Keil and Delitzsch Commentary - Job 22:26 - 22:26

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Keil and Delitzsch Commentary - Job 22:26 - 22:26


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

26 For then thou shalt delight thyself in the Almighty,

And lift up they countenance to Eloah;

27 If thou prayest to Him, He will hear thee,

And thou shalt pay thy vows.

28 And thou devisest a plan, and it shall be established to thee,

And light shineth upon thy ways.

29 If they are cast down, thou sayest, “Arise!”

And him that hath low eyes He saveth.

30 He shall rescue him who is not guiltless,

And he is rescued by the purity of thy hands.

כִּי־אָז might also be translated “then indeed” (vid., on Job 11:15), as an emphatic resumption of the promissory וְהָיָה (tum erit), Job 22:25; but what follows is really the confirmation of the promise that God will be to him a rich recompense for the earthly treasures that he resigns; therefore: for then thou shalt delight thyself in the Almighty (vid., the primary passage, Psa 37:4, and the dependent one, Isa 58:14; comp. infra, Job 27:10), i.e., He will become a source of highest, heartfelt joy to thee (עַל as interchanging with בְּ by שָׂמַח). Then shall he be able to raise his countenance, which was previously depressed (נָֽפְלוּ, Gen 4:6.), in the consciousness of his estrangement from God by dearly cherished sin and unexpiated guilt, free and open, confident and joyous, to God. If he prays to Him (תַּעְתִּיר may be thus regarded as the antecedent of a conditional clause, like יִבְרַח, Job 20:24), He will hear him; and what he has vowed in prayer he will now, after that which he supplicated is granted, thankfully perform; the Hiph. הֶֽעֱתִּיר (according to its etymon: to offer the incense of prayer) occurs only in Ex 8-10 beside this passage, whereas גָּזַר (to cut in pieces, cut off) occurs here for the first time in the signification, to decide, resolve, which is the usual meaning of the word in the later period of the language. On ותגזַר (with Pathach, according to another reading with Kametz-chatuph), vid., Ges. §47, rem. 2. Moreover, the paratactic clauses of Job 22:28 are to be arranged as we have translated them; קוּם signifies to come to pass, as freq. (e.g., Isa 7:7, in connection with הָיָה, to come into being). That which he designs (אֹמֶר) is successful, and is realized, and light shines upon his ways, so that he cannot stumble and does not miss his aim, - light like moonlight or morning light; for, as the author of the introductory Proverbs, to which we have already so often referred as being borrowed from the book of Job (comp. Job 21:24 with Pro 3:8), ingeniously says, ch. Job 4:18 : “The path of the righteous is as the morning light (כְּאֹור נֹגַהּ, comp. Dan 6:20), which shineth brighter and brighter into the height of day (i.e., noonday brightness).”

Job 22:29

הִשְׁפִּילוּ refers to דְּרָכֶיךָ; for if it is translated: in case they lower (Schlottm., Renan, and others), the suff. is wanting, and the thought is halting. As הִשְׁפִּיל signifies to make low, it can also signify to go down (Jer 13:18), and said of ways, “to lead downwards” (Rosenm., Ew., Hahn). The old expositors go altogether astray in Job 22:29, because they did not discern the exclamative idea of גֵּוָה. The noun גֵּוָה - which is formed from the verb גָּוָה = גָּאָה, as גֵּאָהּ, arrogance, Pro 8:13; גֵּהָה, healing, Pro 17:22; כֵּהָה, mitigation, Nah 3:19 (distinct from גֵּוָה, the body, the fem. of גֵּו), without the necessity of regarding it as syncopated from גְּאֵוָה (Olsh. §154, b), as שֵׁלָה, 1Sa 1:17, from שְׁאֵלָה - does not here signify pride or haughtiness, as in Job 33:17; Jer 13:17, but signifies adverbially sursum (therefore synon. of סֶלָה, which, being formed from סַל, elevatio, with He of direction and Dag. forte implic., as פַּדֶּנָה, הֶרָה = paddannah, harrah, - perhaps, however, it is to be read directly סַלָּה, with He fem., - is accordingly a substantive made directly into an adverb, like גֵּוָה): suppose that (כִּי = ἐάν, as אִם = εἰ) thy ways lead downwards, thou sayest: on high! i.e., thy will being mighty in God, thy confidence derived from the Almighty, will all at once give them another and more favourable direction: God will again place in a condition of prosperity and happiness, - which יֹושִׁעַ (defectively written; lxx: σώσει; Jer. and Syr., however, reading יוָּשֵׁעַ: salvabitur), according to its etymon, Arab. 'ws‛, signifies, - him who has downcast eyes (lxx κύφοντα ὀφθαλμοῖς).

