Keil and Delitzsch Commentary - 2 King 23:34 - 23:34

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Keil and Delitzsch Commentary - 2 King 23:34 - 23:34


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

From the words “Necho made Eliakim the son of Josiah king in the place of his father Josiah,” it follows that the king of Egypt did not acknowledge the reign of Jehoahaz, because he had been installed by the people without his consent. “And changed his name into Jehoiakim.” The alteration of the name was a sign of dependence. In ancient times princes were accustomed to give new names to the persons whom they took into their service, and masters to give new names to their slaves (cf. Gen 41:45; Ezr 5:14; Dan 1:7, and Hävernick on the last passage). - But while these names were generally borrowed from heathen deities, Eliakim, and at a later period Mattaniah (2Ki 24:17), received genuine Israelitish names, Jehoiakim, i.e., “Jehovah will set up,” and Zidkiyahu, i.e., “righteousness of Jehovah;” from which we may infer that Necho and Nebuchadnezzar did not treat the vassal kings installed by them exactly as their slaves, but allowed them to choose the new names for themselves, and simply confirmed them as a sign of their supremacy. Eliakim altered his name into Jehoiakim, i.e., El (God) into Jehovah, to set the allusion to the establishment of the kingdom, which is implied in the name, in a still more definite relation to Jehovah the covenant God, who had promised to establish the seed of David (2Sa 7:14), possibly with an intentional opposition to the humiliation with which the royal house of David was threatened by Jeremiah and other prophets. - “But Jehoahaz he had taken (לָקַח, like יִקַּח in 2Ki 24:12), and he came to Egypt and died there” - when, we are not told. - In 2Ki 23:35, even before the account of Jehoiakim's reign, we have fuller particulars respecting the payment of the tribute which Necho imposed upon the land (2Ki 23:33), because it was the condition on which he was appointed king. - “The gold and silver Jehoiakim gave to Pharaoh; yet (אַךְ = but in order to raise it) he valued (הֶֽעֱרִיךְ as in Lev 27:8) the land, to give the money according to Pharaoh's command; of every one according to his valuation, he exacted the silver and gold of the population of the land, to give it to Pharaoh Necho.” נָגַשׂ, to exact tribute, is construed with a double accusative, and בְּעֶרְכֹּו אִישׁ placed first for the sake of emphasis, as an explanatory apposition to הָעָרֶץ אֶת־עַם.