Keil and Delitzsch Commentary - Isaiah 24:22 - 24:22

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Keil and Delitzsch Commentary - Isaiah 24:22 - 24:22


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Isa 24:22 announces the preliminary punishment of both angelic and human princes: 'asēphâh stands in the place of a gerundive, like taltēlâh in Isa 22:17. The connection of the words 'asēphâh 'assir is exactly the same as that of taltēlâh gâbēr in Isa 22:17 : incarceration after the manner of incarcerating prisoners; 'âsaph, to gather together (Isa 10:14; Isa 33:4), signifies here to incarcerate, just as in Gen 42:17. Both verbs are construed with ‛al, because the thrusting is from above downwards, into the pit and prison (‛al embraces both upon or over anything, and into it, e.g., 1Sa 31:4; Job 6:16; see Hitzig on Nah 3:12). We may see from 2Pe 2:4 and Jud 1:6 how this is to be understood. The reference is to the abyss of Hades, where they are reserved in chains of darkness unto the judgment of the great day. According to this parallel, yippâkedu (shall be visited) ought apparently to be understood as denoting a visitation in wrath (like Isa 29:6; Eze 38:8; compare pâkad followed by an accusative in Isa 26:21, also Isa 26:14, and Psa 59:6; niphkad, in fact, is never used to signify visitation in mercy), and therefore as referring to the infliction of the final punishment. Hitzig, however, understands it as relating to a visitation of mercy; and in this he is supported by Ewald, Knobel, and Luzzatto. Gesenius, Umbreit, and others, take it to indicate a citation or summons, though without any ground either in usage of speech or actual custom. A comparison of Isa 23:17 in its relation to Isa 23:15

(Note: Cf., Targ., Saad., “they will come into remembrance again.”)

favours the second explanation, as being relatively the most correct; but the expression is intentionally left ambiguous. So far as the thing itself is concerned, we have a parallel in Rev 20:1-3 and Rev 20:7-9 : they are visited by being set free again, and commencing their old practice once more; but only (as Isa 24:23 affirms) to lose again directly, before the glorious and triumphant might of Jehovah, the power they have temporarily reacquired. What the apocalyptist of the New Testament describes in detail in Rev 20:4, Rev 20:11., and Rev 21:1, the apocalyptist of the Old Testament sees here condensed into one fact, viz., the enthroning of Jehovah and His people in a new Jerusalem, at which the silvery white moon (lebânâh) turns red, and the glowing sun (chammâh) turns pale; the two great lights of heaven becoming (according to a Jewish expression) “like a lamp at noonday” in the presence of such glory. Of the many parallels to Isa 24:23 which we meet with in Isaiah, the most worthy of note are Isa 11:10 to the concluding clause, “and before His elders is glory” (also Isa 4:5), and Isa 1:26 (cf., Isa 3:14), with reference to the use of the word zekēnim (elders). Other parallels are Isa 30:26, for chammâh and lebânâh; Isa 1:29, for châphēr and bōsh; Isa 33:22, for mâlak; Isa 10:12, for “Mount Zion and Jerusalem.” We have already spoken at Isa 1:16 of the word neged (Arab. Ne'gd, from nâgad, njd, to be exalted; vid., opp. Arab. gâr, to be pressed down, to sink), as applied to that which stands out prominently and clearly before one's eyes. According to Hofmann (Schriftbeweis, i. 320-1), the elders here, like the twenty-four presbuteroi of the Apocalypse, are the sacred spirits, forming the council of God, to which He makes known His will concerning the world, before it is executed by His attendant spirits the angels. But as we find counsellors promised to the Israel of the new Jerusalem in Isa 1:26, in contrast with the bad zekēnim (elders) which it then possessed (Isa 3:14), such as it had at the glorious commencement of its history; and as the passage before us says essentially the same with regard to the zekēnim as we find in Isa 4:5 with regard to the festal meetings of Israel (vid., Isa 30:20 and Isa 32:1); and still further, as Rev 20:4 (cf., Mat 19:28) is a more appropriate parallel to the passage before us than Rev 4:4, we may assume with certainty, at least with regard to this passage, and without needing to come to any decision concerning Rev 4:4, that the zekēnim here are not angels, but human elders after God's own heart. These elders, being admitted into the immediate presence of God, and reigning together with Him, have nothing but glory in front of them, and they themselves reflect that glory.