Perhaps Jehovah thy God will hear the blasphemies of the living God on the part of Rabshakeh. יִשְׁמַע: hear, equivalent to observes, take notice of, and in this case punish. חַי אֱלֹהִים: the living God, in contrast to the gods of the heathen, who are only lifeless idols (cf. 1Sa 17:26, 1Sa 17:36). וְהֹוכִיחַ is not to be taken in connection with לְחָרֵף, as if it stood for לְהֹוכִיחַ, “and to scold with words” (Luth., Ges., etc.), but is a perf. rel. or a progressive perfect (Ewald, §234, a.), and the continuation of יִשְׁמַע: “and will chastise (punish, sc. him) for the words which He has heard.” תף וְנָשָׂאתָ “therefore lift up prayer (to heaven) for the (still) existing remnant, sc. of the people of God;” nearly all Judah having come into the power of Sennacherib since the carrying away of the ten tribes.