Church Fathers: Post-Nicene Fathers Vol 09: 29.01.14 Faith of Easterns Part 4

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Church Fathers: Post-Nicene Fathers Vol 09: 29.01.14 Faith of Easterns Part 4



TOPIC: Post-Nicene Fathers Vol 09 (Other Topics in this Collection)
SUBJECT: 29.01.14 Faith of Easterns Part 4

Other Subjects in this Topic:

72. But perhaps the word similarity may not seem fully appropriate. If so, I ask how I can express the equality of one Person with the other except by such a word? Or is to be like not tile same thing as to be equal? If I say the divine nature is one I am suspected of meaning that it is undifferentiated: if I say the Persons are similar, I mean that I compare what is exactly like. I ask what position equal holds between like and one? I enquire whether it means similarity rather than singularity. Equality does not exist between things unlike, nor does similarity exist in one. What is the difference between those that are similar and those that are equal? Can one equal be distinguished from the other? So those who are equal are not unlike. If then those who are unlike are not equals, what can those who are like be but equals?

73. Therefore, beloved brethren, in declaring that the Son is like in all things to the Father, we declare nothing else than that He is equal. Likeness means perfect equality, and this fact we may gather from the Holy Scriptures, And Adam lived two hundred and thirty years, and begat a son according to his own image and according to his own likeness; and called his name Sethhyperlink . I ask what was the nature of his likeness and image which Adam begot in Seth? Remove bodily infirmities, remove the first stage of conception, remove birth-pangs, and every kind of human need. I ask whether this likeness which exists in Seth differs in nature from the author of his being, or whether there was in each an essence of a different kind, so that Seth had not at his birth the natural essence of Adam? Nay, he had a likeness to Adam, even though we deny it, for his nature was not different. This likeness of nature in Seth was not due to a nature of a different kind, since Seth was begotten from only one father, so we see that a likeness of nature renders things equal because this likeness betokens an exactly similar essence. Therefore every son by virtue of his natural birth is the equal of his father, in that he has a natural likeness to him. And with regard to the nature of the Father and the Son the blessed John teaches the very likeness which Moses says existed between Seth and Adam, a likeness which is this equality of nature. He says, Therefore the Jews sought the more to kill Him, because He not only had broken the Sabbath, but said also that God was His father, making Himself equal with Godhyperlink . Why do we allow minds that are dulled with the weight of sin to interfere with the doctrines and sayings of such holy men, and impiously match our rash though sluggish senses against their impregnable assertions? According to Moses, Seth is the likeness of Adam, according to John, the Son is equal to the Father, yet we seek to find a third impossible something between the Father and the Son. He is like the Father, He is the Son of the Father, He is born of Him: this fact alone justices the assertion that they are one.

74. I am aware, dear brethren, that there are some who confess the likeness, but deny the equality. Let them speak as they will, and insert the poison of their blasphemy into ignorant ears. If they say that there is a difference between likeness and equality, I ask whence equality can be obtained? If the Son is like the Father in essence, might, glory and eternity, I ask why they decline to say He is equal? In the above creed an anathema was pronounced on any man who should say that the Father was Father of an essence unlike Himself. Therefore if He gave to Him whom He begat without effect upon Himself a nature which was neither another nor a different nature, He cannot have given Him any other than His own. Likeness then is the sharing of what is one's own, the sharing of one's own is equality, and equality admits of no differencehyperlink . Those things which do not differ at all are one. So the Father and the Son are one, not by unity of Person but by equality of nature.

75. Although general conviction and divine authority sanction no difference between likeness and equality, since both Moses and John would lead us to believe the Son is like the Father and also His equal, yet let us consider whether the Lord, when the Jews were angry with Him for calling God His Father and thus making Himself equal with God, did Himself teach that He was equal with God. He says, The Son can do nothing of Himself, but what He seeth the Father dohyperlink . He shewed that the Father originates by saying Can do nothing of Himself, He calls attention to His own obedience by adding, but what He seeth the Father do. There is no difference of might, He says He can do nothing that He does not see because it is His nature and not His sight that gives Him power. But His obedience consists in His being able only when He sees. And so by the fact that He has power when He sees, He shews that He does not gain power by seeing but claims power on the authority of seeing. The natural might does not differ in Father and Son, the Son's equality of power with the Father not being due to any increase or advance of the Son's nature but to the Father's example. In short that honour which the Son's subjection retained for the Father belongs equally to the Son on the strength of His nature. He has Himself added, What things soever He doeth, these also doeth the Son likewisehyperlink . Surely then the likeness implies equality. Certainly it does, even though we deny it: for these also doeth the Son likewise. Are not things done likewise the same? Or do not the same things admit equality? Is there any other difference between likeness and equality, when things that are done likewise are understood to be made the same? Unless perchance any one will deny that the same things are equal, or deny that similar things are equal, for things that are done in like manner are not only declared to be equal but to be the same things.

