Keil and Delitzsch Commentary - Ezekiel 16:35 - 16:35

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Keil and Delitzsch Commentary - Ezekiel 16:35 - 16:35


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

As Israel has been worse than all the heathen, Jehovah will punish it notwithstanding its election, so that its shame shall be uncovered before all the nations (Eze 16:36-42), and the justice of the judgment to be inflicted upon it shall be made manifest (Eze 16:43-52). According to these points of view, the threat of punishment divides itself into two parts in the following manner: - In the first (Eze 16:35-42) we have, first of all (in Eze 16:36), a recapitulation of the guilty conduct described in vv. 16-34; and secondly, an announcement of the punishment corresponding to the guilt, as the punishment of adultery and murder (Eze 16:37 and Eze 16:48), and a picture of its infliction, as retribution for the enormities committed (Eze 16:39-42). In the second part (Eze 16:43-52) there follows a proof of the justice of this judgment.

Eze 16:35-42

The punishment will correspond to the sin. - Eze 16:35. Therefore, O harlot, hear the word of Jehovah! Eze 16:36. Thus saith the Lord Jehovah, Because thy brass has been lavished, and thy shame exposed in thy whoredom with thy lovers, and because of all the idols of thine abominations, and according to the blood of thy sons, which thou hast given them; Eze 16:37. Therefore, behold, I will gather together all thy lovers, whom thou hast pleased, and all whom thou hast loved, together with all whom thou hast hated, and will gather them against thee from round about, and will expose thy shame to them, that they may see all thy shame. Eze 16:38. I will judge thee according to the judgment of adulteresses and murderesses, and make thee into blood of wrath and jealousy. Eze 16:39. And I will give thee into their hand, that they may destroy thy arches, and pull down thy heights; that they may strip thy clothes off thee, and take thy splendid jewellery, and leave thee naked and bare. Eze 16:40. And they shall bring up a company against thee, and stone thee, and cut thee in pieces with their swords. Eze 16:41. And they shall burn thy houses with fire, and execute judgment upon thee before the eyes of many women. Thus do I put an end to thy whoredom.; and thou wilt also give payment no more. Eze 16:42. And I quiet my fury toward thee, and will turn away my jealousy from thee, that I may repose and vex myself no more. - In the brief summary of the guilt of the whore, the following objects are singled out, as those for which she is to be punished: (1) the pouring out of her brass and the exposure of her shame; (2) the idols of her abominations (with עַל before the noun, corresponding to יַעַן before the infinitive); (3) the blood of her sons, with the preposition כְּ, according to, to indicate the measure of her punishment. Two things are mentioned as constituting the first ground of punishment. The first is, “because thy brass has been poured out.” Most of the commentators have explained this correctly, as referring to the fact that Israel had squandered the possessions received from the Lord, viz., gold, silver, jewellery, clothing, and food (Eze 16:10-13 and Eze 16:16-19), upon idolatry. The only difficulty connected with this is the use of the word nechōsheth, brass or copper, in the general sense of money or metal, as there are no other passages to support this use of the word. At the same time, the objection raised to this, namely, that nechōsheth cannot signify money, because the Hebrews had no copper coin, is an assertion without proof, since all that can be affirmed with certainty is, that the use of copper or brass as money is not mentioned anywhere in the Old Testament, with the exception of the passage before us. But we cannot infer with certainty from this that it was not then in use. As soon as the Hebrews began to stamp coins, bronze or copper coins were stamped as well as the silver shekels, and specimens of these are still in existence from the time of the Maccabees, with the inscription “Simon, prince of Israel” (cf. Cavedoni, Bibl. Numismatik, transl. by Werlhof, p. 20ff.). Judging from their size, these coins were in all probability worth a whole, a half, and a quarter gerah (Caved. pp. 50, 51). If, then, the silver shekel of the value of 21 grains contained twenty gerahs in Moses' time, and they had already silver pieces of the weight of a shekel and half shekel, whilst quarter shekels are also mentioned in the time of Samuel, there would certainly be metal coins in use of the value of a gerah for the purposes of trade and commerce, and these would in all probability be made of brass, copper, or bronze, as silver coins of the value of a penny would have been found too small. Consequently it cannot be positively denied that brass or copper may have been used as coin for the payment of a gerah, and therefore that the word nechōsheth may have been applied to money. We therefore adhere to the explanation that brass stands for money, which has been already adopted by the lxx and Jerome; and we do so all the more, because every attempt that has been made to fasten another meaning upon nechōsheth, whether by allegorical interpretation (Rabb.), or from the Arabic, or by altering the text, is not only arbitrary, but does not even yield a meaning that suits the context.

