Keil and Delitzsch Commentary - Psalms 72:18 - 72:18

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Keil and Delitzsch Commentary - Psalms 72:18 - 72:18


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Closing Beracha of the Second Book of the Psalter. It is more full-toned than that of the First Book, and God is intentionally here called Jahve Elohim the God of Israel because the Second Book contains none but Elohim-Psalms, and not, as there, Jahve the God of Israel. “Who alone doeth wonders” is a customary praise of God, Psa 86:10; Psa 136:4, cf. Job 9:8. שֵׁם כְּבֹודֹו is a favourite word in the language of divine worship in the period after the Exile (Neh 9:5); it is equivalent to the שֵׁם כְּבֹוד מַלְכוּתֹו in the liturgical Beracha, God's glorious name, the name that bears the impress of His glory. The closing words: and let the whole earth be full, etc., are taken from Num 14:21. Here, as there, the construction of the active with a double accusative of that which fills and that which is to be filled is retained in connection with the passive; for כְבֹודֹו is also accusative: let be filled with His glory the whole earth (let one make it full of it). The אָמֵן coupled by means of Waw is, in the Old Testament, exclusively peculiar to these doxologies of the Psalter.