Keil and Delitzsch Commentary - Zechariah 10:3 - 10:3

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Keil and Delitzsch Commentary - Zechariah 10:3 - 10:3


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

To this there is appended in Zec 10:3. the promise that Jehovah will take possession of His flock, and redeem it out of the oppression of the evil shepherds. Zec 10:3. “My wrath is kindled upon the shepherds, and the goats shall I punish; for Jehovah of hosts visits His flock, the house of Judah, and makes it like His state-horse in the war. Zec 10:4. From Him will be corner-stone, from Him the nail, from Him the war-bow; from Him will every ruler go forth at once.” When Israel lost its own shepherds, it came under the tyranny of bad shepherds. These were the heathen governors and tyrants. Against these the wrath of Jehovah is kindled, and He will punish them. There is no material difference between רֹעִים, shepherds, and עַתּוּדִים, leading goats. ‛Attūdı̄m also signifies rulers, as in Isa 14:9. The reason assigned why the evil shepherds are to be punished, is that Jehovah visits His flock. The perfect pâqad is used prophetically of what God has resolved to do, and will actually carry out; and pâqad c. acc. pers. means to visit, i.e., to assume the care of, as distinguished from pâqad with 'al pers., to visit in the sense of to punish (see at Zep 2:7). The house of Judah only is mentioned in Zec 10:3, not in distinction from Ephraim, however (cf. Zec 10:6), but as the stem and kernel of the covenant nation, with which Ephraim is to be united once more. The care of God for Judah will not be limited to its liberation from the oppression of the bad shepherds; but Jehovah will also make Judah into a victorious people. This is the meaning of the figure “like a state-horse,” i.e., a splendid and richly ornamented war-horse, such as a king is accustomed to ride. This figure is not more striking than the description of Judah and Ephraim as a bow and arrow (Zec 9:13). This equipment of Judah as a warlike power overcoming its foes is described in Zec 10:4, namely in 4a, in figures taken from the firmness and furnishing of a house with everything requisite, and in 4b, etc., in literal words. The verb יֵצֵא of the fourth clause cannot be taken as the verb belonging to the מִמֶּנּוּ in the first three clauses, because יָצָא is neither applicable to pinnâh nor to yâthēd. We have therefore to supply יִהְיֶה. From (out of) Him will be pinnâh, corner, here corner-stone, as in Isa 28:16, upon which the whole building stands firmly, and will be built securely, - a suitable figure for the firm, stately foundation which Judah is to receive. To this is added yâthēd, the plug. This figure is to be explained from the arrangement of eastern houses, in which the inner walls are provided with a row of large nails or plugs for hanging the house utensils upon. The plug, therefore, is a suitable figure for the supports or upholders of the whole political constitution, and even in Isa 22:23 was transferred to persons. The war-bow stands synecdochically for weapons of war and the military power. It is a disputed point, however, whether the suffix in mimmennū (out of him) refers to Judah or Jehovah. But the opinion of Hitzig and others, that it refers to Jehovah, is overthrown by the expression יֵצֵא מִמֶּנּוּ in the last clause. For even if we could say, Judah will receive its firm foundation, its internal fortification, and its military strength from Jehovah, the expression, “Every military commander will go out or come forth out of Jehovah,” is unheard-of and unscriptural. It is not affirmed in the Old Testament even of the Messiah that He goes forth out of God, although His “goings forth” are from eternity (Mic 5:1), and He Himself is called El gibbōr (Isa 9:5). Still less can this be affirmed of every ruler (kol-mōgēs) of Judah. In this clause, therefore, mimmennū must refer to Judah, and consequently it must be taken in the same way in the first three clauses. On יָצָא מִן, see Mic 5:1. Nōgēs, an oppressor or taskmaster, is not applied to a leader or ruler in a good sense even here, any more than in Isa 3:12 and Isa 60:17 (see the comm. on these passages). The fact that negus in Ethiopic is the name given to the king (Koehler), proves nothing in relation to Hebrew usage. The word has the subordinate idea of oppressor, or despotic ruler, in this instance also; but the idea of harshness refers not to the covenant nation, but to its enemies (Hengstenberg), and the words are used in antithesis to Zec 9:8. Whereas there the promise is given to the nation of Israel that it will not fall under the power of the nōgēs any more, it is here assured that it is to attain to the position of a nōgēs in relation to its foes (Kliefoth). כָּל־נוֹגֵשׂ is strengthened by יַחְדָּו: every oppressor together, which Judah will require in opposition to its foes.