Adam Clarke Commentary - Isaiah 10:27 - 10:27

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Adam Clarke Commentary - Isaiah 10:27 - 10:27


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

From off thy shoulder - Bishop Lowth translates the whole verse thus: -

“And it shall come to pass in that day,

His burden shall be removed from off thy shoulder;

And his yoke off thy neck:

Yea, the yoke shall perish from off your shoulders.’

On which he gives us the following note: I follow here the Septuagint, who for מפני שמן mippeney shamen read משכמיכם mishshichmeychem, απο των ωμων ὑμων, from your shoulders, not being able to make any good sense out of the present reading. I will add here the marginal conjectures of Archbishop Secker, who appears, like all others, to have been at a loss for a probable interpretation of the text as it now stands.” o. leg. שכם shakam; forte legend. מבני שמן mibbeney shamen, vide cap. Isa 5:1. Zec 4:14 : Et possunt intelligi Judaei uncti Dei, Psa 105:15, vel Assyrii, משמנים mishmannim, hic Psa 105:16, ut dicat propheta depulsum iri jugum ab his impositum: sed hoc durius. Vel potest legi מפני שמי mippeney shami.”