Watched him - Παρετηρουν αυτον, They maliciously watched him. This is the import of the word, Luk 14:1; Luk 20:20, and in the parallel place, Mar 3:2. See Raphelius on the last-quoted text, who has proved, by several quotations, that this is the proper meaning of the term.
An accusation against him - Instead of κατηγοριαν αυτου, his accusation, several eminent MSS. and versions add κατα, against, which I find our translators have adopted.