Keil and Delitzsch Commentary - 1 Kings 6:1 - 6:1

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Keil and Delitzsch Commentary - 1 Kings 6:1 - 6:1


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

The Outside of the Building. - 1Ki 6:1. The building of the temple, a fixed and splendid house of Jehovah as the dwelling-place of His name in the midst of His people, formed an important epoch so far as the Old Testament kingdom of God was concerned, inasmuch as, according to the declaration of God made through the prophet Nathan, an end would thereby be put to the provisional condition of the people of Israel in the land of Canaan, since the temple was to become a substantial pledge of the permanent possession of the inheritance promised by the Lord. The importance of this epoch is indicated by the fact, that the time when the temple was built is defined not merely in relation to the year of Solomon's reign, but also in relation to the exodus of the Israelites out of Egypt. “In the 480th year after the exodus of the sons of Israel out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign, in the second month of the year, Solomon built the house of the Lord.” The correctness of the number 480, as contrasted with the 440th year of the lxx and the different statements made by Josephus, is now pretty generally admitted; and we have already proved at Jdg 3:7 that it agrees with the duration of the period of the Judges when rightly estimated.

(Note: In opposition to the hypothesis of Böttcher, which has been repeated by Bertheau, viz., that the number 480 merely rests upon the computation of 12 x 40 years, or twelve generations of forty years each, Thenius himself has observed with perfect justice, that “where both the year and the month of the reign of the king in question are given, the principal number will certainly rest upon something more than mere computation; and if this had not been the case, the person making such a computation, if only for the purpose of obtaining the appearance of an exact statement, would have made a particular calculation of the years of Solomon's reign, and would have added them to the round number obtained, and written 'in the year 484.' Moreover, the introduction to our chapter has something annalistic in its tone; and at this early period it would be undoubtedly well known, and in a case like the present a careful calculation would be made, how long a time had elapsed since the most memorable period of the Israelitish nation had passed by.” Compare with this Ed. Preuss (Die Zeitrechnung der lxx, p. 74ff.), who has endeavoured with much greater probability to show that the alteration made by the lxx into 440 rests upon nothing more than a genealogical combination.)

The name of the month Ziv, brilliancy, splendour, probably so called from the splendour of the flowers, is explained by the clause, “that is, the second month,” because the months had no fixed names before the captivity, and received different names after the captivity. The second month was called Jyar after the captivity. - The place where the temple was built is not given in our account, as having been sufficiently well known; though it is given in the parallel text, 2Ch 3:1, namely, “Mount Moriah, where the Lord had appeared to David” at the time of the pestilence, and where David had built an altar of burnt-offering by divine command (see at 2Sa 24:25).

1Ki 6:2-4

Plan and dimensions of the temple-house. - The measure of the temple-house and its several subdivisions are all given in the clear, i.e., as the spaces were seen. The house, i.e., the main building of the temple (lit., as for the house, or shell of the building), its length was sixty cubits, its breadth twenty cubits, and its height thirty cubits, and that, according to 2Ch 3:3, “after the earlier measure,” i.e., after the old Mosaic or sacred cubit, which was a hand-breadth longer, according to Eze 40:5 and Eze 43:13, than the civil cubit of the time of the captivity. The Mosaic cubit, according to the investigations of Thenius, was 214,512 Parisian lines long, i.e., 20 1/2 Dresden inches, or 18 1/2 Rhenish inches (see at Gen 6:10).

1Ki 6:3

The porch (lit., hall) in the face of (עַל־פְּנֵי, i.e., before) the Holy Place of the house was twenty cubits long, before (עַל־פְּנֵי) the breadth of the house, i.e., it was just the same breadth as the house. The longer line, which ran parallel to the breadth of the house, is called here אֹרֶךְ, the length, though from our point of view we should call it the width. And ten cubits was its breadth, i.e., its depth in front of the house. The height of the court is not given in our text; but in 2Ch 3:4 it is said to have been 120 cubits. This is certainly an error, although Ewald (Gesch. iii. p. 300) still joins with Stieglitz (Baukunst, p. 126, and Beitrr. zur Gesch. der Bauk. i. p. 70) in defending its correctness. For an erection of such a height as this could not possibly have been designated as אוּלָם (a hall or porch), but would have been called מִגְדָּל, a tower. But even a tower of 120 cubits in height in front of a temple which was only thirty cubits high, would have shown a greater disproportion than our loftiest church towers;

