O Jacob “O Jacob, my servant†- After יעקב yaakob, a MS. of Kennicott’s, two of De Rossi’s, and the two old editions of 1486 and 1488, add the word עבדי abdi, “my servant,†which is lost out of the present text; and there is a rasure in its place in another ancient MS. The Jerusalem Talmud has the same word.
I also am the last “I am the last†- For ××£ ×× ×™ aph ani, “even I,†two ancient MSS. and the ancient Versions, read ו×× ×™ veani, “and I;†more properly.