76. Therefore, brethren, likeness of nature can be attacked by no cavil, and the Son cannot be said to lack the true qualities of the Father's nature because He is like Him. No real likeness exists where there is no equality of nature, and equality of nurture cannot exist unless it imply unity, not unity of person but of kind. It is right to believe, religious to feel, and wholesome to confess, that we do not deny that the substance of the Father and the Son is one because it is similar, and that it is similar because they are one.77. Beloved, after explaining in a faithful and godly manner the meaning of the phrases one substance, in Greeko0moou/sion, and similar substance or o0moiou/sion, and shewing very completely the faults which may arise from a deceitful brevity or dangerous simplicity of language, it only remains for me to address myself to the holy bishops of the East. We have no longer any mutual suspicions about our faith, and those which before now have been due to mere misunderstanding are being cleared away. They will pardon me if I proceed to speak somewhat freely with them on the basis of our common faith.

78. Ye who have begun to be eager for apostolic and evangelical doctrine, kindled by the fire of faith amid the thick darkness of a night of heresy, with how great a hope of recalling the true faith have you inspired us by consistently checking the bold attack of infidelity! In former days it was only in obscure corners that our Lord Jesus Christ was denied to be the Son of God according to His nature, and was asserted to have no share in the Father's essence, but like the creatures to have received His origin from things that were not. But the heresy now bursts forth backed by civil authority, and what it once muttered in secret it has of late boasted of in open triumph. Whereas in former times it has tried by secret mines to creep into the Catholic Church, it has now put forth every power of this world in the fawning. manners of a false religion. For the perversity of these men has been so audacious that when they dared not preach this doctrine publicly themselves, they beguiled the Emperor to give them hearing. For they did beguile an ignorant sovereign so successfully that though he was busy with war he expounded their infidel creed, and before he was regenerate by baptism imposed a form of faith upon the churches. Opposing bishops they drove into exile. They drove me also to wish for exile, by trying to force me to commit blasphemy. May I always be an exile, if only the truth begins to be preached again! I thank God that the Emperor, through your warnings, acknowledged his ignorance, and through these your definitions of faith came to recognize an error which was not his own but that of his advisers. He freed himself from the reproach of impiety in the eyes of God and men, when he respectfully received your embassy, and after you had won from him a confession of his ignorance, shewed his knowledge of the hypocrisy of the men whose influence brought him under this reproach.

79. These are deceivers, I both fear and believe they are deceivers, beloved brethren; for they have ever deceived. This very document is marked by hypocrisy. They excuse themselves for having desired silence as to o0moou/sion and o0moiou/sion on the ground that they taught that the meaning of the words was identical. Rustic bishops, I trow, and untutored in the significance of o0moou/sion: as though there had never been any Council about the matter, or any dispute. But suppose they did not know what o0moou/sion was, or were really unaware that o0moou/sion meant of a like essence. Granted that they were ignorant of this, why did they wish to be ignorant of the generation of the Son? If it cannot be expressed in words, is it therefore unknowable? But if we cannot know how He was born, can we refuse to know even this, that God the Son being born not of another substance but of God, has not an essence differing from the Father's? Have they not read that the Son is to be honoured even as the Father, that they prefer the Father in honour? Were they ignorant that the Father is seen in the Son, that they make the Son differ in dignity, splendour and majesty? Is this due to ignorance that the Son, like all other things, is made subject to the Father, and while thus subjected is not distinguished from them? A distinction does exist, for the subjection of the Son is filial reverence, the subjection of all other things is the weakness of things created. They knew that He suffered, but when, may I ask, did they come to know that He jointly suffered? They avoid the words o0moou/sion and o0moiou/sion, because they are not in Scripture: I enquire whence they gathered that the Son jointly suffered? Can they mean that there were two Persons who suffered? This is what the word leads us to believe. What of those words, Jesus Christ the Son of God? Is Jesus Christ one, and the Son of God another? If the Son of God is not one and the same inwardly and outwardly, it ignorance on such a point is permissible, then believe that they were ignorant of the meaning of o0moou/sion. But if on these points ignorance leads to blasphemy and yet cannot find even a false excuse, I fear that they lied in professing ignorance of the word o0moiou/sion. I do not greatly complain of the pardon you extended them; it is reverent to reserve for God His own prerogatives, and mistakes of ignorance are but human. But the two bishops, Ursacius and Valens, must pardon me for not believing that at their age and with their experience they were really ignorant. It is very difficult not to think they are lying, seeing that it is only by a falsehood that they can clear themselves on another score. But God rather grant that I am mistaken than that they really knew. For I had rather be judged in the wrong than that your faith should be contaminated by communion with the guilt of heresy.