הִשָׁפֵךְ, to be poured out = squandered or lavished. To the squandering of the possessions bestowed by the Lord upon His congregation, there was added the exposure of its shame, i.e., the disgraceful sacrifice of the honour and dignity of the people of God, of which Israel had made itself guilty by its whoredom with idols, i.e., by falling into idolatry, and adopting heathen ways. עַל־מְאַהֲבַיִךְ, to (towards), i.e., with thy lovers (עַל standing for אֶל, according to later usage: vid., Ewald, §217i, p. 561), is to be explained after the analogy of זָנָה אֶל, as signifying to commit adultery towards a person, i.e., with him. But it was not enough to sacrifice the gifts of the Lord, i.e., His possessions and His glory, to the heathen and their idols; Israel also made for itself כָּל־גִּלּוּלֵי תֹּועֵבֹות, all kinds of logs of abominations, i.e., of idols, upon which it hung its ornaments, and before which it set oil and incense, meal and honey (Eze 16:18 and Eze 16:19). And it was not even satisfied with this, but gave to its idols the blood of its sons, by slaying its children to Moloch (Eze 16:20). Therefore (Eze 16:37.) the Lord will uncover the shame of His people before all the nations. He will gather them together, both friend and foe, against Jerusalem, and let them execute the judgment. The punishment will correspond to the sin. Because Israel has cultivated friendship with the heathen, it shall now be given up altogether into their power. On the uncovering of the nakedness as a punishment, compare Hos 2:12. The explanation of the figure follows in Eze 16:38. The heathen nations shall inflict upon Jerusalem the punishment due to adultery and bloodshed. Jerusalem (i.e., Israel) had committed this twofold crime. It had committed adultery, by falling away from Jehovah into idolatry; and bloodshed, by the sacrifices offered to Moloch. The punishment for adultery was death by stoning (see the comm. on Eze 16:40); and blood demanded blood (Gen 9:6; Exo 21:12). 'וּנְתַתִּיךְ דַּם וגו' .)}21:12 2:elbiBoTkn does not mean, “I will put blood in thee” (Ros.), or “I will cause thy blood to be shed in anger” (De Wette, Maurer, etc.); but I make thee into blood; which we must not soften down, as Hitzig proposes, into cause thee to bleed. The thought is rather the following: thou shalt be turned into blood, so that nothing but blood may be left of thee, and that the blood of fury and jealousy, as the working of the wrath and jealousy of God (compare Eze 16:42). To this end the heathen will destroy all the objects of idolatry (גֵּב and רָמֹות, Eze 16:39, as in Eze 16:24, Eze 16:25), then take from the harlot both clothes and jewellery, and leave her naked, i.e., plunder Jerusalem and lay it waste, and, lastly, execute upon her the punishment of death by stoning and by sword; in other words, destroy both city and kingdom. The words 'הֶעֱלוּ , they bring (up) against thee an assembly, may be explained from the ancient mode of administering justice, according to which the popular assembly (qâhâl, cf. Pro 5:14) sat in judgment on cases of adultery and capital crimes, and executed the sentence, as the law for stoning expressly enjoins (Lev 20:2; Num 15:36; Deu 22:21; compare my Bibl. Archäol. II. p. 257). But they are also applicable to the foes, who would march against Jerusalem (for qâhâl in this sense, compare Eze 17:17). The punishment of adultery (according to Lev 20:10) was death by stoning, as we may see from Lev 20:2-27 and Deu 22:24 compared with Joh 8:5. This was the usual mode of capital punishment under the Mosaic law, when judicial sentence of death was pronounced upon individuals (see my Archäol. II. p. 264). The other form of punishment, slaying by the sword, was adopted when there were many criminals to be put to death, and was not decapitation, but cutting down or stabbing (bâthaq, to hew in pieces) with the sword (see my Archäol. l.c.). The punishment of death was rendered more severe by the burning of the corpse (Lev 20:14; Lev 21:9). Consequently the burning of the houses in Eze 16:41 is also to be regarded as intensifying the punishment; and it is in the same light that the threat is to be regarded, that the judgment would be executed “before the eyes of many women.” The many women are the many heathen nations, according to the description of Jerusalem or Israel as an unfaithful wife. “As it is the greatest punishment to an adulterous woman to be exposed in her sin before the eyes of other women; so will the severest portion of Israel's punishment be, that it will stand exposed in its sin before the eyes of all other nations” (Kliefoth). This is the way in which God will put an end to the fornication, and appease His wrath and jealousy upon the harlot (Eze 16:41 and Eze 16:42). הִשְׁבִּית, with מִן, to cause a person to cease to be or do anything. For Eze 16:42, compare Eze 5:13. By the execution of the judgment the jealousy (קִנְאָה) of the injured husband is appeased.

