Vincent Word Studies - 1 Thessalonians 2:13 - 2:13

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Vincent Word Studies - 1 Thessalonians 2:13 - 2:13


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Also - we

Also may point to an expression of thanksgiving in a letter from the Thessalonians to Paul. You say “we give thanks to God.” We also give thanks. Comp. 1Th 1:2.

When ye received the word of God which ye heard of us (παραλαβόντες λόγον ἀκοῆς παρ' ἡμῶν τοῦ θεοῦ)

Rend. when ye received the word of the message (which came) from us, even the word of God. The words the word of the message from us form one conception, governed by παραλαβόντες having received or when ye received; therefore from us is not to be taken as depending on having received, as Rev. when ye received from us the word, etc. Of God (supply the word) is added in order to correct any possible false impression made by from us. Ἁκοή in N.T. means the sense of hearing, as Mat 13:14; 1Co 12:17; 2Pe 2:8 : or the organ of hearing = ear, as Mar 7:35; Luk 7:1 : or a thing heard, a report, rumor, as Joh 12:38; Rom 10:16. The phrase λόγος ἀκοῆς or τῆς ἀκοῆς the word of hearing, or word of the message, signifies the word which is heard. Comp. Heb 4:2. See on the fame, Luk 4:37.

Effectually worketh (ἐνεργεῖται)

Referring to the word, not to God. Comp. Phi 2:13. In the middle voice as here, used only by Paul and James, and only of things. See Eph 3:20; Col 1:29; Jam 5:16, and footnote on Col 1:29. The noun ἐνέργεια, Po. It means power in exercise, and is used only of superhuman power.