80. Now I beseech you, holy brethren, to listen to my anxieties with indulgence. The Lord is my witness that in no matter do I wish to criticise the definitions of your faith, which you brought to Sirmium. But forgive me if I do not understand certain points; I will comfort myself with the recollection that the spirits of the prophets are subject to the prophetshyperlink . Perhaps I am not presumptuous in gathering from this that I too may understand something that another does not know. Not that I have dared to hint that you are ignorant of anything according to the measure of knowledge: but for the unity of the Catholic faith suffer me to be as anxious as yourselves.

81. Your letter on the meaning of o0moou/sionand o0moiou/sion, which Valens, Ursacius and Germinius demanded should be read at Sirmium, I understand to have been on certain points no less cautious than outspoken. And with regard to o0moou/sion and o0moiou/sion your proof has left no difficulty untouched. As to the latter, which implies the similarity of essence, our opinions are the same. But in dealing with the o0moou/sion, or the one essence, you declared that it ought to be rejected because the use of this word led to the idea that there was a prior substance which two Persons had divided between themselves. I see the flaw in that way of taking it. Any such sense is profane, and must be rejected by the Church's common decision. The second reason that you added was that our fathers, when Paul of Samosata was pronounced a heretic, also rejected the word o0moou/sion, on the ground that by attributing this title to God he had taught that He was single and undifferentiated, and at once Father and to Himself. Wherefore the Church still regards it as most profane to exclude the different personal qualities, and, under the mask of the aforesaid expressions, to revive the error of confounding the Persons and denying the personal distinctions in the Godhead. Thirdly you mentioned this reason for disapproving of the o0moou/sion that in the Council of Nicaea our fathers were compelled to adopt the word on account of those who said the Son was a creature: although it ought not to be accepted, because it is not to be found in Scripture. Your saying this causes me some astonishment. For if the word o0moou/sion must be repudiated on account of its novelty, I am afraid that the word o0moiou/sion which is equally absent in Scripture, is some danger.

82. But I am not needlessly critical on this point. For I had rather use an expression that is new than commit sin by rejecting it. So, then, we will pass by this question of innovation, and see whether the real question is not reduced to something which all our fellow-Christians unanimously condemn. What man in his senses will ever declare that there is a third substance, which is common to both the Father and the Son? And who that has been reborn in Christ and confessed both the Son and the Father will follow him of Samosata in confessing that Christ is Himself to Himself both Father and Son? So in condemning the blasphemies of the heretics we hold the same opinion, and such an interpretation of o0moou/sion we not only reject but hate. The question of an erroneous interpretation is at an end, when we agree in condemning the error.

83. But when I at last turn to speak on the third point, I pray you to let there be no conflict of suspicions where there is peace at heart. Do not think I would advance anything hurtful to the progress of unity. For it is absurd to fear cavil about a word when the fact expressed by the word presents no difficulty. Who objects to the fact that the Council of Nicaea adopted the word o0moou/sion5 He who does so, must necessarily like its rejection by the Arians. The Arians rejected the word, that God the Son might not be asserted to be born of the substance of God the Father, but formed out of nothing, like the creatures. This is no new thing that I speak of. The perfidy of the Arians is to be found in many of their letters and is its own witness. If the godlessness of the negation then gave a godly meaning to the assertion, I ask why we should now criticise a word which was then rightly adopted because it was wrongly denied? If it was rightly adopted, why after supporting the right should that which extinguished the wrong be called to account? Having been used as the instrument of evil it came to be the instrument of goodhyperlink .

