is my task and study by reading many authors to cull different flowers from as large a number as possible, not so much making it an object to prove all things as to choose what are good. I take up many writers that froth the many I may learn many things; according to that which is written "reading all things, holding fast those that are good."hyperlink Hence I am much surprised that you have tried to fasten upon me the doctrines of Origen, of whose mistaken teaching on many points you are up to the present altogether unaware. Am I a heretic? Why pray then do heretics dislike me so? And are you orthodox, you who either against your convictions and the words of your own mouth signedhyperlink unwillingly and are consequently a prevaricator, or else signed deliberately and are consequently a heretic? You have taken no account of Egypt; you have relinquished all those provinces where numbers plead freely and openly for your sect; and you have singled out me for assault, me whonot only censure but publicly condemn all doctrines that are contrary to the church.

2. Origen is a heretic, true; but what does that take from me who do not deny that on very many points he is heretical? He has erred concerning the resurrection of the body, he has erred concerning the condition of souls, he has erred by supposing it possible that the devil may repent, and-an error more important than these-he has declared in his commentary upon Isaiah that the Seraphim mentioned by the prophethyperlink are the divine Son and the Holy Ghost. If I did not allow that he has erred or if I did not daily anathematize his errors I should be partaker of his fault. For while we receive what is good in his writings we must on no account bind ourselves to accept also what is evil. Still in many passages he has interpreted the scriptures well, has explained obscure places in the prophets, and has brought to light very great mysteries, both in the old and in the new testament. If then I have taken over what is good in him and have either cut away or altered or ignored what is evil, am I to be regarded as guilty on the score that through my agency those who read Latin receive the good in his writings without knowing anything of the bad? If this be a crime the confessor Hilary must be convicted; for he has rendered from Greek into Latin Origen's Explanation of the Psalms and his Homilies on Job. Eusebius of Vercellae, who witnessed a like confession, must also be held in fault; for he has translated into our tongue the Commentaries upon all the Psalms of his heretical namesake, omitting however the unsound portions and rendering only those parts which are profitable. I say nothing of Victorinus of Petavium and others who have merely followed and expanded Origen in their explanation of the scriptures. Were I to do so, I might seem less anxious to defend myself than to find for myself companions in guilt. I will come to your own case: Why do you keep copies of his treatises on Job? In these, while arguing against the devil and concerning the stars and heavens, he has said certain things which the Church does not receive. Is it for you alone, with that very wise head of yours, to pass sentence upon all writers Greek and Latin, with a wave of your censor's wand to eject some from our libraries and to admit others, and as the whim takes you to pronounce me either a Catholic or a heretic? And am I to be forbidden to reject things which are wrong and to condemn what I have often condemned already? Read what I have written upon the epistle to the Ephesians, read my other works, particularly my commentary upon Ecclesiastes, and you will clearly see that from my youth up I have never been terrified by any man's influence into acquiescence in heretical pravity.

3. It is no small gain to know your own ignorance. It is a man's wisdom to know his own measure, that he may not be led away at the instigation of the devil to make the whole world a witness of his incapacity. You are bent, I suppose, on magnifying yourself and boast in your own country that I found myself unable to answer your eloquence and that I dreaded in you the sharp satire of a Chrysippus.hyperlink Christian modesty holds me back and I do not wish to lay open the retirement of my poor cell with biting words. Otherwise I should soon shew up all your bravery and your parade of triumph.hyperlink But these I leave to others either to talk of or to laugh at; while for my own part as a Christian speaking to a Christian I beseech you my brother not to pretend to know more than you do, lest yourpen may proclaim your innocence and simplicity, or at any rate those qualities of which I say nothing but which, though you do not see them in yourself others see in you. For then you will give everyone reason to laugh at your folly. From your earliest childhood you have been taught other lessons and have been used to a different kind of schooling. One and the same person can hardly be a tester both of gold coins on the counter and also of the scriptures, or be a connoisseur of wines and an adept in expounding prophets or apostles.hyperlink As for me, you tear me limb from limb, our reverend brother Oceanus you charge with heresy, you dislike the judgment of the presbyters Vincent and Paulinian, and our brother Eusebius also displeases you. You alone are to be our Cato, the most eloquent of the Roman race, and you wish us to accept what you say as the words of prudence herself. Pray call to mind the day when I preached on the resurrection and on the reality of the risen body, and when you jumped up beside me and clapped your hands and stamped your feet and applauded my orthodoxy. Now, however, that you have taken to sea travelling the stench of the bilge water has affected your head, and you have called me to mind only as a heretic. What can I do for you? I believed the letters of the reverend presbyter Paulinus, and it did not occur to me that his judgment concerning you could be wrong. And although, the moment that you handed me the letter, I noticed a certain incoherency in your language, yet I fancied this due to want of culture and knowledge in you and not to an unsettled brain. I do not censure the reverend writer who preferred, no doubt, in writing to me to keep back what he knew rather than to accuse in his missive one who was both under his patronage and entrusted with his letter; but I find fault with myself that I have rested in another's judgment rather than my own, and that, while my eyes saw one thing, I believed on the evidence of a scrap of paper something else than what I saw.

