Keil and Delitzsch Commentary - Amos 6:12 - 6:12

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Keil and Delitzsch Commentary - Amos 6:12 - 6:12


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

This judgment also, they, with their perversion of all right, will be unable to avert by their foolish trust in their own power. Amo 6:12. “Do horses indeed run upon the rock, or do men plough (there) with oxen, that ye turn justice into poison, and the fruit of the righteousness into wormwood? Amo 6:13. They who rejoice over what is worthless, who say: with our strength we make ourselves horns! Amo 6:14. For, behold, I raise over you, O house of Israel, is the saying of Jehovah, the God of hosts, a nation; and they will oppress you from the territory of Hamath to the brook of the desert.” To explain the threat in Amo 6:11, Amos now calls attention in Amo 6:12, under two different similes, to the perversity with which the haughty magnates of Israel, who turn right into bitter wrong, imagine that they can offer a successful resistance, or bid defiance with their own strength to the enemy, whom the Lord will raise up as the executor of His judgment. The perversion of right into its opposite can no more bring salvation than horses can run upon rocks, or any one plough upon such a soil with oxen. In the second question בַּסֶּלַע (on the rock) is to be repeated from the first, as the majority of commentators suppose. But the two questions are not to be taken in connection with the previous verse in the sense of “Ye will no more be able to avert this destruction than horses can run upon rocks,” etc. (Chr. B. Mich.). They belong to what follows, and are meant to expose the moral perversity of the unrighteous conduct of the wicked. For הֲפַכְתֶּם וגו, see Amo 5:7; and for רֹאשׁ, Hos 10:4. The impartial administration of justice is called the “fruit of righteousness,” on account of the figurative use of the terms darnel and wormwood. These great men, however, rejoice thereby in לֹא דָבָר, “a nothing,” or a thing which has no existence. What the prophet refers to may be seen from the parallel clause, viz., their imaginary strength (chōzeq). They rested this hope upon the might with which Jeroboam had smitten the Syrians, and restored the ancient boundaries of the kingdom. From this might they would take to themselves (lâqach, to take, not now for the first time to create, or ask of God) the horns, to thrust down all their foes. Horns are signs and symbols of power (cf. Deu 33:17; 1Ki 22:11); here they stand for the military resources, with which they fancied that they could conquer every foe. These delusions of God-forgetting pride the prophet casts down, by saying that Jehovah the God of hosts will raise up a nation against them, which will crush them down in the whole length and breadth of the kingdom. This nation was Assyria. Kı̄ hinnēh (for behold) is repeated from Amo 6:11; and the threat in Amo 6:14 is thereby described as the resumption and confirmation of the threat expressed in Amo 6:11, although the kı̄ is connected with the perversity condemned in Amo 6:12, Amo 6:13, of trusting in their own power. Lâchats, to oppress, to crush down. On the expression לְבוֹא חֲמָת, as a standing epithet for the northern boundary of the kingdom of Israel, see Num 34:8. As the southern boundary we have נַחַל הָעֲרָבָה instead of יָם הָעֲרָבָה (2Ki 14:25). This is not the willow-brook mentioned in Isa 15:7, the present Wady Sufsaf, or northern arm of the Wady el-Kerek (see Delitzsch on Isaiah, l.c.), nor the Rhinokorura, the present el-Arish, which formed the southern boundary of Canaan, because this is constantly called “the brook of Egypt” (see at Num 34:5; Jos 15:4), but the present el-Ahsy (Ahsa), the southern border river which separated Moab from Edom (see at 2Ki 14:25).