84. Let us see, therefore, what the Council of Nicaea intended by saying o0moou/sion, that is, of one substance: not certainly to hatch the heresy which arises from an erroneous interpretation of o0moou/sion. I do not think the Council says that the Father and the Son divided and shared a previously existing substance to make it their own. It will not be adverse to religion to insert in our argument the creed which was then composed to preserve religion.

"We believe in one God the Father Almighty, Maker of all things visible and invisible:

"And in one our Lord Jesus Christ, the Son of God, born of the Father, Only-begotten, that is, of the substance of the Father, God of God, Light of Light, Very God of very God, born not made, of one substance with the Father (which in Greek they call o0moou/sion); By whom all things were made which are in heaven and in earth, Who for our salvation came down, And was incarnate, And was made man, And suffered, And rose again the third day, And ascended into heaven, And shall come to judge the quick and the dead.

"And in the Holy Ghost.

"But those who say, There was when He was not, And before He was born He was not, And that He was made of things that existed not, or of another substance and essence, saying that God was able to change and alter, to these the Catholic Church says anathema."

Here the Holy Council of religious men introduces no prior substance divided between two Persons, but the Son born of the substance of the Father. Do we, too, deny or confess anything else? And after other explanations of our common faith, it says, Born not made, of one substance with the Father (which in Greek they call o0moou/sion). What occasion is there here for an erroneous interpretation? The Son is declared to be born of the substance of the Father, not made: lest while the word born implies His divinity, the word made should imply He is a creature. For the same reason we have of one substance, not to teach that there is one solitary divine Person, but that the Son is born of the substance of God and subsists from no other source, nor in any diversity caused by a difference of substance. Surely again this is our faith, that He subsists from no other source, and He is not unlike the Father. Is not the meaning here of the word o0moou/sion) that the Son is produced of the Father's nature, the essence of the Son having no other origin, and that both, therefore, have one unvarying essence? As the Son's essence has no other origin, we may rightly believe that both are of one essence, since the Son could be born with no substance but that derived from the Father's nature which was its source.

85. But perhaps on the opposite side it will be said that it ought to meet with disapproval, because an erroneous interpretation is generally put upon it. If such is our fear, we ought to erase the words of the Apostle, There is one Mediator between God and men, the man Christ Jesushyperlink , because Photinus uses this to support his heresy, and refuse to read it because he interprets it mischievously. And the fire or the sponge should annihilate the Epistle to the Philippians, lest Marcion should read again in it, And was found in fashion as a manhyperlink , and say Christ's body was only a phantasm and not a body. Away with the Gospel of John, lest Sabellius learn from it, I and the Father are onehyperlink . Nor must those who now affirm the Son to be a creature find it written, The Father is greater than Ihyperlink . Nor must those who wish to declare that the Son is unlike the Father read: But of that day and hour knoweth no man, no, not tire angels which are in heaven, neither the Son, but the Fatherhyperlink . We must dispense, too, with the books of Moses, lest the darkness be thought coeval with God who dwells in the unborn light, since in Genesis the day began to be after the night; lest the years of Methuselah extend later than the date of the deluge, and consequently more than eight souls were savedhyperlink lest God hearing the cry of Sodom when the measure of its sins was full should come down as though ignorant of the cry to see if the measure of its sins was full according to the cry, and be found to be ignorant of what He knew; lest any one of those who buried Moses should have known his sepulchre when he was buried; lest these passages, as the heretics think, should prove that the contradictions of the law make it its own enemy. So as they do not understand them, we ought not to read them. And though I should not have said it myself unless forced by the argument, we must, if it seems fit, abolish all the divine and holy Gospels with their message of our salvation, lest their statements be found inconsistent; lest we should read that the Lord who was to send the Holy Spirit was Himself born of the Holy Spirit; lest He who was to threaten death by the sword to those who should take the sword, should before His passion command that a sword should be brought; lest He who was about to descend into hell should say that He would be in paradise with the thief; lest finally the Apostles should be found at fault, in that when commanded to baptize in the name of the Father, and the Son, and the Holy Ghost, they baptized in the name of Jesus only. I speak to ton, brethren, to you, who are no longer nourished with milk, but with meat, and are stronghyperlink . Shall we, because the wise men of the world have not understood these things, and they are foolish unto them, be wise as the world is wise and believe these things foolish? Because they are hidden from the godless, shall we refuse to shine with the truth of a doctrine which we understand? We prejudice the cause of divine doctrines when we think that they ought not to exist, because some do not regard them as holy. If so, we must not glory in the cross of Christ, because it is a stumbling-block to the world; and we must not preach death in connection with the living God, lest the godless argue that God is dead.

