Keil and Delitzsch Commentary - 2 Chronicles 34:3 - 34:3

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Keil and Delitzsch Commentary - 2 Chronicles 34:3 - 34:3


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Extirpation of idolatry. In the eighth year of his reign, while he was yet a youth, being then only sixteen years old, Josiah began to seek the God of his ancestor David, and in the twelfth year of his reign he commenced to purify Judah and Jerusalem from the high places, Asherim, etc. The cleansing of the land of Judah from the numerous objects of idolatry is summarily described in 2Ch 34:4 and 2Ch 34:5; and thereupon there follows (2Ch 34:6 and 2Ch 34:7) the destruction of the idolatrous altars and images in the land of Israel, - all that it seemed necessary to say on that subject being thus mentioned at once. For that all this was not accomplished in the twelfth year is clear from the לְטַהֵר הֵחֵל, “he commenced to cleanse,” and is moreover attested by 2Ch 34:33. The description of this destruction of the various objects of idolatry is rhetorically expressed, only carved and cast images being mentioned, besides the altars of the high places and the Asherim, without the enumeration of the different kings of idolatry which we find in 2 Kings 23:4-20. - On 2Ch 34:4, cf. 2Ch 31:1. יְנַתְּציּ, they pulled down before him, i.e., under his eye, or his oversight, the altars of the Baals (these are the בָּמֹות, 2Ch 34:3); and the sun-pillars (cf. 2Ch 14:4) which stood upwards, i.e., above, upon the altars, he caused to be hewn away from them (מֵעֲלֵיהֶם); the Asherim (pillars and trees of Asherah) and the carved and molten images to be broken and ground (הֵדַק, cf. 2Ch 15:16), and (the dust of them) to be strewn upon the graves (of those) who had sacrificed to them. הַזֹּבְחִים is connected directly with הַקְּבָרִים, so that the actions of those buried in them are poetically attributed to the graves. In 2Ki 23:6 this is said only of the ashes of the Asherah statue which was burnt, while here it is rhetorically generalized.