Keil and Delitzsch Commentary - 1 Chronicles 29:10 - 29:10

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Keil and Delitzsch Commentary - 1 Chronicles 29:10 - 29:10


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

David's thanksgiving prayer. - David gives fitting expression to his joy on the success of the deepest wish of his heart, in a prayer with which he closes the last parliament of his reign. Since according to the divine decree, not he, the man of war, but his son, the peace-king Solomon, was to build a temple to the Lord, David had taken it upon himself to prepare as far as possible for the carrying out of the work. He had also found the princes and chiefs of the people willing to further it, and to assist his son Solomon in it. In this the pious and grey-haired servant of the Lord saw a special proof of the divine favour, for which he must thank God the Lord before the whole congregation. He praises Jahve, “the God of Israel our father,” 1Ch 29:10, or, as it is in 1Ch 29:18, “the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, our fathers.” Jahve had clearly revealed himself to David and his people as the God of Israel and of the patriarchs, by fulfilling in so glorious a manner to the people of Israel, by David, the promises made to the patriarchs. God the Lord had not only by David made His people great and powerful, and secured to them the peaceful possession of the good land, by humbling all their enemies round about, but He had also awakened in the heart of the people such love to and trust in their God, that the assembled dignitaries of the kingdom showed themselves perfectly willing to assist in furthering the building of the house of God. In this God had revealed His greatness, power, glory, etc., as David (in 1Ch 29:11, 1Ch 29:12) acknowledges with praise: “Thine, Jahve, is the greatness,” etc. הַנֵּצַח, according to the Aramaic usage, gloria, splendour, honour. כֹל כִּי, yea all, still dependent on לְךָ at the commencement of the sentence, so that we do not need to supply לְךָ after כִּי. “Thine is the dominion, and the raising of oneself to be head over all.” In His מַמְלָכָה God reveals His greatness, might, glory, etc. מִמְנַשֵּׂא is not a participle requiring אַתָּה, “thou art,” to be supplied (Berth.), but an appellative, an Aramaic infinitive, - the raising oneself (Ew. §160, e).