86. Some misunderstand o0moou/sion; does that prevent me from understanding it? The Samosatene was wrong in using the word o0moou/sion; does that make the Arians right in denying it? Eighty bishops once rejected it; but three hundred and eighteen recently accepted it. And for my own part I think the number sacred, for with such a number Abraham overcame the wicked kings, and was blessed by Him who is a type of the eternal priesthood. The former disapproved of it to oppose a heretic: the latter surely approved of it to oppose a heretic. The authority of the fathers is weighty, is the sanctity of their successors trivial? If their opinions were contradictory, we ought to decide which is the better: but if both their approval and disapproval established the same fact, why do we carp at such good decisions?

87. But perhaps you will reply, `Some of those who were then present at Nicaea have now decreed that we ought to keep silence about the word o0moou/sion.' Against my will I must answer: Do not the very same men rule that we must keep silence about the word o0moiou/sion? I beseech you that there may be found no one of them but Hosius, that old man who loves a peaceful grave too well, who shall be found to think that we ought to keep silence about both. Amid the fury of the heretics into what straits shall we fall at last, if while we do not accept both, we keep neither? For there seems to be no impiety in saying that since neither is found in Scripture, we ought to confess neither or both.

88. Holy brethren, I understand by o0moou/sion God of God, not of an essence that is unlike, not divided but born, and that the Son has a birth which is unique, of the substance of the unborn God, that He is begotten yet co-eternal and wholly like the Father. I believed this before I knew the word o0moou/sion but it greatly helped my belief. Why do you condemn my faith when I express it by o0moou/sion while you cannot disapprove it when expressed by o0moiou/sion? For you condemn my faith, or rather your own, when you condemn its verbal equivalent. Do others misunderstand it? Let us join in condemning the misunderstanding, but not deprive our faith of its security. Do you think we must subscribe to the Samosatene Council to prevent any one from using o0moou/sion in the sense of Paul of Samosata? Then let us also subscribe to the Council of Nicaea, so that the Arians may not impugn the word. Have we to fear that o0moiou/sion does not imply the same belief as o0moou/sion? Let us decree that there is no difference between being of one or of a similar substance. The word o0moou/sion can be understood in a wrong sense Let us prove that it can be understood in a very good sense. We hold one and the same sacred truth. I beseech you that we should agree that this truth, which is one and the same, should be regarded as sacred. Forgive me, brethren, as I have so often asked you to do. You are not Arians: why should you be thought to be Arians by denying the o0moou/sion?

89. But you say: `The ambiguity of the word o0moou/sion troubles and offends me.' I pray you hear me again and be not offended. I am troubled by the inadequacy of the word o0moiou/sion. Many deceptions come from similarity. I distrust vessels plated with gold, for I may be deceived by the metal underneath: and yet that which is seen resembles gold. I distrust anything that looks like milk, lest that which is offered to me be milk but not sheep's milk: for cow's milk certainly looks like it. Sheep's milk cannot be really like sheep's milk unless drawn from a sheep. True likeness belongs to a true natural connection. But when the true natural connection exists, the o0moou/sion is implied. It is a likeness according to essence when one piece of metal is like another and not plated, if milk which is of the same colour as other milk is not different in taste. Nothing can be like gold but gold, or like milk that did not belong to that species. I have often been deceived by the colour of wine: and yet by tasting the liquor have recognized that it was of another kind. I have seen meat look like other meat, but afterwards the flavour has revealed the difference to me. Yes, I fear those resemblances which are not due to a unity of nature.

