And thirdly, instead of hanging his heart upon these earthly things, when he at upon his royal throne he was to have a copy of the law written out by the Levitical priests, that he might keep the law by him, and read therein all the days of his life. כָּתַב does not involve writing with his own hand (Philo), but simply having it written. הַזֹּאת הַתֹּורָה מִשְׁנֵה does not mean τὸ δευτερονόμιον τοῦτο (lxx), “this repetition of the law,” as הַזֹּאת cannot stand for הַזֶּה; but a copy of this law, as most of the Rabbins correctly explain it in accordance with the Chaldee version, though they make mishneh to signify duplum, two copies (see Hävernick, Introduction). - Every copy of a book is really a repetition of it. “From before the priests,” i.e., of the law which lies before the priests or is kept by them. The object of the daily reading in the law (Deu 17:19 and Deu 17:20) was “to learn the fear of the Lord, and to keep His commandments” (cf. Deu 5:25; Deu 6:2; Deu 14:23), that his heart might not be lifted up above his brethren, that he might not become proud (Deu 8:14), and might not turn aside from the commandments to the right hand or to the left, that he and his descendants might live long upon the throne.