Eze 16:43-52

This judgment is perfectly just; for Israel has not only forgotten the grace of its God manifested towards it in its election, but has even surpassed both Samaria and Sodom in its abominations. - Eze 16:43. Because thou hast not remembered the days of thy youth, and hast raged against me in all this; behold, I also give thy way upon thy head, is the saying of the Lord Jehovah, that I may not do that which is wrong above all thine abominations. Eze 16:44. Behold, every one that useth proverbs will use this proverb concerning thee: as the mother, so the daughter. Eze 16:45. Thou art the daughter of thy mother, who casteth off her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, who cast off their husbands and their children. Your mother is a Hittite, and your father an Amorite. Eze 16:46. And thy great sister is Samaria with her daughters, who dwelleth at thy left; and thy sister, who is smaller than thou, who dwelleth at thy right, is Sodom with her daughters. Eze 16:47. But thou hast not walked in their ways and done according to their abominations a little only; thou didst act more corruptly than they in all thy ways. Eze 16:48. As I live, is the saying of the Lord Jehovah, Sodom thy sister, she with her daughters hath not done as thou hast done with thy daughters. Eze 16:49. Behold, this was the sin of Sodom, thy sister: pride, superabundance of food, and rest undisturbed had she with her daughters, and the hand of the poor and needy she did not hold. Eze 16:50. They were haughty, and did abominations before me; and I swept them away when I saw it. Eze 16:51. And Samaria, she hath not sinned to the half of thy sins; thou hast increased thine abominations more than they, and hast made thy sisters righteous by all thine abominations which thou hast done. Eze 16:52. Bear, then, also thy shame, which thou hast adjudged to thy sisters. Through thy sins, which thou hast committed more abominably than they, they become more righteous than thou. Be thou, then, also put to shame, and bear thy disgrace, as thou hast justified thy sisters. - יַעַן אֲשֶׁר, which corresponds to יַעַן in Eze 16:36, introduces a new train of thought. Most of the commentators take Eze 16:43 in connection with what precedes, and place the pause at Eze 16:44. But the perfect נָתַתִּי shows that this is wrong. If Eze 16:43 simply contained a recapitulation, or a concluding summary, of the threat of judgment in Eze 16:35-42, the punishment would be announced in the future tense, as it is in Eze 16:37. By the perfect נָתַתִּי, on the contrary, the punishment is exhibited as a completed fact, and further reasons are then assigned in vindication of the justice of the divine procedure, which we find in Eze 16:44. To this end the guilt of Jerusalem is mentioned once more: “thou didst not remember the days of thy youth,” i.e., what thou didst experience in thy youth; the misery in which thou didst find thyself, and out of which I rescued thee and exalted thee to glory (Eze 16:4-14). To this there was added rage against Jehovah, which manifested itself in idolatrous acts. רָגַז , to be excited upon or against any person, to rage; thus in Hithpael with אֶל in 2Ki 19:27-28. For נָתַן דֶּרֶךְ , compare Eze 9:10. The last clause of Eze 16:43, 'וְלֹא עָשִׂיתי וגו, has been misinterpreted in many ways. According to the Masoretic pointing, עשׂיתי is the second person; but this does not yield a suitable meaning. For עָשָׂה זִמָּה is not used in the sense adopted by the Targum, upon which the Masoretic pointing is undoubtedly based, and which Raschi, Kimchi, and Rosenmüller retain, viz., cogitationem facere: “thou hast not take any thought concerning all thy abominations,” i.e., has not felt any remorse. The true meaning is to commit a crime, a wrong, and is used for the most part of unnatural offences (cf. Jdg 20:6; Hos 6:9). There is all the more reason for retaining this meaning, that זִמָּה (apart from the plural זִמֹּוה = מְזִמֹּות) only occurs sensu malo, and for the most part in the sense of an immoral action (vid., Job 31:11). Consequently we should have to adopt the rendering: and thou no longer committest this immorality above all thine abominations. But in that case not only would עֹוד have to be supplied, but a distinction would be drawn between the abominations committed by Israel and the sin of lewdness, i.e., adultery, which is quite foreign to the connection and to the contents of the entire chapter; for, according to these, the abominations of Israel consisted in adultery or the sin of lewdness. We must therefore take עשׂיתי as the first person, as Symm. and Jerome have done, and explain the words from Lev 19:29, where the toleration by a father of the whoredom of a daughter is designated as zimmâh. If we adopt this interpretation, Jehovah says that He has punished the spiritual whoredom of Israel, in order that He may not add another act of wrong to the abominations of Israel by allowing such immorality to go on unpunished. If He did not punish, He would commit a zimmâh Himself, - in other words, would make Himself accessory to the sins of Israel.

