Vincent Word Studies - 1 Thessalonians 1:2 - 1:2

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Vincent Word Studies - 1 Thessalonians 1:2 - 1:2


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

We give thanks (εὐχαριστοῦμεν)

According to Paul's habit, a thanksgiving follows the salutation, commonly with the verb ἐυχαριστεῖν as here; but in 2nd Corinthians and Ephesians, εὐλογητὸς ὁ θεός blessed be God. The thanksgiving is omitted only in Galatians. The verb εὐχαριστεῖν occurs only in later Greek, and there but rarely. In lxx only in Apocr. See Judith 8:25; 2 Macc. 1:11; 10:7; 3 Macc. 7:16. In the N.T. Epistles, Po. Originally to do a good turn; hence, to return a favor. The meaning to give thanks is late. The kindred noun εὐχαριστία giving of thanks, is found often in Paul. As a designation of the Lord's Supper (Eucharist) it is not found in the N.T. Perhaps the earliest instance of its use in that sense is in Ignatius. See Philad. iv.; Smyrn. iv., viii.; Eph. viii., Comp. Just. Mart. Apol. i., 64, 65.

In we give thanks, it is not easy to decide whether Paul uses we as plural, or in the sense of I. Rom 3:9 seems to be a clear case of the latter usage. In 1Th 3:1, 1Th 3:2, ηὐδοκήσαμεν we thought it good, and ἐπέμψαμεν we sent, can, apparently, refer only to Paul; and similarly, in 1Th 3:6, πρὸς ἡμᾶς unto us, can hardly include Silvanus who came with Timothy (comp. 1Th 3:5). But it is significant that, in the Epistles which are written in Paul's name alone (Romans, Galatians, Ephesians), only I is used, unless we except Gal 1:8, which is doubtful. Paul and Timothy appear jointly as correspondents in Philippians, but the first person predominates throughout the letter. The same is true of 1st Corinthians, where Paul and Sosthenes are associated in the address, but the singular pronoun is used almost throughout. (See 1Co 4:10-13; 1Co 9:4, 1Co 9:5, 1Co 9:25, 1Co 9:26). In Colossians Paul and Timothy appear in the address. The plural prevails to Col 1:23, and alternates with the singular throughout the remainder. The alternations in 2nd Corinthians are very bewildering.

On the whole, I think that occasional instances of the epistolary plural must be granted. It is not, however, Paul's habitual usage. We is often employed as in ordinary correspondence or argument, where the writer or speaker associates himself with his readers or hearers. Abundant illustrations of this may be seen in Romans 6 and 8; but in other cases, when Paul speaks in the plural, he usually associates his fellow-ministers, mentally, with himself.

Making mention (μνείαν ποιούμενοι)

For the phrase see Rom 1:9; Eph 1:16; Phm 1:4. Always in connection with prayer. In the sense of remember it appears in lxx, Job 14:13. In Psa 111:4, to make a memorial. See further, on without ceasing, 1Th 1:3.

In my prayers (ἐπὶ)

When engaged in offering my prayers. Επὶ here blends the local with the temporal sense.

Prayers (προσευχῶν)

The more general term, and limited to prayer to God; while δέησις petitionary prayer, supplication, may be addressed to man. Paul alone associates the two words. See Phi 4:6; Eph 6:18. In classical Greek the word does not occur in the sense of prayer. It is found in later Greek, meaning a place for prayer, in which sense it appears in Act 16:13, Act 16:16. It signified either a synagogue, or an open praying-place outside of a city.