Keil and Delitzsch Commentary - Jeremiah 25:30 - 25:30

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Keil and Delitzsch Commentary - Jeremiah 25:30 - 25:30


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

"But do thou prophesy to them all these words, and say unto them: Jahveh will roar from on high, and from His holy habitation let His voice resound; He will roar against His pasture, raise a shout like treaders of grapes against all the inhabitants of the earth. Jer 25:31. Noise reacheth to the end of the earth, for controversy hath Jahveh with the nations; contend will He with all flesh; the wicked He gives to the sword, is the saying of Jahveh. Jer 25:32. Thus saith Jahveh of hosts: Behold, evil goeth forth from nation to nation, and (a) great storm shall raise itself from the utmost coasts of the earth. Jer 25:33. And the slain of Jahveh shall lie on that day from one end of the earth unto the other, shall not be lamented, neither gathered nor buried; for dung shall they be upon the ground. Jer 25:34. Howl, ye shepherds, and cry! and sprinkle you (with ashes), ye lordliest of the flock! For your days are filled for the slaughter; and I scatter you so that ye shall fall like a precious vessel. Jer 25:35. Lost is flight to the shepherds, and escape to the lordliest of the flock. Jer 25:36. Hark! Crying of the shepherds and howling of the lordliest of the flock; for Jahveh layeth waste their pasture. Jer 25:37. Desolated are the pastures of peace because of the heat of Jahveh's anger. Jer 25:38. He hath forsaken like a young lion his covert; for their land is become a desert, because of the oppressing sword, and because of the heath of His anger."

In this passage the emblem of the cup of the Lord's anger (Jer 25:25-29) is explained by a description of the dreadful judgment God is to inflict on all the inhabitants of the earth. This is not the judgment on the world at large as distinguished from that proclaimed in Jer 25:15-29 against the kingdom of God and the kingdoms of the world, as Näg. supposes. It is the nature of this same judgment that is here discussed, not regard being here paid to the successive steps of its fulfilment. Jer 25:30 and Jer 25:31 are only a further expansion of the second half of Jer 25:29. "All these words" refers to what follows. The clause"Jahveh will roar" to "let His voice resound" is a reminiscence from Joe 3:16 and Amo 1:2; but instead of "out of Zion and out of Jerusalem" in those passages, we have here "from on high," i.e., heaven, and out of His holy habitation (in heaven), because the judgment is not to fall on the heathen only, but on the theocracy in a special manner, and on the earthly sanctuary, the temple itself, so that it can come only from heaven or the upper sanctuary. Jahveh will roar like a lion against His pasture (the pasture or meadow where His flock feeds, cf. Jer 10:25); a name for the holy land, including Jerusalem and the temple; not: the world subject to Him (Ew.). 'הֵידָד , He will answer Hedad like treaders of grapes; i.e., raise a shout as they do. Answer; inasmuch as the shout or wary-cry of Jahveh is the answer to the words and deeds of the wicked. Grammatically הֵידָד is accus. and object to the verb: Hedad he gives as answer. The word is from הָדַד, crash, and signifies the loud cry with which those that tread grapes keep time in the alternate raising and thrusting of the feet. Ew. is accordingly correct, though far from happy, in rendering the word "tramping-song;" see on Isa 16:9. As to the figure of the treader of grapes, cf. Isa 63:3.

Jer 25:31

שָׁאֹון is the din of war, the noise of great armies, cf. Isa 17:12., etc. For the Lord conducts a controversy, a cause at law, with the nations, with all flesh, i.e., with all mankind; cf. Jer 2:9, Jer 2:35. - הָֽרְשָׁעִים is for the sake of emphasis put first and resumed again in the suffix to נְתָנָם. "Give to the sword" as in Jer 15:9.