(Note: In the Strasburg cathedral and that at Freiburg in Breisgau the proportion between the height of the tower and that of the church, together with the roof, is about 3 1/4 to 1; it is only in the cathedral at Rouen that the proportion would have been almost 4 to 1 if it had been carried out to the very top. At the same time, in making this comparison it must be borne in mind that these Gothic towers taper off into slender points, whereas in the case of Solomon's temple we must assume that if the porch was carried up to the height supposed, it finished in a flat truncated tower; and it is this which would chiefly occasion the disproportion.)

and such a funnel-like erection with a base of only ten cubits in breadth or depth would hardly have possessed sufficient stability. We cannot certainly think of an intentional exaggeration of the height in the Chronicles, since the other measures agree with the account before us; but the assumption that there has been a corruption of the text is rendered natural enough by many other errors in the numerical statements. This still leaves it undecided whether the true height was twenty or thirty cubits; for whereas the Syriac, Arabic, and lxx (Cod. Al.) have twenty cubits, the height of thirty cubits is favoured partly by the omission of any statement of the height from our text, which is much easier to explain if the porch was of the same height as the temple-house than if the heights were different, and partly by the circumstance that the side building had an external height of twenty cubits, and therefore the porch would not have stood out with any especial prominence if its elevation had been just the same.

1Ki 6:4

After the account of the proportionate spaces in the temple-house, the windows through which it received light and air are mentioned. אֲטֻמִים שְׁקֻפִים חַלֹּונֵי does not mean fenestrae intus latae, foris angustae (Chald., Ar., Rabb., Luther, and others), but windows with closed beams, i.e., windows the lattice-work of which could not be opened and closed at pleasure, as in ordinary dwelling-houses (2Ki 13:17; Dan 6:11). For שְׁקֻפִים signifies beams overlaid in 1Ki 7:4, and שֶׁקֶף beams in 1Ki 7:5. The opening of the windows was probably narrower without than within, as in the older Egyptian buildings, as the walls were very strong; and in that case such windows would more thoroughly answer their purpose, viz., to admit light and air, and let out the smoke, so that the interpretation given by the Chaldee is most likely founded upon an ancient tradition, and is in accordance with the fact, though not with the words. It is a disputed point among the commentators where the windows were placed: whether merely in the front over the porch, provided, that is to say, that this was ten cubits lower than the temple-house, or on the side walls above the side stories, which were at the most about twenty cubits high, in which case the Most Holy Place, which was only twenty cubits high, remained quite dark, according to 1Ki 8:12. We regard the latter view as the correct one, inasmuch as the objections to it rest upon assumptions which can be proved to be false.

1Ki 6:5-8

The side building. - 1Ki 6:5. “He built against the wall of the house an outwork round about (i.e., against the two longer sides and against the hinder wall, and not against the front also, where the porch was built), against the walls of the house round about, against the Holy Place and the Holy of Holies, and he made side chambers round about.” יָצוּעַ (written constantly יָצִיעַ in the Keri) signifies literally stratum, here the lower building or outwork erected against the rooms mentioned. The word is gen. comm., but so construed that the masculine is used in a collective sense to denote the whole of the outworks, consisting as they did of three stories, whereas the feminine is used for one single story of the building (1Ki 6:6). On this use of the masculine and feminine genders to distinguish the whole mass and the individual parts, which is very common in Arabic, though it is rare in Hebrew, in which the distinction is generally expressed by a peculiar feminine form. as for example אֳנִי a fleet, and אֳנִיָּה a single ship, compare Ewald, Lehrbuch der hebr. Spr. §175, d., and 176, a., and gramm. crit. ling, arab. i. §295. אֶת־קִירֹות does not mean cum parietibus (Seb. Schmidt and J. H. Michaelis), but אֶת is a sign of the accusative, “as for the walls,” and introduces the more precise definition. צְלָעֹות signifies, both here and in Eze 41:6., side chambers or side stories, from צָלַע, to incline to one side, hence to limp, i.e., to lean constantly to one side. From this there were derived for צֵלָע the meanings side, side piece or side wall, e.g., of the ark, Exo 25:12, Exo 25:14, etc., of the dwelling, Exo 26:20, Exo 26:26, etc., of the altar, Exo 27:7, etc., the side wall or slope of a mountain, 2Sa 16:13, the side portion of the human body, i.e., the rib, Gen 2:21-22, the sides or leaves of a door in 1Ki 6:34 of the present chapter, and when used of buildings, the side pieces or portions built out which lean against the main building; and lastly, the idea of a piece which shows a large side, i.e., a broad plank (1Ki 6:15-16). The meaning planks or beams, as it were ribs or rib-work, is unfounded.

