Keil and Delitzsch Commentary - Zechariah 1:18 - 1:18

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Keil and Delitzsch Commentary - Zechariah 1:18 - 1:18


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

The second vision is closely connected with the first, and shows how God will discharge the fierceness of His wrath upon the heathen nations in their self-security (Zec 1:15). Zec 1:18. “And I lifted up mine eyes, and saw, and behold four horns. Zec 1:19. And I said to the angel that talked with me, What are these? And he said to me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem. Zec 1:20. And Jehovah showed me four smiths. Zec 1:21. And I said, What come these to do? And He spake to me thus: These are the horns which have scattered Judah, so that no one lifted up his head; these are now come to terrify them, to cast down the horns of the nations which have lifted up the horn against the land of Judah to scatter it.” The mediating angel interprets the four horns to the prophet first of all as the horns which have scattered Judah; then literally, as the nations which have lifted up the horn against the land of Judah to scatter it. The horn is a symbol of power (cf. Amo 6:13). The horns therefore symbolize the powers of the world, which rise up in hostility against Judah and hurt it. The number four does not point to the four quarters of the heaven, denoting the heathen foes of Israel in all the countries of the world (Hitzig, Maurer, Koehler, and others). This view cannot be established from Zec 1:10, for there is no reference to any dispersion of Israel to the four winds there. Nor does it follow from the perfect זֵרוּ that only such nations are to be thought of, as had already risen up in hostility to Israel and Judah in the time of Zechariah; for it cannot be shown that there were four such nations. At that time all the nations round about Judah were subject to the Persian empire, as they had been in Nebuchadnezzar's time to the Babylonian. Both the number four and the perfect zērū belong to the sphere of inward intuition, in which the objects are combined together so as to form one complete picture, without any regard to the time of their appearing in historical reality. Just as the prophet in Zec 6:1-15 sees the four chariots all together, although they follow one another in action, so may the four horns which are seen simultaneously represent nations which succeeded one another. This is shown still more clearly by the visions in Daniel 2 and 7, in which not only the colossal image seen in a dream by Nebuchadnezzar (ch. 2), but also the four beasts which are seen by Daniel to ascend simultaneously from the sea, symbolize the four empires, which rose up in succession one after the other. It is to these four empires that the four horns of our vision refer, as Jerome, Abarb., Hengstenberg, and others have correctly pointed out, since even the picturing of nations or empires as horns points back to Dan 7:7-8, and Dan 8:3-9. Zechariah sees these in all the full development of their power, in which they have oppressed and crushed the people of God (hence the perfect zērū), and for which they are to be destroyed themselves. Zârâh, to scatter, denotes the dissolution of the united condition and independence of the nation of God. In this sense all four empires destroyed Judah, although the Persian and Grecian empires did not carry Judah out of their own land.

