Adam Clarke Commentary - Amos 9:12 - 9:12

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Adam Clarke Commentary - Amos 9:12 - 9:12


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

That they may possess the remnant of Edom - Bp. Newcome translates this clause as follows: “That the residue of men may seek Jehovah, and all the heathen who are called by my name.” Here, instead of אדום Edom, he reads אדם Adam, men or mankind, which is the reading of the Arabic, and some MSS. of the Syriac, and of Act 15:17.

The Pachomian MS. of the Septuagint adds here, ὁπως εκζητησωσι με, that they may seek me. And the Arabic has the Lord; and in stead of יירשו yireshu, “they shall possess,” the learned bishop seems to have read ידרשו yidreshu, “they may seek;” and thus the text resembles the quotation by St. James, Act 15:17, “That the residue of men might seek after the Lord.” It is strange that not one of the MSS. collated by Kennicott and De Rossi, nor any of my own, favors or countenances any of these alterations. I am of opinion, therefore, that we must dismiss all these conjectural emendations, and take the Hebrew text as we find it. That it speaks of the conversion of the Jews in Gospel times, we have the authority of the New Testament as above to prove; and it we cannot make the words, as they stand there, entirely to agree with the words here, the subject is not affected by it. The Jews shall be converted and restored, and this text in both covenants is a proof of it.