Adam Clarke Commentary - Matthew 27:43 - 27:43

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Adam Clarke Commentary - Matthew 27:43 - 27:43


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

If he will have him - Or, if he delight in him - ει θελει αυτον. The verbs θελω and εθελω, are used by the Septuagint in more than forty places for the Hebrew חפץ chaphets, which signifies, earnestly to desire, or delight in. Now as this is a quotation from Psa 22:8, He trusted in the Lord, that he would deliver him; let him deliver him, (כי חפץ בו ki chaphets bo), for he Hath Delighted In Him: - ὁτι θελει αυτον, Sept. This will sufficiently vindicate the above translation; as the evangelist quotes the words from that version, with the simple change of ει, if, for ὁτι, because.