Jer 25:32-33

As a fierce storm (cf. Jer 23:19) rises from the ends of the earth on the horizon, so will evil burst forth and seize on one nation after another. Those slain by Jahveh will then lie, unmourned and unburied, from one end of the earth to the other; cf. Jer 8:2; Jer 16:4. With "slain of Jahveh," cf. Isa 66:16. Jahveh slays them by the sword in war.

Jer 25:34-35

No rank is spared. This is intimated in the summons to howl and lament addressed to the shepherds, i.e., the kings and rulers on earth (cf. Jer 10:21; Jer 22:22, etc.), and to the lordly or glorious of the flock, i.e., to the illustrious, powerful, and wealthy. With "sprinkle you," cf. Jer 6:26. Your days are full or filled for the slaughter, i.e., the days of your life are full, so that ye shall be slain; cf. Lam 4:18. וּתְפֹוצֹותֵיכֶם is obscure and hard to explain. It is so read by the Masora, while many codd. and editt. have וּתְפוּצֹותֵיכֶם. According to this latter form, Jerome, Rashi, Kimchi, lately Maur. and Umbr., hold the word for a substantive: your dispersions. But whether we connect this with what precedes or what follows, we fail to obtain a fitting sense from it. Your days are full and your dispersions, for: the time is come when ye shall be slain and dispersed, cannot be maintained, because "dispersions" is not in keeping with "are full." Again: as regards your dispersions, ye shall fall, would give a good meaning, only if "your dispersions" meant: the flock dispersed by the fault of the shepherds; and with this the second pers. "ye shall fall" does not agree. The sig. of fatness given by Ew. to the word is wholly arbitrary. Hitz., Gr. and Näg. take the word to be a Tiphil (like תהרה, Jer 12:5; Jer 22:15), and read תְּפִיצֹותִיכֶם, I scatter you. This gives a suitable sense; and there is no valid reason for attaching to the word, as Hitz. and Gr. do, the force of פָּצַץ or נָפַץ, smite in pieces. The thought, that one part of the flock shall be slain, the other scattered, seems quite apt; so also is that which follows, that they are scattered shall fall and break like precious, i.e., fine, ornamental vases. Hence there was no occasion for Ew.'s conjectural emendation, כְּכָרִי, like precious lambs. Nor does the lxx rendering: ἥωσπερ οἱ κριοὶ οἱ ἐκλεκτοί, give it any support; for כָּרִים does not mean rams, but lambs. The similar comparison of Jechoniah to a worthless vessel (22:28) tells in favour of the reading in the text (Graf). - In Jer 25:35 the threatening is made more woeful by the thought, that the shepherds shall find no refuge, and that no escape will be open to the sheep.

Jer 25:36-38

The prophet is already hearing in spirit the lamentation to which in Jer 25:34 he has called them, because Jahveh has laid waste the pastures of the shepherds and their flocks, and destroyed the peaceful meadows by the heat of His anger. - In Jer 25:38, finally, the discourse is rounded off by a repetition and expansion of the thought with which the description of the judgment was begun in Jer 25:30. As a young lion forsakes his covert to seek for prey, so Jahveh has gone forth out of His heavenly habitation to hold judgment on the people; for their (the shepherds') land becomes a desert. The perff. are prophetic. כִּי has grounding force. The desolation of the land gives proof that the Lord has arisen to do judgment. חֲרֹון הַיֹּונָה seems strange, since the adjective הַיֹּונָה never occurs independently, but only in connection with חֶרֶב (Jer 46:16; Jer 50:16, and with עִיר, Zec 3:1). חֲרֹון, again, is regularly joined with 'אַף י, and only three times besides with a suffix referring to Jahveh (Exo 15:7; Psa 2:5; Eze 7:14). In this we find justification for the conjecture of Hitz., Ew., Gr., etc., that we should read with the lxx and Chald. חֶרֶב . The article with the adj. after the subst. without one, here and in Jer 46:16; Jer 50:16, is to be explained by the looseness of connection between the participle and its noun; cf. Ew. §335, a.