4. Wherefore cease to worry me and to overwhelm me with your scrolls. Spare at least your money with which you hire secretaries and copyists, employing the same persons to write for you and to applaud you. Possibly their praise is due to the fact that they make a profit out of writing for you. If you wish to exercise your mind, hand yourself over to the teachers of grammar and rhetoric, learn logic, have yourself instructed in the schools of the philosophers; and when you have learned all these things you will perhaps begin to hold your tongue. And yet I are acting foolishly in seeking teachers for one who is competent to teach everyone, and in trying to limit the utterance of one who does not know how to speak yet cannot remain silent. The old Greek proverb is quite true "A lyre is of no use to an ass."hyperlink For my part I imagine that even your name was given you out of contrariety.hyperlink For your whole mind slumbers and you actually snore, so profound is the sleep-or rather the lethargy-in which you are plunged. In fact amongst the other blasphemies which with sacrilegious lips you have uttered you have dared to say that the mountain in Danielhyperlink out of which the stone was cut without hands is the devil, and that the stone is Christ, who having taken a body from Adam (whose sins had before connected him with the devil) is born of a virgin to separate mankind from i the mountain, that is, from the devil. Your tongue deserves to be cut out and torn into fragments. Can any true Christian explain this image of the devil instead of referring it to God the Father Almighty, or defile the ears of the whole world with so frightful an enormity? If your explanation has ever been accepted by any-I will not say Catholic but-heretic or heathen, let your words be regarded as pious. If on the other hand the Church of Christ has never yet heard of such an impiety, and if yours has been the first mouth through which he who once said "I will be like the Most High"hyperlink has declared that he is the mountain spoken of by Daniel, then repent, put on sackcloth and ashes, and with fast-flowing tears wash away your awful guilt; if so be that this impiety may be forgiven you, and, supposing Origen's heresy to be true, that you may obtain pardon when the devil himself shall obtain it, the devil who has never been convicted of greater blasphemy than that which he has uttered through you. Your insult offered to myself I bear with patience: your impiety towards God I cannot bear. Accordingly I may seem to have been somewhat more acrid in this latter part of my letter than I declared I would be at the outset. Yet having once before repented and asked pardon of me, it is extremely foolish in you again to commit a sin for which you must anew do penance. May Christ give you grace to hear and to hold your peace, to understand and so to speak.

Letter LXII. To Tranquillinus.

Tranquillinus, one of Jerome's Roman friends, had written (1) to tell him of the stand that Oceanus was making against the Origenists at Rome, and (2) to ask whether any parts of Origen's works might be studied with safety and profit. Jerome welcomes the tidings about Oceanus and answers the question of Tranquillinus in the affirmative. He classes Origen with Tertullian, Apollinaris and others whose works continued to he read in spite of their heresies. Written in 396 or 397 a.d.

I. Though I formerly doubted the fact, I have now proved that the links which bind spirit to spirit are stronger than any physical bond. For you, my reverend friend, cling to me with all your soul, and I am united to you by the love of Christ. I speak simply and sincerely to your spotless heart: the very paper on which you write, the very letters which you have formed-voiceless though they are-in-spire in me a sense of your affection.

2. You tell me that many have been deceived by the mistaken teaching of Origen, and that that saintly man, my son Oceanus, is doing battle with their madness. I grieve to think that simple folk have been thrown off their balance, but I am rejoiced to know that one so learned as Oceanus is doing his best to set them right again. Moreover you ask me, insignificant though I am, for an opinion as to the advisability of reading Origen's works. Are we, you say, to reject him altogether with our brother Faustinus, or are we, as others tell us, to read him in part? My opinion is that we should sometimes read him for his learning just as we read Tertullian, Novatus, Arnobius, Apollinarius and some other church writers both Greek and Latin, and that we should select what is good and avoid what is bad in their writings according to the words of the Apostle, "Prove all things: hold fast that which is good"hyperlink Those, however, who are led by some perversity in their dispositions to conceive for him too much fondness or toomuch aversion seem to me to lie under the curse of the Prophet:-"Woe unto them that call evil good and good evil; that put bitter for sweet and sweet for bitter!"hyperlink For while the ability of his teaching must not lead us to embrace his wrong opinions, the wrongness of his opinions should not cause us altogether to reject the useful commentaries which he has published on the holy scriptures. But if his admirers and his detractors are bent on having a tug of war one against the other, and if, seeking no mean and observing no moderation, they must either approve or disapprove his works indiscriminately,I would choose rather to be a pious boor than a learned blasphemer. Our reverend brother, Tatian the deacon, heartily salutes you.

