Keil and Delitzsch Commentary - 1 Kings 20:33 - 20:33

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Keil and Delitzsch Commentary - 1 Kings 20:33 - 20:33


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

And they laid hold of these words of Ahab as a good omen (יְנַהֲשׁוּ), and hastened and bade him explain (i.e., bade him quickly explain); הֲמִמֶּנּוּ, whether (it had been uttered) from himself, i.e., whether he had said it with all his heart (Maurer), and said, “Benhadad is thy brother.” The ἁπ. λεγ. חָלַט, related to חָלַץ, exuere, signifies abstrahere, nudare, then figuratively, aliquid facere nude, i.e., sine praetextu, or aliquid nude, i.e., sine fuco atque ambagibus testari, confirmare (cf. Fürst, Concord. p. 398); then in the Talmud, to give an explanation (vid., Ges. thes. p. 476). This is perfectly applicable here, so that there is no necessity to alter the text, even if we thereby obtained a better meaning than Thenius with his explanation, “they tore it out of him,” which he takes to be equivalent to “they laid hold of him by his word” (!!). Ahab thereupon ordered Benhadad to come and get up into his chariot.