Job 22:30

It may seem at first sight, that by אִי־נָקִי, the not-guiltless (אִי

(Note: In Rabbinic also this abbreviated negative is not אֵי (as Dukes and Gieger point it), but according to the traditional pronunciation, אִי, e.g., אִי אֶפְשָׁר (impossibilie).)

= אִין = אֵין, e.g., Isa 40:29; 2Ch 14:10, Ges. §152, 1), Eliphaz means Job himself in his present condition; it would then be a mild periphrastic expression for “the guilty, who has merited his suffering.” If thou returnest in this manner to God, He will - this would be the idea of Job 22:30 - free thee, although thy suffering is not undeserved. Instead now of proceeding: and thou shalt be rescued on account of the purity of thy hands, i.e., because thou hast cleansed them from wrong, Eliphaz would say: and this not-guiltless one will be rescued, i.e., thou, the not-guiltless, wilt be rescued, by the purity of thy hands. But one feels at once how harsh this synallage would be. Even Hirzel, who refers Job 22:30 to Job, refers Job 22:30 to some one else. In reality, however, another is intended in both cases (Ew., Schlottm., Hahn, Olsh.); and Job 22:30 is just so arranged as to be supplemented by בְּבֹר כַּפֶּיךָ, Job 22:30. Even old expositors, as Seb. Schmid and J. H. Michaelis, have correctly perceived the relation: liberabit Deus et propter puritatem manuum tuarum alios, quos propria innocentia ipsos deficiens non esset liberatura. The purity of the hands (Psa 18:21) is that which Job will have attained when he has put from him that which defiles him (comp. Job 9:30 with Job 17:9). Hirzel has referred to Mat 6:33 in connection with Job 22:24; one is here reminded of the words of our Lord to Peter, Luk 22:32 : σύ ποτὲ ἐπιστρέψας στήριξον τοὺς ἀδελφούς σου. Eliphaz, although unconsciously, in these last words expresses prophetically what will be fulfilled in the issue of the history in Job himself.

The speech of Eliphaz opens the third course of the controversy. In the first course of the controversy the speeches of the friends, though bearing upon the question of punishment, were embellished with alluring promises; but these promises were incapable of comforting Job, because they proceeded upon the assumption that he is suffering as a sinner deserving of punishment, and can only become free from his punishment by turning to God. In the second course of the controversy, since Job gave no heed to their exhortations to penitence, the friends drew back their promises, and began the more unreservedly to punish and to threaten, by presenting to Job, in the most terrifying pictures of the ruin of the evil-doer, his own threatening destruction. The misconstruction which Job experiences from the friends has the salutary effect on him of rooting him still more deeply in the hope that God will not let him die without having borne witness to his innocence. But the mystery of the present is nevertheless not cleared up for Job by this glimpse of faith into the future. On the contrary, the second course of the controversy ends so, that to the friends who unjustly and uncharitably deny instead of solving the mystery of his individual lot, Job now presents that which is mysterious in the divine distribution of human fortune in general, the total irreconcilableness of experience with the idea of the just divine retribution maintained by them. In that speech of his, Job 21, which forms the transition to the third course of the controversy, Job uses the language of the doubter not without sinning against God. But since it is true that the outward lot of man by no means always corresponds to his true moral condition, and never warrants an infallible conclusion respecting it, he certainly in that speech gives the death-blow to the dogma of the friends. The poet cannot possibly allow them to be silent over it. Eliphaz, the most discreet and intelligent, speaks. His speech, considered in itself, is the purest truth, uttered in the most appropriate and beautiful form. But as an answer to the speech of Job the dogma of the friends itself is destroyed in it, by the false conclusion by which it is obliged to justify itself to itself. The greatness of the poet is manifest from this, that he makes the speeches of the friends, considered in themselves, and apart from the connection of the drama, express the most glorious truths, while they are proved to be inadequate, indeed perverted and false, in so far as they are designed to solve the existing mystery. According to their general substance, these speeches are genuine diamonds; according to their special application, they are false ones.

