Vincent Word Studies - 1 Peter 1:3 - 1:3

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Vincent Word Studies - 1 Peter 1:3 - 1:3


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Blessed (εὐλογητὸς)

εὖ, well, λόγος, a word. Well-spoken-of; praised; honored. Used in the New Testament of God only. The kindred verb is applied to human beings, as to Mary (Luk 1:28): “Blessed (εὐλογημένη) art thou.” Compare the different word for blessed in Mat 5:3, etc. (μακάριοι), and see notes there. The style of this doxological phrase is Pauline. Compare 2Co 1:3; Eph 1:3.

Hath begotten us again (ἀναγεννήσας ἡμᾶς)

The verb is used by Peter only, and by him only here and 1Pe 1:23. It is in the aorist tense, and should be rendered, as Rev., begat; because regeneration is regarded as a definite historical act accomplished once for all, or possibly because Peter regards the historical act of Christ's resurrection as virtually effecting the regeneration. The latter sentiment would be Pauline, since Paul is wont to speak of Christians as dying and rising with Christ. Rom 7:4; Rom 6:8-11.

Lively (ζῶσαν)

Better, as Rev., literally rendering the participle, living: a favorite word with Peter. See 1Pe 1:23; 1Pe 2:4, 1Pe 2:5, 1Pe 2:24; 1Pe 4:5, 1Pe 4:6; and compare Act 9:41, where Peter is the prominent actor; and Act 10:42, where he is the speaker.

Hope (ἐλπίδα)

Peter is fond of this word also (see 1Pe 1:13, 1Pe 1:21; 1Pe 3:5, 1Pe 3:15), which, in classical Greek, has the general signification of expectancy, relating to evil as well as to good. Thus Plato speaks of living in evil hope (“Republic,” i., 330); i.e., in the apprehension of evil; and Thucydides, of the hope of evils to come; i.e., the expectation or apprehension. In the New Testament the word always relates to a future good.