1Ki 6:6

The (internal) breadth of the lower side story was five cubits, that of the middle one six, and that of the third seven cubits; “for he (they) had made shortenings (i.e., rebates) against the house round about on the outside, that (there might be) no insertion into the walls of the (temple-) house.” The meaning is that rebates were attached against the temple wall, at the point where the lower beams of the different side stories were to be placed, so that the heads of these beams rested upon the rebates and were not inserted in the actual wall of the temple-house. These rebates are called very descriptively מִגְרָעֹות, deductions or contractions of the thickness of the wall. We may assume that there were four such rebates: three for the three floors of the side stories, and one for the roof. It still remains doubtful, however, whether these rebates were merely laid along the temple wall, or along the outer wall of the side building as well, so as to ensure symmetry and make each of the two walls half a cubit thinner or weaker at every rebate. The former is the more probable. And accordingly the temple wall was one cubit weaker at each rebate, that is to say, in four places. If, therefore, it still remained two cubits thick at the top, it must have been six cubits thick below. This extraordinary thickness, however, would be quite in keeping with the remains of buildings of great antiquity, the walls of which have generally a colossal thickness, and also with the size of the square stones of which the wall was constructed, as described in 1Ki 7:10.

1Ki 6:7-8

1Ki 6:7 contains a circumstantial clause, inserted as an explanation of 1Ki 6:6 : “The house, (namely) when building, was built of perfectly finished stones of the quarry, and hammer and axe; no kind of instrument whatever was heard at the house when it was building.” מַסָּע שְׁלֵמָה אֶבֶן (on the construction see Ges. §114, 1, Erl., and Ewald, §339, b.) does not mean stones quite unhewn, which God had so caused to grow that they did not require to be hewn (Theodoret); for although שְׁלֵמֹות אֲבָנִים is used in Deu 27:6 (compare with Exo 20:25) to signify uninjured, i.e., unhewn stones, yet this meaning is precluded here by the context (cf. 1Ki 5:18). שָׁלֵם signifies finished here, that is to say, stones which were so perfectly tooled and prepared when first broken in the quarry, that when the temple walls were built no iron instruments were required to prepare them any further. גַּרְזֶן, an axe, here a stone-mason's cutting tool corresponding to the axe. - In 1Ki 6:8 the description of the side building is continued. “A door (פֶּתַח, a opening for the entrance) to the middle side chamber (of the lower story) was on the right side (the southern side) of the house, and a winding staircase led up into the middle (room of the middle story) and out of the middle into the third rooms,” i.e., the rooms of the third story. This is the rendering according to the Masoretic text; and the only thing that appears strange is the use of הַתִּיכֹנָה first of all for the middle room of the lower story and then for the middle story; and the conjecture is a very natural one, that the first הַתִּיכֹנָה may have been an error of the pen for הַתַּחְתֹּנָה, in which case הַצֵּלָע does not signify the side room, but is used in a collective sense for the row of side rooms in one story, as in Eze 41:5, Eze 41:9,Eze 41:11. That this door was made from the outside, i.e., in the outer wall of the side building, and did not lead into the side rooms “from the interior of the Holy Place,” would hardly need a remark, if Böttcher (Proben alttestl. Schrifterkl. p. 339) and Schnaase (Gesch. der bildenden Künste, Bd. 1) had not really supported this view, which is so thoroughly irreconcilable with the dignity of the sanctuary.

(Note: The perfectly groundless assumption of Thenius, that the outer building had most probably an inner door as well, which connected it with the temple, does just as much violence to the decorum of the Holy Place.)

The only question is, whether it was made in the middle of the right side or in the front by the side of the porch. If the Masoretic text is correct, there is no doubt about the former. But if we read הַתַּחְתֹּנָה, the text leaves the question undecided. The winding staircase was not constructed in the outer wall itself, because this was not thick enough for the purpose, and the text states pretty clearly that it led from the lower story into the middle one, and thence still higher, so that it was in the centre of the building.