The concluding characteristic of the moral degradation of Israel fits in very appropriately here in Eze 16:44., in which Jerusalem is compared to Samaria and Sodom, both of which had been punished long ago with destruction on account of their sins. This characteristic is expressed in the form of proverbial sayings. Every one who speaks in proverbs (mōsheel, as in Num 21:27) will then say over thee: as the mother, so her daughter. Her abominable life is so conspicuous, that it strikes every one, and furnishes occasion for proverbial sayings. אִמָּה may be a feminine form of אֵם, as לִבָּה is of לֵב (Eze 16:30); or it may also be a Raphe form for אִמָהּ: as her (the daughter's) mother, so her (the mother's) daughter (cf. Ewald, §174e, note, with §21, 223). The daughter is of course Jerusalem, as the representative of Israel. The mother is the Canaanitish race of Hittites and Amorites, whose immoral nature had been adopted by Israel (cf. Eze 16:3 and Eze 16:45). In Eze 16:45 the sisterly relation is added to the maternal, to carry out the thought still further. Some difficulty arises here from the statement, that the mothers and the sisters despise their husbands and their children, or put them away. For it is unquestionable that the participle גֹּעֶלֶת belongs to אִמֵּךְ, and not to בַּת, from the parallel relative clause אֲשֶׁר גָּעֲלוּ, which applies to the sisters. The husband of the wife Jerusalem is Jehovah, as the matrimonial head of the covenant nation or congregation of Israel. The children of the wives, viz., the mother, her daughter, and her sisters, are the children offered in sacrifice to Moloch. The worship of Moloch was found among the early Canaanites, and is here attributed to Samaria and Sodom also, though we have no other proofs of its existence there than the references made to it in the Old Testament. The husband, whom the mother and sisters have put away, cannot therefore be any other than Jehovah; from which it is evident that Ezekiel regarded idolatry generally as apostasy from Jehovah, and Jehovah as the God not only of the Israelites, but of the heathen also.

(Note: Theodoret has explained it correctly in this way: “He shows by this, that He is not the God of Jews only, but of Gentiles also; for God once gave oracles to them, before they chose the abomination of idolatry. Therefore he says that they also put away both the husband and the children by denying God, and slaying the children to demons.”)

