Keil and Delitzsch Commentary - 1 Samuel 7:5 - 7:5

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Keil and Delitzsch Commentary - 1 Samuel 7:5 - 7:5


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Victory obtained over the Philistines through Samuel's prayer. - 1Sa 7:5, 1Sa 7:6. When Israel had turned to the Lord with all its heart, and had put away all its idols, Samuel gathered together all the people at Mizpeh, to prepare them for fighting against the Philistines by a solemn day for penitence and prayer. For it is very evident that the object of calling all the people to Mizpeh was that the religious act performed there might serve as a consecration for battle, not only from the circumstance that, according to 1Sa 7:7, when the Philistines heard of the meeting, they drew near to make war upon Israel, but also from the contents of 1Sa 7:5 : “Samuel said (sc., to the heads or representatives of the nation), Gather all Israel to Mizpeh, and I will pray for you unto the Lord.” His intention could not possibly have been any other than to put the people into the right relation to their God, and thus to prepare the way for their deliverance out of the bondage of the Philistines. Samuel appointed Mizpeh, i.e., Nebi Samwil, on the western boundary of the tribe of Benjamin (see at Jos 18:26), as the place of meeting, partly no doubt on historical grounds, viz., because it was there that the tribes had formerly held their consultations respecting the wickedness of the inhabitants of Gibeah, and had resolved to make war upon Benjamin (Jdg 20:1.), but still more no doubt, because Mizpeh, on the western border of the mountains, was the most suitable place for commencing the conflict with the Philistines.

1Sa 7:6-9

When they had assembled together here, “they drew water and poured it out before Jehovah, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the Lord.” Drawing water and pouring it out before Jehovah was a symbolical act, which has been thus correctly explained by the Chaldee, on the whole: “They poured out their heart like water in penitence before the Lord.” This is evident from the figurative expressions, “poured out like water,” in Psa 22:15, and “pour out thy heart like water,” in Lam 2:19, which are used to denote inward dissolution through pain, misery, and distress (see 2Sa 14:14). Hence the pouring out of water before God was a symbolical representation of the temporal and spiritual distress in which they were at the time, - a practical confession before God, “Behold, we are before Thee like water that has been poured out;” and as it was their own sin and rebellion against God that had brought this distress upon them, it was at the same time a confession of their misery, and an act of the deepest humiliation before the Lord. They gave a still further practical expression to this humiliation by fasting (צוּם), as a sign of their inward distress of mind on account of their sin, and an oral confession of their sin against the Lord. By the word שָׁם, which is added to וַיֹּאמְרוּ, “they said “there,” i.e., at Mizpeh, the oral confession of their sin is formally separated from the two symbolical acts of humiliation before God, though by this very separation it is practically placed on a par with them. What they did symbolically by the pouring out of water and fasting, they explained and confirmed by their verbal confession. שָׁם is never an adverb of time signifying “then;” neither in Psa 14:5; Psa 132:17, nor Jdg 5:11. “And thus Samuel judged the children of Israel at Mizpeh.” וַיּשְׁפֹּט does not mean “he became judge” (Mich. and others), any more than “he punished every one according to his iniquity” (Thenius, after David Kimchi). Judging the people neither consisted in a censure pronounced by Samuel afterwards, nor in absolution granted to the penitent after they had made a confession of their sin, but in the fact that Samuel summoned the nation to Mizpeh to humble itself before Jehovah, and there secured for it, through his intercession, the forgiveness of its sin, and a renewal of the favour of its God, and thus restored the proper relation between Israel and its God, so that the Lord could proceed to vindicate His people's rights against their foes.

When the Philistines heard of the gathering of the Israelites at Mizpeh (1Sa 7:7, 1Sa 7:8), their princes went up against Israel to make war upon it; and the Israelites, in their fear of the Philistines, entreated Samuel, “Do not cease to cry for us to the Lord our God, that He may save us out of the hand of the Philistines.” 1Sa 7:9. “And Samuel took a milk-lamb (a lamb that was still sucking, probably, according to Lev 22:27, a lamb seven days old), and offered it whole as a burnt-offering to the Lord.” כָּלִיל is used adverbially, according to its original meaning as an adverb, “whole.” The Chaldee has not given the word at all, probably because the translators regarded it as pleonastic, since every burnt-offering was consumed upon the altar whole, and consequently the word כָּלִיל was sometimes used in a substantive sense, as synonymous with עֹולָה (Deu 33:10; Ps. 51:21). But in the passage before us, כָּלִיל is not synonymous with עֹולָה, but simply affirms that the lamb was offered upon the altar without being cut up or divided. Samuel selected a young lamb for the burnt-offering, not “as being the purest and most innocent kind of sacrificial animal,” - for it cannot possibly be shown that very young animals were regarded as purer than those that were full-grown, - but as being the most suitable to represent the nation that had wakened up to new life through its conversion to the Lord, and was, as it were, new-born. For the burnt-offering represented the man, who consecrated therein his life and labour to the Lord. The sacrifice was the substratum for prayer. When Samuel offered it, he cried to the Lord for the children of Israel; and the Lord “answered,” i.e., granted, his prayer.