1Ki 6:9-10

In 1Ki 6:9 and 1Ki 6:10 the description of the exterior of the temple building is brought to a close. “So he built the house, and finished it, and covered the house with beams and boards of cedar.” וַיִּסְפֹּן is not to be understood as relating to the internal panelling of the temple-house, for this is spoken of first in the section which follows (1Ki 6:15), but to the roofing; סָפַן means to conceal (Deu 33:21) and cover in all the other passages, even in Hag 1:4 and Jer 22:14, where סָפוּן is generally, though incorrectly, translated “panelled.” As a verb signifying clothing, it is construed with the accusative. גֵּבִים does not mean boards, but beams, though not “an arched covering” (Thenius), because beams cut in the form of an arch would have been too weak in the middle, nor yet rafters (Böttcher), because the roofs of oriental buildings are flat. בָּאֲרָזִים שְׂדֹרֹת, “rows, i.e., tablets (consisting) of cedars,” i.e., cedar tablets, which were inserted in rows between the beams. This cedar-work was certainly provided with a strong covering to protect the roof and the building itself against rain; and at the sides it had no doubt a parapet, as in the case of dwelling-houses (Deu 22:8).

1Ki 6:10

“And he built the outbuildings to the whole house (i.e., all round the temple-house, with the exception of the front: see 1Ki 6:5); five cubits was its height,” i.e., the height of each story, the suffix in קֹומָתֹו being made to agree with הַיָּצוּעַ through an inaccuracy which has arisen from condensation, although, as in 1Ki 6:5, it denotes the whole of the side buildings, which consisted of three stories. The height given must also be understood as referring to the height within. Consequently the side buildings had an internal height of 3 x 5 cubits, and reckoning the floorings and the roof of the whole building an external height of 18 or 20 cubits; so that the temple-house, which was thirty cubits high within and about thirty-two without, rose about twelve or fourteen cubits above the side building, and there was plenty of room for the windows in the side walls. וגו וַיֶּאֱחֹז: “and it (the side building) held to the house with cedar beams.” The meaning is, that the building was fastened to the house by the joists of the cedar beams belonging to the different stories, which rested upon rebates of the temple wall, so that it was firmly attached to the temple-house, without any injurious insertions into the sanctuary itself. This is apparently the only explanation, that can be grammatically sustained, of words that have received such different interpretations. For the translation given by Thenius, which coincides with this, - viz., “he fastened it (each separate story of the building) to the temple-house with cedar wood, namely, with the cedar beams which formed the flooring and roofing of the three stores,” - is exposed to this grammatical objection, that the suffix is wanting in יֶעֱחֹז, and that אָחַז is never followed by אֵת in the sense of with. All the other explanations are unsuitable. יֶעֱחֹז signifies neither “he covered the house” (Chald., Vulg., Luther), nor “he overlaid the house;” moreover, the roofing of the house has been already mentioned in 1Ki 6:9, and there is no trace to be found of any overlaying or covering of the outside with cedar wood.

If, therefore, we reckon the thickness of the temple wall at six cubits, and that of the outer wall of the side building and the front wall of the porch at three cubits each, the whole building would be ninety-three cubits long (externally) and forty-eight cubits broad. The height of the temple-house was about thirty-two cubits externally, and that of the side stories from eighteen to twenty cubits, without the socle upon which the whole building rested. This is not mentioned indeed, as being a subordinate matter, but would certainly not be omitted.

(Note: Thenius, on the other hand, reckons the length of the whole building at a hundred cubits and its breadth at fifty-two, because, on the unfounded assumption that the temple in Ezekiel's vision was simply a copy of Solomon's temple, he sets down the thickness of the temple wall in front and along the two sides at six cubits, and that of the hinder wall at seven. Moreover, he not only reckons the internal length of the house at sixty-two cubits, in opposition to the statement in the text, that the length of the house (which was divided into the Holy Place and the Holy of Holies) was sixty cubits; but in opposition to v. 16, according to which the Holy Place and the Holy of Holies were separated by boards of cedar, he assumes that there was a wall of two cubits in thickness between the Holy Place and the Holy of Holies, according to Eze 41:3; and, lastly, for no other reason than the wish to get the round number 100, he takes for granted that the hinder wall of the temple was a cubit thicker than that on the other sides.)

The number of rooms in the side buildings is not given, but may be set down at thirty in each story, if their length corresponded to their breadth in the lower story. These rooms had of course windows, although they are not mentioned in the account, but each one would have only a small window sufficient to give it the requisite light. And as to the number of the temple windows also, we can simply make conjectures. We can hardly assume that there were more than six on each side, and there were probably none at the back.