Keil and Delitzsch Commentary - Psalms 51:18 - 51:18

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Keil and Delitzsch Commentary - Psalms 51:18 - 51:18


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

From this spiritual sacrifice, well-pleasing to God, the Psalm now, in vv. 20f., comes back to the material sacrifices that are offered in a right state of mind; and this is to be explained by the consideration that David's prayer for himself here passes over into an intercession on behalf of all Israel: Do good in Thy good pleasure unto Zion. אֶת־ may be a sign of the accusative, for הֵיטִיב (הֵטִיב) does take the accusative of the person (Job 24:21); but also a preposition, for as it is construed with לְ and עִם, so also with אֵת in the same signification (Jer 18:10; Jer 32:41). זִבְחֵ־צֶדֶק are here, as in Psa 4:6; Deu 33:19, those sacrifices which not merely as regards their outward character, but also in respect of the inward character of him who causes them to be offered on his behalf, are exactly such as God the Lawgiver will have them to be. By כָּלִיל beside עֹולָה might be understood the priestly vegetable whole-offering, Lev 6:15. (מִנְחַת חֲבִתִּין, Epistle to the Hebrews, ii. 8), since every עֹולָה as such is also כָּלִיל; but Psalm-poetry does not make any such special reference to the sacrificial tôra. וְכָלִיל is, like כליל in 1Sa 7:9, an explicative addition, and the combination is like ימינך וזרועך, Psa 44:4, ארץ ותבל, Psa 90:2, and the like. A שֶׁלֶם כָּלִיל (Hitzig, after the Phoenician sacrificial tables) is unknown to the Israelitish sacrificial worship. The prayer: Build Thou the walls of Jerusalem, is not inadmissible in the mouth of David; since בָּנָה signifies not merely to build up what has been thrown down, but also to go on and finish building what is in the act of being built (Psa 89:3); and, moreover, the wall built round about Jerusalem by Solomon (1Ki 3:1) can be regarded as a fulfilment of David's prayer.

Nevertheless what even Theodoret has felt cannot be denied: τοῖς ἐν Βαβυλῶνι...ἁρμόττει τὰ ῥήματα. Through penitence the way of the exiles led back to Jerusalem. The supposition is very natural that vv. 20f. may be a liturgical addition made by the church of the Exile. And if the origin of Isa 40:1 in the time of the Exile were as indisputable as the reasons against such a position are forcible, then it would give support not merely to the derivation of vv. 20f. (cf. Isa 60:5, Isa 60:7, Isa 60:10), but of the whole Psalm, from the time of the Exile; for the general impress of the Psalm is, according to the accurate observation of Hitzig, thoroughly deutero-Isaianic. But the writer of Isa 40:1 shows signs in other respects also of the most families acquaintance with the earlier literature of the Shı̂r and the Mashal; and that he is none other than Isaiah reveals itself in connection with this Psalm by the echoes of this very Psalm, which are to be found not only in the second but also in the first part of the Isaianic collection of prophecy (cf. on Psa 51:9, Psa 51:18). We are therefore driven to the inference, that Ps 51 was a favourite Psalm of Isaiah's, and that, since the Isaianic echoes of it extend equally from the first verse to the last, it existed in the same complete form even in his day as in ours; and that consequently the close, just like the whole Psalm, so beautifully and touchingly expressed, is not the mere addition of a later age.