Keil and Delitzsch Commentary - Isaiah 60:8 - 60:8

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Keil and Delitzsch Commentary - Isaiah 60:8 - 60:8


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

From the mainland, over which caravans and flocks are coming, the prophet now turns his eyes to the sea. “Who are these who fly hither as a cloud, and like the doves to their windows? Yea, the islands wait for me; and the ships of Tarshish come first, to bring thy children from far, their silver and gold with them, to the name of thy God, and to the holy One of Israel, because He hath ornamented thee.” Upon the sea there appear first of all enigmatical shapes, driving along as swiftly as if they were light clouds flying before the wind (Isa 19:1; Isa 45:22), or like doves flying to their dovecots (celeres cavis se turribus abdunt, as Ovid says), i.e., to the round towers with their numerous pigeon-holes, which are provided for their shelter. The question is addressed to Zion, and the answer may easily be anticipated - namely, that this swarm of swiftly flying figures are hurrying to a house which they long to reach, as much as pigeons do to reach their pigeon-house. The kı̄ which follows is explanatory: this hurrying presents itself to thine eyes, because the isles wait for me. The reason for all this haste is to be found in the faith of those who are hurrying on. The Old Testament generally speaks of faith as hope (לְ קִוָּה as in Isa 51:5; Isa 42:4); not that faith is the same as hope, but it is the support of hope, just as hope is the comfort of faith. In the Old Testament, when the true salvation existed only in promise, this epithet, for which there were many synonyms in the language, was the most appropriate one. The faith of the distant lands of the west is now beginning to work. The object of all this activity is expressed in the word לְהָבִיא. The things thus flying along like clouds and doves are ships; with the Tartessus ships, which come from the farthest extremity of the European insular quarter of the globe, at their head (בָּרִאשֹׁנָה with munach instead of metheg, in the same sense as in Num 10:14; lxx ἐν πρώτοις; Jerome, in principio, in the foremost rank), i.e., acting as the leaders of the fleet which is sailing to Zion and bringing Zion's children from afar, and along with them the gold and silver of the owners of the vessels themselves, to the name (לְשֵׁם, to the name, dative, not equivalent to לְמַעַן; lxx διὰ, as in Isa 55:5) of thy God, whom they adore, and to the Holy One of Israel, because He hath ornamented thee, and thereby inspired them with reverence and love to thee (פֵאֲרָךְ for פֵאֲרֵךְ, as in Isa 54:6, where it even stands out of pause).