(Note: Baumg. aptly remarks, l.c., p. 125: Etsi concedendum est, non esse contra naturam, si Mordechaeus ad illam aetatem pervenerit, et summa hac constitutus senectute gravissimis negotiis perficiendis par fuerit, tamen est hoc rarissimum et nisi accedit certum testimonium, difficile ad credendum.)
(Note: Baumgarten also considers this view admissible, rightly remarking, p. 127: Scriptoribus sacris admodum familiare est singulos homines non per se et sepositos spectare, sed familias et gentes ut corpora quasi individua complecti, ita ut posteri majorum personis quasi contenti et inclusi, majores vero in posteris ipsi subsistere et vivere existimentur. Ex hac ratione Mordechaeus captus esse dici potest, quamvis ipse satis diu post Jechoniae tempora ex iis, qui a Nebucadnezaro abducti sunt, natus fuerit.)
Est 2:7. Mordochai was ×ֹמֵן, keeper, bringer up, i.e., foster-father, to Hadassh (×ֹמֵן constructed as a participle with ×ֵת). הֲדַסָּה means a myrtle (הֲדַס in the Shemitish), like the Greek name ΜυÏτιÌα, ΜυÏÌ“Ï̔ιÌνη. “That is Esther,†the queen known by the name of Esther. The name ×ֶסְתֵּר is the Old-Persian stara with × prosthetic, and corresponds with the Greek ἀστηÌÏ, star, in modern Persian sitareh. She was בַּת־דֹּדֹו, daughter of his father's brother, and adopted by Mordochai after the death of her parents; we are told, moreover, that she had a fine figure and beautiful countenance. Her father, whose name, according to Est 2:15, was Abihail, was uncle to Mordochai, and hence Esther was his cousin.