Keil and Delitzsch Commentary - Song of Solomon 4:16 - 4:16

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Keil and Delitzsch Commentary - Song of Solomon 4:16 - 4:16


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

The king's praise is for Shulamith proof of his love, which seeks a response. But as she is, she thinks herself yet unworthy of him; her modesty says to her that she needs preparation for him, preparation by that blowing which is the breath of God in the natural and in the spiritual world.

16 Awake, thou North (wind), and come, thou South!

Blow through my garden, cause its spices to flow -

Let my beloved come into his garden,

And eat the fruits which are precious to him.

The names of the north and south, denoting not only the regions of the heavens, but also the winds blowing from these regions, are of the fem. gender, Isa 43:6. The east wind, קָדִים, is purposely not mentioned; the idea of that which is destructive and adverse is connected with it (vid., under Job 27:21). The north wind brings cold till ice is formed, Sir. 43:20; and if the south wind blow, it is hot, Luk 12:55. If cold and heat, coolness and sultriness, interchange at the proper time, then growth is promoted. And if the wind blow through a garden at one time from this direction and at another from that, - not so violently as when it shakes the trees of the forest, but softly and yet as powerfully as a garden can bear it, - then all the fragrance of the garden rises in waves, and it becomes like a sea of incense. The garden itself then blows, i.e., emits odours; for (פָּח = the Arab. fakh, fah, cf. fawh, pl. afwâh, sweet odours, fragrant plants) as in הַיּוֹם רוּחַ, Gen 3:8, the idea underlies the expression, that when it is evening the day itself blows, i.e., becomes cool, the causative הָפִיחִי, connected with the object-accus. of the garden, means to make the garden breezy and fragrant. נָזַל is here used of the odours which, set free as it were from the plants, flow out, being carried forth by the waves of air. Shulamith wishes that in her all that is worthy of love should be fully realized. What had to be done for Esther (Est 2:12) before she could be brought in to the king, Shulamith calls on the winds to accomplish for her, which are, as it were, the breath of the life of all nature, and as such, of the life-spirit, which is the sustaining background of all created things. If she is thus prepared for him who loves her, and whom she loves, he shall come into his garden and enjoy the precious fruit belonging to him. With words of such gentle tenderness, childlike purity, she gives herself to her beloved.