1Sa 7:10

When the Philistines advanced during the offering of the sacrifice to fight against Israel, “Jehovah thundered with a great noise,” i.e., with loud peals, against the Philistines, and threw them into confusion, so that they were smitten before Israel. The thunder, which alarmed the Philistines and threw them into confusion (יְהֻמֵּם, as in Jos 10:10), was the answer of God to Samuel's crying to the Lord.

1Sa 7:11

As soon as they took to flight, the Israelites advanced from Mizpeh, and pursued and smote them to below Beth-car. The situation of this town or locality, which is only mentioned here, has not yet been discovered. Josephus (Ant. vi. 2, 2) has μέχρι Κοῤῥαίων.

1Sa 7:12

As a memorial of this victory, Samuel placed a stone between Mizpeh and Shen, to which he gave the name of Eben-ha-ezer, i.e., stone of help, as a standing memorial that the Lord had thus far helped His people. The situation of Shen is also not known. The name Shen (i.e., tooth) seems to indicate a projecting point of rock (see 1Sa 14:4), but may also signify a place situated upon such a point.

1Sa 7:13

Through this victory which was obtained by the miraculous help of God, the Philistines were so humbled, that they no more invaded the territory of Israel, i.e., with lasting success, as they had done before. This limitation of the words “they came no more” (lit. “they did not add again to come into the border of Israel”), is implied in the context; for the words which immediately follow, “and the hand of Jehovah was against the Philistines all the days of Samuel,” show that they made attempts to recover their lost supremacy, but that so long as Samuel lived they were unable to effect anything against Israel. This is also manifest from the successful battles fought by Saul (1 Samuel 13 and 14), when the Philistines had made fresh attempts to subjugate Israel during his reign. The defeats inflicted upon them by Saul also belong to the days of Samuel, who died but a very few years before Saul himself. Because of these battles which Saul fought with the Philistines, Lyra and Brentius understand the expression “all the days of Samuel” as referring not to the lifetime of Samuel, but simply to the duration of his official life as judge, viz., till the commencement of Saul's reign. But this is at variance with 1Sa 7:15, where Samuel is said to have judged Israel all the days of his life. Seb. Schmidt has given, on the whole, the correct explanation of 1Sa 7:13 : “They came no more so as to obtain a victory and subdue the Israelites as before; yet they did return, so that the hand of the Lord was against them, i.e., so that they were repulsed with great slaughter, although they were not actually expelled, or the Israelites delivered from tribute and the presence of military garrisons, and that all the days that the judicial life of Samuel lasted, in fact all his life, since they were also smitten by Saul.”

1Sa 7:14

In consequence of the defeat at Ebenezer, the Philistines were obliged to restore to the Israelites the cities which they had taken from them, “from Ekron to Gath.” This definition of the limits is probably to be understood as exclusive, i.e., as signifying that the Israelites received back their cities up to the very borders of the Philistines, measuring these borders from Ekron to Gath, and not that the Israelites received Ekron and Gath also. For although these chief cities of the Philistines had been allotted to the tribes of Judah and Dan in the time of Joshua (Jos 13:3-4; Jos 15:45-46), yet, notwithstanding the fact that Judah and Simeon conquered Ekron, together with Gaza and Askelon, after the death of Joshua (Jdg 1:18), the Israelites did not obtain any permanent possession. “And their territory” (coasts), i.e., the territory of the towns that were given back to Israel, not that of Ekron and Gath, “did Israel deliver out of the hands of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites;” i.e., the Canaanitish tribes also kept peace with Israel after this victory of the Israelites over the Philistines, and during the time of Samuel. The Amorites are mentioned, as in Jos 10:6, as being the most powerful of the Canaanitish tribes, who had forced the Danites out of the plain into the mountains (Jdg 1:34-35).