אֲחֹותֵךְ (Eze 16:45) is a plural noun, as the relative clause which follows and Eze 16:46 clearly show, and therefore is a contracted form of אֲחֹותַיִךְ (Eze 16:51) or אֲחֲיֹותַךְ (Eze 16:52; vid., Ewald, §212b, p. 538). Samaria and Sodom are called sisters of Jerusalem, not because both cities belonged to the same mother-land of Canaan, for the origin of the cities does not come into consideration here at all, and the cities represent the kingdoms, as the additional words “her daughters,” that is to say, the cities of a land or kingdom dependent upon the capital, clearly prove. Samaria and Sodom, with the daughter cities belonging to them, are sisters of Jerusalem in a spiritual sense, as animated by the same spirit of idolatry. Samaria is called the great (greater) sister of Jerusalem, and Sodom the smaller sister. This is not equivalent to the older and the younger, for Samaria was not more deeply sunk in idolatry than Sodom, nor was her idolatry more ancient than that of Sodom (Theodoret and Grotius); and Hävernick's explanation, that “the finer form of idolatry, the mixture of the worship of Jehovah with that of nature, as represented by Samaria, was the first to find an entrance into Judah, and this was afterwards followed by the coarser abominations of heathenism,” is unsatisfactory, for the simple reason that, according to the historical books of the Old Testament, the coarser forms of idolatry forced their way into Judah at quite as early a period as the more refined. The idolatry of the time of Rehoboam and Abijam was not merely a mixture of Jehovah-worship with the worship of nature, but the introduction of heathen idols into Judah, along with which there is no doubt that the syncretistic worship of the high places was also practised. גָּדֹול and קָטָן do not generally mean old and young, but great and small. The transferred meaning old and young can only apply to men and animals, when greatness and littleness are really signs of a difference in age; but it is altogether inapplicable to kingdoms or cities, the size of which is by no means dependent upon their age. Consequently the expressions great and small simply refer to the extent of the kingdoms or states here named, and correspond to the description given of their situation: “at the left hand,” i.e., to the north, and “at the right hand,” i.e., to the south of Jerusalem and Judah.

Jerusalem had not only equalled these sisters in sins and abominations, but had acted more corruptly than they (Eze 16:47). The first hemistich of this verse, “thou walkest not in their ways,” etc., is more precisely defined by וַתַּשְׁחִתִי מֵהֵן in the second half. The link of connection between the two statements is formed by כִּמְעַט קָט yb d. This is generally rendered, “soon was there disgust,” i.e., thou didst soon feel disgust at walking in their ways, and didst act still worse. But apart from the fact that while disgust at the way of the sisters might very well constitute a motive for forsaking those ways, i.e., relinquishing their abominations, it could not furnish a motive for surpassing those abominations. This explanation is exposed to the philological difficulty, that קָט by itself cannot signify taeduit te, and the impersonal use of קוּט would at all events require לָךְ, which could not be omitted, even if קָט were intended for a substantive. These difficulties fall away if we interpret קָט from the Arabic qaṭṭ omninô tantum, as Alb. Schultens has done, and connect the definition “a little only” with the preceding clause. We then obtain this very appropriate thought: thou didst walk in the ways of thy sisters; and that not a little only, but thou didst act still more corruptly than they. This is proved in Eze 16:48. by an enumeration of the sins of Sodom. They were pride, satiety, - i.e., superabundance of bread (vid., Pro 30:9), - and careless rest or security, which produce haughtiness and harshness, or uncharitableness, towards the poor and wretched. In this way Sodom and her daughters (Gomorrah, Admah, and Zeboim) became proud and haughty, and committed abominations לְפָנַי, i.e., before Jehovah (alluding to Gen 18:21); and God destroyed them when He saw this. The sins of Samaria (Eze 16:51) are not specially mentioned, because the principal sin of this kingdom, namely, image-worship, was well known. It is simply stated, therefore, that she did not sin half so much as Jerusalem; and in fact, if we except the times of Ahab and his dynasty, pure heathenish idolatry did not exist in the kingdom of the ten tribes, so that Samaria seemed really a righteous city in comparison with the idolatry of Jerusalem and Judah, more especially from the time of Ahaz onward (vid., Jer 3:11). The punishment of Samaria by the destruction of the kingdom of the ten tribes is also passed over as being well known to every Israelite; and in Eze 16:52 the application is directly made to Jerusalem, i.e., to Judah: “Thou also, bear thy shame, thou who hast adjudged to thy sisters,” - sc. by pronouncing an uncharitable judgment upon them, thinking thyself better than they, whereas thou hast sinned more abominably, so that they appear more righteous than thou. צָדַק, to be righteous, and צִדֵּק, to justify, are used in a comparative sense. In comparison with the abominations of Jerusalem, the sins of Sodom and Samaria appeared perfectly trivial. After וְגַם אַתְּ , the announcement of punishment is repeated for the sake of emphasis, and that in the form of a consequence resulting from the sentence with regard to the nature of the sin: therefore be thou also put to shame, and bear thy disgrace.