90. I am afraid, brethren, of the brood of heresies which are successively produced in the East: and I have already read what I tell you I fear. There was nothing whatever suspicious in the document which some of you, with the assent of certain Orientals, took on your embassy to Sirmium to be there subscribed. But some misunderstanding has arisen in reference to certain statements at the beginning which I believe you, my holy brethren, Basil, Eustathius, and Eleusius, omitted to mention lest they should give offence. If it was right to draw them up, it was wrong to bury them in silence. But if they are now unmentioned because they were wrong we must beware lest they should be repeated at some future time. Out of consideration for you I have hitherto said nothing about this: yet you know as well as I do that this creed was not identical with the creed of Ancyra. I am not talking gossip: I possess a copy of the creed, and I did not get it from laymen, it was given me by bishops.

91. I pray you, brethren, remove all suspicion and leave no occasion for it. To approve of o0moiou/sion, we need not disapprove of o0moou/sion. Let us think of the many holy prelates now at rest: what judgment will the Lord pronounce upon us if we now say anathema to them? What will be our case if we push the matter so far as to deny that they were bishops and so deny that we are ourselves bishops? We were ordained by them and are their successors. Let us renounce our episcopate, if we took its office from men under anathema. Brethren, forgive my anguish: it is an impious act that you are attempting. I cannot endure to hear the man anathematized who says o0moou/sion and says it in the right sense. No fault can be found with a word which does no harm to the meaning of' religion. I do not know the word o0moiou/sion, or understand it, unless it confesses a similarity of essence. I call the God of heaven and earth to witness, that when I had heard neither word, my belief was always such that I should have interpreted o0moiou/sion by o0moou/sion. That is, I believed that nothing could be similar according to nature unless it was of the same nature. Though long ago regenerate in baptism, and for some time a bishop, I never heard of the Nicene creed until I was going into exile, but the Gospels and Epistles suggested to me the meaning of o0moou/sion and o0moiou/sion. Our desire is sacred. Let us not condemn the fathers, let us not encourage heretics, lest while we drive one heresy away, we nurture another. After the Council of Nicaea our fathers interpreted the due meaning of o0moou/sion with scrupulous care; the books are extant, the facts are fresh in men's minds: if anything has to be added to the interpretation, let us consult together. Between us we can thoroughly establish the faith, so that what has been well settled need not be disturbed, and what has been misunderstood may be removed.

92. Beloved brethren, I have passed beyond the bounds of courtesy, and forgetting my modesty I have been compelled by my affection for you to write thus of many abstruse matters which until this our age were unattempted and left in silence. I have spoken what I myself believed, conscious that I owed it as my soldier's service to the Church to send to you in accordance with the teaching of the Gospel by these letters the voice of the office which I hold in Christ. It is yours to discuss, to provide and to act, that the inviolable fidelity in which you stand you may still keep with conscientious hearts, and that you may continue to hold what you hold now. Remember my exile in your holy prayers. I do not know, now that I have thus expounded the faith, whether it would be as sweet to return unto you again in the Lord Jesus Christ as it would be full of peace to die. That our God and Lord may keep you pure and undefiled unto the day of His appearing is my desire, dearest brethren.



Footnotes



42 Gen. v. 3.



43 John v. 18.



44 Propricias, or sharing one's own. the word proprietas is not here used in a technical sense. In its technical sense proprietas or signifies the special property of each Person on the Godhead, and the owrd is used to secure the distinctions of the three Persons and exclude any Sabellian misunderstanding.



45 Ib.



46 Ib.



47 1 Cor. xiv. 32.



48 Impiare se is used by Plautus, Rua. 1, 3, 8, in the sense of . the sentence probably refers to the misuse of the word by Paul of Samosata.



49 1 Tim. ii. 5.



50 Phil. ii. 7.



51 John x. 30.



52 Ib. xiv. 29.



53 Mark xiii. 32.



54 Mehtuselah's age was a favourite problem with the early Church. See Aug. de Civ. Dei, xv. 13, and de pexx. orig. ii. 23, where it is said to be one of those points on which a Christian can afford to be ignorant. According to the septuagint, Methuselah lived for fourteen years after the deluge, so that more than `eitht souls


0'' survived, and 1 Pet. iii. 20 appreared to be incorrect. According to the Hebrew and Vullgate there is not difficulty, as Methuselah is represented as dying before the deluge.



55 Heb. v. 12.