The striking combination, “Judah, Israel, and Jerusalem,” in which not only the introduction of the name of Israel between Judah and Jerusalem is to be noticed, but also the fact that the nota acc. אֵת is only placed before Yehūdâh and Yisrâ'ēl, and not before Yerūshâlaim also, is not explained on the ground that Israel denotes the kingdom of the ten tribes, Judah the southern kingdom, and Jerusalem the capital of the kingdom (Maurer, Umbreit, and others), for in that case Israel would necessarily have been repeated before Judah, and 'ēth before Yerūshâlaim. Still less can the name Israel denote the rural population of Judah (Hitzig), or the name Judah the princely house (Neumann). By the fact that 'ēth is omitted before Yerūshâlaim, and only Vav stands before it, Jerusalem is connected with Israel and separated from Judah; and by the repetition of 'ēth before Yisrâ'ēl, as well as before Yehūdâh, Israel with Jerusalem is co-ordinated with Judah. Kliefoth infers from this that “the heathen had dispersed on the one hand Judah, and on the other hand Israel together with Jerusalem,” and understands this as signifying that in the nation of God itself a separation is presupposed, like the previous separation into Judah and the kingdom of the ten tribes. “When the Messiah comes,” he says, “a small portion of the Israel according to the flesh will receive Him, and so constitute the genuine people of God and the true Israel, the Judah; whereas the greater part of the Israel according to the flesh will reject the Messiah at first, and harden itself in unbelief, until at the end of time it will also be converted, and join the true Judah of Christendom.” But this explanation, according to which Judah would denote the believing portion of the nation of twelve tribes, and Israel and Jerusalem the unbelieving, is wrecked on the grammatical difficulty that the cop. ו is wanting before אֶת־יִשְׂרָאֵל. If the names Judah and Israel were intended to be co-ordinated with one another as two different portions of the covenant nation as a whole, the two parts would necessarily have been connected together by the cop. Vav. Moreover, in the two co-ordinated names Judah and Israel, the one could not possibly stand in the spiritual sense, and the other in the carnal. The co-ordination of 'eth-Yehūdâh with 'eth-Yisrâ'ēl without the cop. Vav shows that Israel is really equivalent to the Jerusalem which is subordinated to it, and does not contain a second member (or part), which is added to it, - in other words, that Israel with Jerusalem is merely an interpretation or more precise definition of Yehūdâh; and Hengstenberg has hit upon the correct idea, when he takes Israel as the honourable name of Judah, or, more correctly, as an honourable name for the covenant nation as then existing in Judah. This explanation is not rendered questionable by the objection offered by Koehler: viz., that after the separation of the two kingdoms, the expression Israel always denotes either the kingdom of the ten tribes, or the posterity of Jacob without regard to their being broken up, because this is not the fact. The use of the name Israel for Judah after the separation of the kingdoms is established beyond all question by 2Ch 12:1; 2Ch 15:17; 2Ch 19:8; 2Ch 21:2, 2Ch 21:4; 2Ch 23:2; 2Ch 24:5, etc.

(Note: Gesenius has correctly observed in his Thesaurus, p. 1339, that “from this time (i.e., from the severance of the kingdom) the name of Israel began to be usurped by the whole nation that was then in existence, and was used chiefly by the prophets Jeremiah, Ezekiel, and Deutero(?)-Isaiah, and after the captivity by Ezra and Nehemiah; from which it came to pass, that in the Paralipomena, even when allusion is made to an earlier period, Israel stands for Judah,” although the proofs adduced in support of this from the passages quoted from the prophets need considerable sifting.)

Jehovah then showed the prophet four chârâshı̄m, or workmen, i.e., smiths; and on his putting the question, “What have these come to do?” gave him this reply: “To terrify those,” etc. For the order of the words מָה אֵלֶּה בָּאִים לַעֲשׂוֹת, instead of מָה לַעֲשׂוֹת אֵלֶּה בָּאִים, see Gen 42:12; Neh 2:12; Jdg 9:48. אֵלֶּה הַקְּרָנוֹת is not a nominative written absolutely at the head of the sentence in the sense of “these horns,” for that would require הַקְרָנוֹת הָאֵלֶּה; but the whole sentence is repeated from Zec 1:2, and to that the statement of the purpose for which the smiths have come is attached in the form of an apodosis: “these are the horns, etc., and they (the smiths) have come.” At the same time, the earlier statement as to the horns is defined more minutely by the additional clause כְּפִי אִישׁ וגו, according to the measure, i.e., in such a manner that no man lifted up his head any more, or so that Judah was utterly prostrate. Hachărı̄d, to throw into a state of alarm, as in 2Sa 17:2. Them ('ōthâm): this refers ad sensum to the nations symbolized by the horns. Yaddōth, inf. piel of yâdâh, to cast down, may be explained as referring to the power of the nations symbolized by the horns. 'Erets Yehūdâh (the land of Judah) stands for the inhabitants of the land. The four smiths, therefore, symbolize the instruments “of the divine omnipotence by which the imperial power in its several historical forms is overthrown” (Kliefoth), or, as Theod. Mops. expresses it, “the powers that serve God and inflict vengeance upon them from many directions.” The vision does not show what powers God will use for this purpose. It is simply designed to show to the people of God, that every hostile power of the world which has risen up against it, or shall rise up, is to be judged and destroyed by the Lord.