My - The prophet himself is moved with pity for Moab. Ministers, in denouncing the wrath of God against sinners, should do it with tender sorrow, not with exultation.
fugitives - fleeing from Moab, wander as far as to Zoar, on the extreme boundary south of the Dead Sea. Horsley translates, “her nobility,” or “rulers” (Hos 4:18).
heifer, etc. - that is, raising their voices “like a heifer” (compare Jer 48:34, Jer 48:36). The expression “three years old,” implies one at its full vigor (Gen 15:9), as yet not brought under the yoke; as Moab heretofore unsubdued, but now about to be broken. So Jer 31:18; Hos 4:13. Maurer translates, “Eglath” (in English Version, “a heifer”) Shelishijah (that is, the third, to distinguish it from two others of the same name).
by the mounting up - up the ascent.
Luhith - a mountain in Moab.
Horonaim - a town of Moab not far from Zoar (Jer 48:5). It means “the two poles,” being near caves.
cry of destruction - a cry appropriate to the destruction which visits their country.