Letter LXIII. To Theophilus.

When the dispute arose between Jerome and Epiphanius on the one side and Rufinus and John of Jerusalem on the other (see Letter LI.), Theophilus bishop of Alexandria, being appealed to by the latter sent the presbyter Isidore to report to him on the matter. Isidore reported against Jerome and consequently Theophilus refused to answer several of his letters. Finally he wrote counselling him to obey the canons of the church. Jerome replies that to do this has always been his first object. He then remonstrates with Theophilus on his too great leniency towards the Origenists and declares it to be productive of the worst results. The date of the letter is probably 397 a.d.Jerome to the most blessed popehyperlink Theophilus.

I. Your holiness will remember that at the time when you kept silence towards me, I never ceased to do my duty by writing to you, not taking so much into account what you in the exercise of your discretion were then doing as what it became me to do. And now that I have received a letter from your grace, I see that my reading of the gospel has not been without fruit. For if the frequent prayers of a woman changed the determination of an unyielding judge,hyperlink how much more must my constant appeals have softened a fatherly heart Auks yours?

2. I thank you for your reminder concerning the canons of the Church. Truly, "whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth."hyperlink Still I would assure you that nothing is more my aim than to maintain the rights of Christ, to keep to the lines laid down by the fathers, and always to remember the faith of Rome; that faith which is praised by the lips of an apostle,hyperlink and of which the Alexandrian church boasts to be a sharer.

3. Many religious persons are displeased that you are so long-suffering in regard to that shocking heresy,hyperlink and that you suppose yourself able by such lenity to amend those who are attacking the Church's vitals. They believe that, while you are waiting for the penitence of a few, your action is fostering the boldness of abandoned men and making their party stronger. Farewell in Christ.

Letter LXIV. To Fabiola.

Fabiola's visit to Bethlehem had been shortened by the threatened invasion of the Huns which compelled Jerome and his friends to take refuge for a time on the seaboard of Palestine. Fabiola here took leave of her companions and set sail for Italy, but not until Jerome had completed this letter for her use (§22). It contains a mystical account of the vestments of the High Priest worked out with Jerome's usual ingenuity and learning. Similar treatises are ascribed to Tertullian and to Hosius bishop of Cordova, but these have long since perished. Its date is 396 or 397 a.d.

Letter LXV. To Principia.

A commentary on Ps. XLV. addressed to Marcella's friend and companion Principia (see Letter CXXVII.). Jerome prefaces what he has to say by a defence of his practice of writing for women, a practice which had exposed him to many foolish sneers. He deals with the same subject in his dedication of the Commentary of Sophronius. The date of the letter is 397 a.d.

Footnotes



1898 Bishop of Aquileia. His brother Eusebius was also a bishop.



1899 1 Th. v. 21. "Prove all things," Vulg. and A. V.



1900 Probably Aterbius (for whom see Jerome Apol. iii. 33, and note on Letter LXXXVI.) had brought with him some test-formula of orthodoxy which he called upon all anti-Origenists to sign.



1901 Isa. vi. 2. See Letter XVIII.



1902 A disciple of Cleanthes and Zeno, and after them the leading teacher of the Stoic school at Athens. He was born in 280 a.d.



1903 This expression is given in Greek.



1904 The father of Vigilantius is said by Jerome to have been an inn-keeper.



1905 onw lura



1906 Jerome subsequently (Letter CIX.) nicknamed his opponent Dormitantius (`the Sleepy One


0'), his own name Vigilantius meaning `the Wakeful.


0'



1907 Dan. ii. 34, Dan. ii. 45.



1908 Isa. xiv. 14.



1909 1 Th. v. 21.



1910 Is. v. 20.



1911 See note on Letter LVIII.



1912 Luke xviii. 2-5.



1913 Heb. xii. 6.



1914 Rom. i. 8.



1915 That of the Origenists.