How true is what Eliphaz says, that God neither blesses the pious because he is profitable to Him, nor punishes the wicked because he is hurtful to Him; that the pious is profitable not to God, but to himself; the wicked is hurtful not to God, but himself; that therefore the conduct of God towards both is neither arbitrary nor selfish! But if we consider the conclusion to which, in these thoughts, Eliphaz only takes a spring, they prove themselves to be only the premises of a false conclusion. For Eliphaz infers from them that God rewards virtue as such, and punishes vice as such; that therefore where a man suffers, the reason of it is not to be sought in any secondary purpose on the part of God, but solely and absolutely in the purpose of God to punish the sins of the man. The fallacy of the conclusion is this, that the possibility of any other purpose, which is just as far removed from self-interest, in connection with God's purpose of punishing the sins of the man, is excluded. It is now manifest how near theoretical error and practical falsehood border on one another, so that dogmatical error is really in the rule at the same time ἀδικία. For after Eliphaz, in order to defend the justice of divine retribution against Job, has again indissolubly connected suffering and the punishment of sin, without acknowledging any other form of divine rule but His justice, any other purpose in decreeing suffering than the infliction of punishment (from the recognition of which the right and true comfort for Job would have sprung up), he is obliged in the present instance, against his better knowledge and conscience, to distort an established fact, to play the hypocrite to himself, and persuade himself of the existence of sins in Job, of which the confirmation fails him, and to become false and unjust towards Job even in favour of the false dogma. For the dogma demands wickedness in an equal degree to correspond to a great evil, unlimited sins to unlimited sufferings. Therefore the former wealth of Job must furnish him with the ground of heavy accusations, which he now expresses directly and unconditionally to Job. He whose conscience, however, does not accuse him of mammon-worship, Job 31:24, is suffering the punishment of a covetous and compassionless rich man. Thus is the dogma of the justice of God rescued by the unjust abandonment of Job.

Further, how true is Eliphaz' condemnatory judgment against the free-thinking, which, if it does not deny the existence of God, still regards God as shut up in the heavens, without concerning himself about anything that takes place on earth! The divine judgment of total destruction came upon a former generation that had thought thus insolently of God, and to the joy of the righteous the same judgment is still executed upon evil-doers of the same mind. This is true, but it does not apply to Job, for whom it is intended. Job has denied the universality of a just divine retribution, but not the special providence of God. Eliphaz sets retributive justice and special providence again here in a false correlation. He thinks that, so far as a man fails to perceive the one, he must at once doubt the other, - another instance of the absurd reasoning of their dogmatic one-sidedness. Such is Job's relation to God, that even if he failed to discover a single trace of retributive justice anywhere, he would not deny His rule in nature and among men. For his God is not a mere notion, but a person to whom he stands in a living relation. A notion falls to pieces as soon as it is found to be self-contradictory; but God remains what He is, however much the phenomenon of His rule contradicts the nature of His person. The rule of God on earth Job firmly holds, although in manifold instances he can only explain it by God's absolute and arbitrary power. Thus he really knows no higher motive in God to which to refer his affliction; but nevertheless he knows that God interests himself about him, and that He who is even now his Witness in heaven will soon arise on the dust of the grave in his behalf. For such utterances of Job's faith Eliphaz has no ear. He knows no faith beyond the circle of his dogma.

The exhortations and promises by which Eliphaz then (Job 22:21-30) seeks to lead Job back to God are in and of themselves true and most glorious. There is also somewhat in them which reflects shame on Job; they direct him to that inward peace, to that joy in God, which he had entirely lost sight of when he spoke of the misfortune of the righteous in contrast with the prosperity of the wicked.

(Note: Brentius: Prudentia carnis existimat benedictionem extrinsecus in hoc seculo piis contingere, impiis vero maledictionem, sed veritas docet, benedictionem piis in hoc seculo sub maledictione, vitam sub morte, salutem sub damnatione, e contra impiis sub benedictoine maledictionem, sub vita mortem, sub salute damnationem contingere.)

But even these beauteous words of promise are blemished by the false assumption from which they proceed. The promise, the Almighty shall become Job's precious ore, rests on the assumption that Job is now suffering the punishment of his avarice, and has as its antecedent: “Lay thine ore in the dust, and thine Ophir beneath the pebbles of the brook.” Thus do even the holiest and truest words lose their value when they are not uttered at the right time, and the most brilliant sermon that exhorts to penitence remains without effect when it is prompted by pharisaic uncharitableness. The poet, who is general has regarded the character of Eliphaz as similar to that of a prophet (vid., Job 4:12.), makes him here at the close of his speech against his will prophesy the issue of the controversy. He who now, considering himself as נקי, preaches penitence to Job, shall at last stand forth as אי נקי, and will be one of the first who need Job's intercession as the servant of God, and whom he is able mediatorially to rescue by the purity of his hands.