Keil and Delitzsch Commentary - Nehemiah 2:1 - 2:1

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Keil and Delitzsch Commentary - Nehemiah 2:1 - 2:1


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Neh 2:1-2

In the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes, when wine was before him, Nehemiah as cupbearer took the wine and handed it to the king. Nisan is, according to the Hebrew calendar, the first month of the year; yet here, as in Neh 1:1-11, the twentieth year of Artaxerxes is named, and the month Chisleu there mentioned (Neh 1:1), which, after the Hebrew method of computing the year, was the ninth month and preceded Nisan by three months, is placed in the same year. This can only be explained on the grounds that either the twentieth year of Artaxerxes did not coincide with the year of the calendar, but began later, or that Nehemiah here uses the computation of time current in anterior Asia, and also among the Jews after the captivity in civil matters, and which made the new year begin in autumn. Of these two views we esteem the latter to be correct, since it cannot be shown that the years of the king's reign would be reckoned from the day of his accession. In chronological statements they were reckoned according to the years of the calendar, so that the commencement of a year of a reign coincided with that of the civil year. If, moreover, the beginning of the year is placed in autumn, Tishri is the first, Chisleu the third, and Nisan the seventh month. The circumstances which induced Nehemiah not to apply to the king till three months after his reception of the tidings which so distressed him, are not stated. It is probable that he himself required some time for deliberation before he could come to a decision as to the best means of remedying the distresses of Jerusalem; then, too, he may not have ventured at once to bring his request before the king from fear of meeting with a refusal, and may therefore have waited till an opportunity favourable to his desires should present itself. לְפָנָיו יַיִן, “wine was before the king,” is a circumstantial clause explanatory of what follows. The words allude to some banquet at which the king and queen were present. The last sentence, “And I have not been sad before him” (רַע according to רָעִים פָּנֶיךָ of Neh 2:2, of a sad countenance), can neither mean, I had never before been sad before him (de Wette); nor, I was accustomed not to be sad before him; but, I had not been sad before him at the moment of presenting the cup to him (Bertheau), because it would not have been becoming to serve the king with a sad demeanour: comp. Est 4:2. The king, however, noticed his sadness, and inquired: “Why is thy countenance sad, since thou art not sick? this is nothing but sorrow of heart, i.e., thy sadness of countenance can arise only from sorrow of heart. Then I was very sore afraid;” because the unexpected question obliged him to explain the cause of his sorrow, and he could not tell how the king would view the matter, nor whether he would favour his ardent desire to assist his fellow-countrymen in Judah.

Neh 2:3

He nevertheless openly expressed his desire, prefacing it by the accustomed form of wishing the king prosperity, saying: “Let the king live for ever;” comp. Dan 2:4; Dan 3:9. “Why should not my countenance be sad? for the city, the place of my fathers' sepulchres, lieth waste, and its gates are burned with dire.” The question, Why ... ? means: I have certainly sufficient reason for sadness. The reason is, that (אֲשֶׁר) the city where are the graves of my fathers lieth waste.