Keil and Delitzsch Commentary - Job 22:6 - 22:6

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Keil and Delitzsch Commentary - Job 22:6 - 22:6


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

6 For thou distrainedst thy brother without cause,

And the clothes of the naked thou strippedst off.

7 Thou gavest no water to the languishing,

And thou refusedst bread to the hungry.

8 And the man of the arm-the land was his,

And the honourable man dwelt therein.

9 Thou sentest widows away empty,

And the arms of the orphan are broken.

The reason of exceeding great suffering most be exceeding great sins. Job must have committed such sins as are here cited; therefore Eliphaz directly attributes guilt to him, since he thinks thus to tear down the disguise of the hypocrite. The strophe contains no reference to the Mosaic law: the compassionate Mosaic laws respecting duties towards widows and orphans, and the poor who pledge their few and indispensable goods, may have passed before the poet's mind; but it is not safe to infer it from the expression. As specific Mohammedan commandments among the wandering tribes even in the present day have no sound, so the poet dare not assume, in connection with the characters of his drama, any knowledge, of the Sinaitic law; and of this he remains conscious throughout: their standpoint is and remains that of the Abrahamic faith, the primary commands (later called the ten commands of piety, el-felâhh) of which were amply sufficient for stigmatizing that to which this strophe gives prominence as sin. It is only the force of the connection of the matter here which gives the futt. which follow כי a retrospective meaning. חָבַל is connected either with the accusative of the thing for which the pledge is taken, as in the law, which meets a response in the heart, Exo 22:25.; or with the accus. of the person who is seized, as here אַחֶיךָ; or, if this is really (as Bär asserts) a mistake that has gained a footing, which has Codd. and old printed editions against it, rather אָחִיךָ. lxx, Targ., Syr., and Jer. read the word as plural. עֲרוּמִים (from עָרֹום), like γυμνοί, Jam 2:15, nudi (comp. Seneca, de beneficiis, v. 13: si quis male vestitum et pannosum videt, nudum se vidisse dicit), are, according to our mode of expression, the half-naked, only scantily (vid., Isa 20:2) clothed.

Job 22:8

The man of the arm, זְרֹועַ, is in Eliphaz' mind Job himself. He has by degrees acquired the territory far and wide for himself, by having brought down the rightful possessors by open violence (Job 20:19), or even by cunning and unfeeling practices, and is not deterred by any threat of a curse (Job 15:28): לֹו הָאָרֶץ, he looked upon it as his, and his it must become; and since with his possessions his authority increased, he planted himself firmly in it, filled it out alone, like a stout fellow who takes the room of all others away. Umbr., Hahn, and others think Job's partiality for power and rank is described in Job 22:8; but both assertions read straightforward, without any intimation of co-operation. The address is here only suspended, in order to describe the man as he was and is. The all-absorbing love of self regulated his dealings. In possession of the highest power and highest rank, he was not easy of access. Widows and orphans, that they might not perish, were obliged to turn suppliantly to him. But the widows he chased away with empty hands, and the arms of the orphans were crushed. From the address a turn is also here taken to an objective utterance turned from the person addressed, intended however for him; the construction is like מצות יֵעָכֵל, unleavened bread is eaten, Exo 13:7, according to Ew. §295, b. The arms are not conceived of as stretched out for help (which would rather be יְדֵי), nor as demanding back their perverted right, but the crushing of the arms, as Psa 37:17; Eze 30:22, and frequently implies a total destruction of every power, support, and help, after the analogy of the Arabic phrase compared by Ges. in his Thes. pp. 268b, 433b. The arm, זְרֹועַ (Arab. ḏirâ‛, oftener ‛aḍud or sâ‛id), signifies power, Job 40:9, Psa 57:1-11 :16; force and violence, Job 22:8, Job 35:9; self-help, and help from without, Psa 83:9 (comp. Psa 44:4). Whatever the orphans possessed of goods, honour, and help still available, is not merely broken, it is beaten into fragments.