Keil and Delitzsch Commentary - Psalms 80:1 - 80:1

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Keil and Delitzsch Commentary - Psalms 80:1 - 80:1


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

The first strophe contains nothing but petition. First of all the nation is called Israel as springing from Jacob; then, as in Psa 81:6, Joseph, which, where it is distinct from Jacob or Judah, is the name of the kingdom of the ten tribes (vid., Caspari on Oba 1:18), or at least of the northern tribes (Psa 77:16; Psa 78:67.). Psa 80:3 shows that it is also these that are pre-eminently intended here. The fact that in the blessing of Joseph, Jacob calls God a Shepherd (רֹעֶה), Gen 48:15; Gen 49:24, perhaps has somewhat to do with the choice of the first two names. In the third, the sitting enthroned in the sanctuary here below and in the heaven above blend together; for the Old Testament is conscious of a mutual relationship between the earthly and the heavenly temple (היכל) until the one merges entirely in the other. The cherûbim, which God enthrones, i.e., upon which He sits enthroned, are the bearers of the chariot (מרכבה) of the Ruler of the world (vid., Psa 18:11). With הֹופִיעָה (from יפע, Arab. yf‛, eminere, emicare, as in the Asaph Psa 50:2) the poet prays that He would appear in His splendour of light, i.e., in His fiery bright, judging, and rescuing doxa, whether as directly visible, or even as only recognisable by its operation. Both the comparison, “after the manner of a flock” and the verb נֹהֵג are Asaphic, Psa 78:52, cf. Psa 26:1-12. Just so also the names given to the nation. The designation of Israel after the tribes of Ephraim and Manasseh attaches itself to the name Joseph; and the two take the brother after the flesh into their midst, of whom the beloved Rachel was the mother as well as of Joseph, the father of Ephraim and Manasseh. In Num. 2 also, these three are not separated, but have their camp on the west side of the Tabernacle. May God again put into activity - which is the meaning of עֹורֵר (excitare) in distinction from חֵעִיר (expergefacere) - His גבורה, the need for the energetic intervention of which now makes itself felt, before these three tribes, i.e., by becoming their victorious leader. לְכָה is a summoning imperative.

(Note: Not a pronoun: to Thee it belongs to be for salvation for us, as the Talmud, Midrash, and Masora (vid., Norzi) take it; wherefore in J. Succa 54c it is straightway written לך. Such a לכה = לְךָ is called in the language of the Masora, and even in the Midrash (Exod. Rabba, fol. 121), לכה ודאית (vid., Buxtorf, Tiberias, p. 245).)

Concerning יְשֻׁעָֽתָה vid., on Psa 3:3; the construction with Lamed says as little against the accusative adverbial rendering of the ah set forth there as does the Beth of בַּחֹרְשָׁה (in the wood) in 1Sa 23:15, vid., Böttcher's Neue Aehrenlese, Nos. 221, 384, 449. It is not a bringing back out of the Exile that is prayed for by הֲשִׁתבֵנוּ, for, according to the whole impression conveyed by the Psalm, the people are still on the soil of their fatherland; but in their present feebleness they are no longer like themselves, they stand in need of divine intervention in order again to attain a condition that is in harmony with the promises, in order to become themselves again. May God then cause His long hidden countenance to brighten and shine upon them, then shall they be helped as they desire (וְנִוָּשֵֽׁעָה).