Keil and Delitzsch Commentary - Zephaniah 3:5 - 3:5

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Keil and Delitzsch Commentary - Zephaniah 3:5 - 3:5


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Jerusalem sins in this manner, without observing that Jehovah is constantly making known to it His own righteousness. Zep 3:5. “Jehovah is just in the midst of her; does no wrong: morning by morning He sets His justice in the light, not failing; but the unjust knoweth no shame. Zep 3:6. I have cut off nations: their battlements are laid waste; I have devastated their streets, so that no one else passeth over: their cities are laid waste, that there is no man there, not an inhabitant more.” Zep 3:5 is attached adversatively to what precedes without a particle, in this sense: And yet Jehovah is just beqirbâh, i.e., in the midst of the city filled with sinners. The words recal to mind the description of the divine administration in Deu 32:4, where Jehovah is described as אֵין עָוֶל and יָשָׁר. It follows from this that tsaddı̄q is not to be referred to the fact that God does not leave the sins of the nation unpunished (Ros.), but to the fact that He commits no wrong: so that לֹא יַעֲשֶׂה עַוְלָה is only a negative paraphrase of tsaddı̄q. His justice, i.e., the righteousness of His conduct, He puts in the light every morning (babbōqer babbōqer, used distributively, as in Exo 16:21; Lev 6:5, etc.), not by rewarding virtue and punishing wickedness (Hitzig, Strauss, after the Chaldee, Jerome, Theodoret, and Cyril), according to which mishpât would signify judgment; but by causing His law and justice to be proclaimed to the nation daily “by prophets, whose labour He employs to teach the nation His laws, and who exert themselves diligently by exhorting and admonishing every day, to call it to bring forth better fruit, but all in vain (Ros., Ewald, etc.; cf. Hos 6:5). It is at variance with the context to take these words as referring to the judgments of God. These are first spoken of in Zep 3:6, and the correspondence between these two verses and Zep 3:7 and Zep 3:8 shows that we must not mix up together Zep 3:5 and Zep 3:6, or interpret Zep 3:5 from Zep 3:6. Just as the judgment is threatened there (Zep 3:8) because the people have accepted no correction, and have not allowed themselves to be moved to the fear of Jehovah, so also in Zep 3:5 and Zep 3:6 the prophet demonstrates the righteousness of God from His double administration: viz., first, from the fact that He causes His justice to be proclaimed to the people, that they may accept correction; and secondly, by pointing to the judgments upon the nations. לֹא נֶעְדַּר paraphrases the idea of “infallibly;” the literal meaning is, that there is no morning in which the justice is wanting. Hitzig, Strauss, and others have rendered it quite unsuitably, “God does not suffer Himself to be wanting,” i.e., does not remain absent. But the perverse one, viz., the nation sunk in unrighteousness, knows no disgrace, to make it ashamed of its misdeeds. In Zep 3:6 Jehovah is introduced as speaking, to set before the nations in the most impressive manner the judgments in which He has manifested His righteousness. The two hemistichs are formed uniformly, each consisting of two clauses, in which the direct address alternates with an indefinite, passive construction: I have cut off nations, their battlements have been laid waste, etc. Gōyı̄m are neither those nations who are threatened with ruin in Zep 2:4-15, nor the Canaanites, who have been exterminated by Israel, but nations generally, which have succumbed to the judgments of God, without any more precise definition. Pinnōth, the battlements of the fortress-walls and towers (Zep 1:16), stand per synecdochen for castles or fortifications. Chūtsōth are not streets of the city, but roads, and stand synecdochically for the flat country. This is required by the correspondence of the clauses. For just as the cities answer to the castles, so do chūtsōth to the nations. Nitsdū, from tsâdâh, not in the sense of waylaying (Exo 21:13; 1Sa 24:12), but in accordance with Aramaean usage, to lay waste, answering to nâshammū, for which Jeremiah uses nittetsū in Jer 4:26.