Here follow three proverbs of divine punishment, expiatio [Versühnung] and reconciliatio [Versöhnung].
5 An abomination of Jahve is every one who is haughty;
The hand for it [assuredly] he remains not unpunished.
Proverbs thus commencing we already had at Pro 15:9, Pro 15:26. גְּבַהּ is a metaplastic connecting form of גָּבֹהַּ; on the contrary, גְּבֹהַּ, 1Sa 16:7; Psa 103:11, means being high, as גֹּבַהּ, height; the form underlying גְּבַהּ is not גָּבָהּ (as Gesen. and Olshausen write it), but גָּבֵהַּ. In 5b, Pro 11:21 is repeated. The translators are perplexed in their rendering of יָד לְיָד. Fleischer: ab aetate in aetatem non (i.e., nullo unquam tempore futuro) impunis erit.