See on Act 1:7. With special reference to the Lord's coming. The plural is used because Paul is thinking of a number of incidents attending the preparation and accomplishment of the second advent, and occurring at different times. The collocation times and seasons only here and Act 1:7. Καιρός is the suitable time, χρόνος the time measured by duration. Hence καιρός a juncture, an occasion, as Mat 16:3. The distinction is so well marked that have the phrases χρόνου καιρός the right moment of the time, and εὔκαιρος χρόνος the opportune moment. See Soph. Elec. 1292.