Adam Clarke Commentary - Isaiah 33:7 - 33:7

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Adam Clarke Commentary - Isaiah 33:7 - 33:7


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Their valiant ones shall cry without “The mighty men raise a grievous cry” - Three MSS. read אראלים erelim, that is, lions of God, or strong lions. So they called valiant men heroes; which appellation the Arabians and Persians still use. See Bochart. Hieroz. Part 1 lib. 3 cap. 1. “Mahomet, ayant reconnu Hamzeh son oncle pour homme de courage et de valeur, lui donne le titre ou surnom d’Assad Allah, qui signifie le lion de Dieu. “D’Herbelot, p. 427. And for חצה chatsah, the Syriac and Chaldee, read קשה kashah, whom I follow. The Chaldee, Syriac, Aquila, Symmachus, and Theodotion read אראה להם ereh lahem, or יראה yireh, with what meaning is not clear.

The word אראלם erellam, which we translate valiant ones, is very difficult; no man knows what it means. Kimchi supposes that it is the name of the angel that smote the Assyrian camp! The Vulgate, and my old MS., translate it seers; and most of the Versions understand it in this way. None of the MSS. give us any help, but as we see above in Lowth.