Keil and Delitzsch Commentary - Song of Solomon 4:6 - 4:6

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Keil and Delitzsch Commentary - Song of Solomon 4:6 - 4:6


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Shulamith replies to these words of praise:

6 Until the day cools and the shadows flee,

I will go forth to the mountain of myrrh

And to the hill of frankincense.

All those interpreters who suppose these to be a continuation of Solomon's words, lose themselves in absurdities. Most of them understand the mountain of myrrh and the hill of frankincense of Shulamith's attractions, praised in Son 4:5, or of her beauty as a whole; but the figures would be grotesque (cf. on the other hand Son 5:13), and אֶל לִי אֵלֵךְ prosaic, wherefore it comes that the idea of betaking oneself away connects itself with לו הלך (Gen 12:1; Exo 18:27), or that it yet preponderates therein (Gen 22:2; Jer 5:5), and that, for לי אלך in the passage before us in reference to Son 2:10-11, the supposition holds that it will correspond with the French jè m'en irai. With right Louis de Leon sees in the mountain of myrrh and the hill of frankincense names of shady and fragrant places; but he supposes that Solomon says he wishes to go thither to enjoy a siesta, and that he invites Shulamith thither. But we read nothing of this invitation; and that a bridegroom should sleep a part of his marriage-day is yet more unnatural than that, e.g., Wilh. Budäus, the French philologist, spent a part of the same at work in his study. That not Solomon but Shulamith speaks here is manifest in the beginning, “until the day,” etc., which at Son 2:17 are also Shulamith's words. Anton (1773) rightly remarks, “Shulamith says this to set herself free.” But why does she seek to make herself free? It is answered, that she longs to be forth from Solomon's too ardent eulogies; she says that, as soon as it is dark, she will escape to the blooming aromatic fields of her native home, where she hopes to meet with her beloved shepherd. Thus, e.g., Ginsburg (1868). But do myrrh and frankincense grow in North Palestine? Ginsburg rests on Florus' Epitome Rerum Rom. iii. 6, where Pompey the Great is said to have passed over Lebanon and by Damascus “per nemora illa odorata, per thuris et balsami sylvas.” But by these thuris et balsami sylvae could be meant only the gardens of Damascus; for neither myrrh nor frankincense is indigenous to North Palestine, or generally to any part of Palestine. Friedrich (1866) therefore places Shulamith's home at Engedi, and supposes that she here once more looks from the window and dotes on the mountain of myrrh and the hill of frankincense, “where, at the approach of twilight, she was wont to look out for her betrothed shepherd.” But Shulamith, as her name already denotes, is not from the south, but is a Galilean, and her betrothed shepherd is from Utopia! That myrrh and frankincense were planted in the gardens of Engedi is possible, although (Son 1:14) mention is made only of the Al-henna there. But here places in the neighbourhood of the royal palace must be meant; for the myrrh tree, the gum of which, prized as an aroma, is the Arab. Balsamodendron Myrrha, and the frankincense tree, the resin of which is used for incense, is, like the myrrh tree, an Arab. amyrid. The Boswellia serrata,

(Note: Lassen's Ind. Alterthumskunde, I 334.)

indigenous to the East Indies, furnishes the best frankincense; the Israelites bought it from Sheba (Isa 60:6; Jer 6:20). The myrrh tree as well as the frankincense tree were thus exotics in Palestine, as they are in our own country; but Solomon, who had intercourse with Arabia and India by his own mercantile fleet, procured them for his own garden (Ecc 2:5). The modest Shulamith shuns the loving words of praise; for she requests that she may be permitted to betake herself to the lonely places planted with myrrh and frankincense near the king's palace, where she thinks to tarry in a frame of mind befitting this day till the approaching darkness calls her back to the king. It is the importance of the day which suggests to her this לי אלך, a day in which she enters into the covenant of her God with Solomon (Pro 2:17). Without wishing to allegorize, we may yet not omit to observe, that the mountain of myrrh and the hill of frankincense put us in mind of the temple, where incense, composed of myrrh, frankincense, and other spices, ascended up before God every morning and evening (Exo 30:34.). הַמּוֹר הַר is perhaps a not unintentional accord to הַר הַמּוֹרִיָּה (2Ch 3:1), the mountain where God appeared; at all events, “mountain of myrrh” and “hill of frankincense” are appropriate names for places of devout meditation, where one holds fellowship with God.