Keil and Delitzsch Commentary - Jeremiah 9:9 - 9:9

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Keil and Delitzsch Commentary - Jeremiah 9:9 - 9:9


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

The land laid waste, and the people scattered amongst the heathen. - Jer 9:9. "For the mountains I take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lament; for they are burnt up so that no man passeth over them, neither hear they the voice of the flock; the fowls of the heavens and the cattle are fled, are gone. Jer 9:10. And I make Jerusalem heaps, a dwelling of jackals; and the cities of Judah I make a desolation, without an inhabitant. Jer 9:11. Who is the wise man, that he may understand this? and to whom the mouth of Jahveh hath spoken, that he may declare it? Wherefore doth the land come to ruin, is it burnt up like the wilderness, that none passeth through? Jer 9:12. Jahveh said: Because they forsake my law which I set before them, and have not hearkened unto my voice, neither walked therein, Jer 9:13. But went after the stubbornness of their heart, and after the Baals, which their fathers have taught them. Jer 9:14. Therefore thus hath Jahveh of hosts spoken, the God of Israel: Behold, I feed this people with wormwood, and give them water of gall to drink, Jer 9:15. And scatter them among the nations which they knew not, neither they nor their fathers, and send the sword after them, until I have consumed them."

Already in spirit Jeremiah sees God's visitation come upon the land, and in Jer 9:9 and Jer 9:10 he raises a bitter lamentation for the desolation of the country. The mountains and meadows of the steppes or prairies are made so desolate, that neither men nor beasts are to be found there. Mountains and meadows or pastures of the steppes, as contrasted with the cities (Jer 9:10), represent the remoter parts of the country. עַל is here not local: upon, but causal, concerning = because of, cf. Jer 4:24., as is usual with (נָשָׂא נְהִי )קִינָה; cf. 2Sa 1:17; Amo 5:1; Eze 26:17, etc. נִצְּתוּ, kindled, burnt up, usually of cities (cf. Jer 2:15), here of a tract of country with the sig. be parched by the glowing heat of the sun, as a result of the interruption of agriculture. מִדְבָּר is steppe, prairie, not suitable for tillage, but well fitted for pasturing cattle, as e.g., the wilderness of Judah; cf. 1Sa 17:28. With מִבְּלִי, Jer 9:11, cf. Eze 33:28. Not only have the herds disappeared that used to feed there, but the very birds have flown away, because the parched land no longer furnishes food for them; cf. Jer 4:25. To "are fled," which is used most properly of birds, is added: are gone away, departed, in reference to the cattle.

Jer 9:10-13

Jerusalem is to become stone-heaps, where only jackals dwell. תַּנִּים is jackals (canis aureus), in Isa 13:22 called אִיִּים from their cry; see on Isa. l.c., and Gesen. thes. s. v. מִבְּלִי יֹושֵׁב as in Jer 2:15; Jer 4:7. - That such a judgment will pass over Judah every wise man must see well, and every one enlightened by God is to declare it; for universal apostasy from God and His law cannot but bring down punishment. But such wisdom and such spiritual enlightenment is not found in the infatuated people. This is the idea of Jer 9:11-13. The question: Who is the wise man? etc., reminds us of Hos 14:9, and is used with a negative force: unhappily there is none so wise as to see this. "This" is explained by the clause, Wherefore doth the land, etc.: this, i.e., the reason why the land is going to destruction. The second clause, "and to whom," etc., is dependent on the מִי, which is to be repeated in thought: and who is he that, etc. Jeremiah has the false prophets here in view, who, if they were really illumined by God, if they had the word of God, could not but declare to the people their corruptness, and the consequences which must flow from it. But since none is so wise...Jeremiah proposes to them the question in Jer 9:11, and in Jer 9:12 tells the answer as given by God Himself. Because they have forsaken my law, etc. נָתַן לִפְנֵי, to set before; as in Deu 4:8, so here, of the oral inculcation of the law by the prophets. "Walketh therein" refers to the law. The stubbornness of their heart, as in Jer 3:17; Jer 7:24. After the Baals, Jer 2:23. The relative clause, "which their fathers," etc., refers to both clauses of the verse; אֲשֶׁר with a neuter sense: which their fathers have taught them.

Jer 9:14-15

The description of the offence is again followed by the threatening of judgment. To feed with wormwood and give gall to drink is a figure for sore and bitter suffering at the overthrow of the kingdom and in exile. The meaning of the suffix in מַאֲכִילָם is shown by the apposition: this people. On water of gall see Jer 8:14, and for the use of לַעֲנָה and רֹאשׁ together see Deu 29:17. - 'הֲפִיצֹותִים וגו implies a verbal allusion to the words of Deu 28:64 and Deu 28:36, cf. Lev 26:33. With this latter passage the second clause: I send the sword after them, has a close affinity. The purport of it is: I send the sword after the fugitives, to pursue them into foreign lands and slay them; cf. Jer 42:16; Jer 44:27. Thus it is indicated that those who fled into Egypt would be reached by the sword there and slain. This does not stand in contradiction to what is said in Jer 4:27; Jer 5:18, etc., to the effect that God will not make an utter end of them (Graf's opinion). This appears from Jer 44:27, where those that flee to Egypt are threatened with destruction by famine and sword עַד כַּלֹּותִי אֹו, while Jer 44:28 continues: but they that have escaped the sword shall return. Hence we see that the terms of the threatening do not imply the extirpation of the people to the last man, but only the extirpation of all the godless, of this wicked people.